Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Quiet - Sức Mạnh Của Người Hướng Nội (Susan Cain)

Lời người dịch

Xin chào, tôi là Nguyễn Tiến Đạt. Bản dịch mà bạn đang đọc là dự án cá nhân lớn đầu tiên sau năm 20 tuổi của tôi. Cám ơn bạn vì đã đọc, hoặc thậm chí dẫu có thể chỉ là đang cân nhắc đến việc sẽ đọc nó.

Tôi có may mắn được biết đến cuốn sách này từ khá sớm, vào cuối mùa hè năm 2012, không lâu sau thời điểm nó được ra mắt tại Mỹ. Và tôi đã lập tức bị hút vào nó. Đôi lúc trong đời bạn, sẽ có những cuốn sách xuất hiện và tác động rất mạnh đến cách nhìn cuộc sống của bạn, cấy vào trong đầu bạn một ý tưởng, cho bạn một lăng kính hoàn toàn mới để nhìn nhận cuộc sống và để nhìn nhận chính bản thân bạn. “Quiet” của Susan Cain đối với tôi là một cuốn sách như vậy. Và tôi không hề hối hận về việc mình đã bỏ ra hơn 6 tháng trời để dịch nó. Nó đã giúp thay đổi cuộc sống của tôi theo hướng tốt đẹp hơn nhiều, đến mức tôi nhận ra việc những người khác cũng được đọc nó sẽ có ý nghĩa lớn đến thế nào. Và tôi nhảy vào làm, mặc dù không phải tôi không nhận được những lời khuyên không nên. Một người anh tôi rất kính trọng cũng đã khuyên tôi như vậy. Nhưng tôi còn trẻ, tôi nghĩ mình có quyền phạm sai lầm và có quyền làm một thứ gì đó điên rồ một chút khi tôi còn đủ thời gian và nhiệt huyết. Vậy nên tôi làm.

Cuốn sách này là một dự án cá nhân của tôi. Tôi nghĩ mình cần giải thích một chút cụm từ “dự án cá nhân”. Thứ nhất, nó có nghĩa là: Cuốn sách này là của tôi. Từ chữ cái đầu tiên đến cái dấu chấm cuối cùng, từ cách dịch, cách chọn từ, đến cách làm chú thích; từ cách trình bày bìa, đến màu bìa, thậm chí là việc thiết kế bìa. Tất cả những thao tác bạn có thể nghĩ ra để có thể làm ra được bản dịch này, tôi đã tự tay làm một mình hoàn toàn. Tất nhiên, việc dịch của tôi đứng trên đôi vai của rất nhiều kiến thức dịch và ngôn ngữ dịch của bao dịch giả tôi đã từng được đọc, được theo học, và tôi cũng đã cầu viện đến sự trợ giúp của rất nhiều các từ điển và các nguồn thông tin tham khảo khác nhau từ mạng Internet, nhưng người làm nhiệm vụ sử dụng tất cả những thứ nguyên liệu nguồn đó để tạo ra những dòng văn bản này là tôi, và chỉ mình tôi. Tôi chính là người chịu trách nhiệm, là người bạn sẽ muốn nhắm đến để khen ngợi, hoặc để ném đá. Thứ hai, nó có nghĩa là: Dự án này có ý nghĩa đặc biệt quan trọng với riêng cá nhân tôi. Với tôi, việc phải đưa được những kiến thức trong cuốn sách này đến với nhiều người hơn nữa gần như là một sứ mệnh tôi tự giao cho mình, nó là một mục đích tôi hoàn toàn tin tưởng vào, và nó đã là động lực thúc đẩy tôi theo đuổi công việc này trong suốt quãng thời gian hơn 6 tháng vừa qua. Tôi không dịch cuốn sách này vì muốn nó được một nhà xuất bản nào để ý đến và trả tôi tiền để mua nó; tôi không làm nó để in ra và bán cho bất kỳ ai; và tôi cũng không làm nó để thể hiện gì trình độ của mình cả. Bạn có thể chọn tin lời tôi hoặc không, tôi không quan tâm, nhưng điều tôi muốn nói là: tôi chọn làm nó, vì tôi muốn bạn đọc nó.

Tôi biết việc chỉ hết sức khen ngợi cuốn sách này trong một dòng “trạng thái” vu vơ nào đó trên mạng xã hội, hay liên tục bỏ bom trang mạng cá nhân của bạn với những bình luận kiểu “hãy đọc nó đi, nó hay lắm…” là không đủ. Dù cho trình độ tiếng Anh của bạn có đủ tốt để biết được cuốn sách viết gì, rào cản ngôn ngữ vẫn sẽ là một nhân tố cản trở (dù có thể chỉ là rất nhỏ). Và dù nhân tố cản trở đó có thể rất nhỏ, nhưng nhân nó lên với dung lượng của cuốn sách này (bản điện tử mà tôi có là một bản PDF chữ nhỏ li ti mà cũng đã 139 trang); cùng với chủ đề có vẻ thiếu hấp dẫn của nó (“tâm lý học”, “tính cách”, “người hướng nội”); lại nữa, hãy nghĩ đến cả thể loại của nó (“non-fiction” và “self-help”) vốn là thứ tôi không nghĩ được số đông trong các bạn ưa thích. Hãy thành thực mà nói đi, bạn thử nghĩ đến những thứ này mà xem, nếu nó không phải là một tài liệu học tập bắt buộc hoặc một cuốn sách nghiên cứu buộc-phải-có kinh điển cần thiết cho công việc, bao nhiêu trong số các bạn sẽ bị hấp dẫn đến với một cuốn sách với dung lượng, chủ đề và thể loại như thế? Tôi nghĩ là không nhiều. Tôi cũng phải thú thật là kể cả tôi có lẽ cũng sẽ không tìm đến với một thứ như thế đâu, nếu tôi đã được biết đến nó theo cách này. Tìm mua: Quiet - Sức Mạnh Của Người Hướng Nội TiKi Lazada Shopee

Nhưng tôi biết đây là một cuốn sách rất đáng đọc. Và TÔI MUỐN CÁC BẠN ĐỌC NÓ. Thành thực mà nói, bạn có thể dùng việc này để đánh giá tôi đấy. Tôi đang làm cái việc mạo hiểm là đem uy tín của mình ra để đảm bảo cho cuốn sách này. Nếu bạn đọc thử và không thấy nó đáng đọc như lời tôi tâng bốc, vậy thì tôi coi như mất sạch sẽ uy tín với bạn nhỉ. Từ nay về sau mọi lời tôi nói sẽ không còn mấy sức nặng với bạn nữa. Nhưng kể cả khi biết điều đó, tôi vẫn tin chắc và vẫn sẽ nói cho bạn biết, rằng: TÔI TIN ĐÂY LÀ MỘT CUỐN SÁCH ĐÁNG ĐỌC.

Việc dịch cuốn sách này là cố gắng của tôi để đạp đổ rào cản ngôn ngữ. Việc tôi sử dụng trang cá nhân của mình và đăng tải những đoạn trích tôi thấy hay trong cuốn sách này là những nỗ lực nhỏ của tôi để thu hút sự quan tâm của mọi người tới với chủ đề của cuốn sách. Và bằng việc thực sự trở nên tự tin hơn, sống tốt hơn, thể hiện ra qua cuộc sống thực ngoài đời và qua những gì tôi giao tiếp với mọi người xung quanh cả trên mạng lẫn trong đời thực, bất chấp việc là một người hướng nội nhút nhát, tôi hy vọng rằng mình đã có thể chứng minh cho các bạn—những ai biết tôi—thấy rằng cuốn sách này, dù là sách self-help, dù là sách non-fiction, nhưng nó vẫn thực sự đáng giá, vì nó có thể làm thay đổi cuộc sống của bạn theo những nghĩa tốt hơn. Tôi là một bằng chứng cho điều đó.

BẢN DỊCH NÀY KHÔNG HỀ HOÀN HẢO. Bạn cần phải biết điều đó. Và bạn cũng cần phải biết rằng tôi biết điều đó. Nó chi chít lỗi. Lỗi về cách dùng từ tiếng Việt. Lỗi về ngôn ngữ dịch. Lỗi cả về thao tác tham khảo nguồn để làm chú thích. Lỗi cả trong những khâu chế bản điện tử, tạo file PDF, lỗi trong việc thiết kế bìa, chọn màu bìa. Lỗi trong cả cách chọn dịch tiêu đề. Chi chít lỗi. Nhưng tôi hy vọng rằng chúng sẽ không làm phiền bạn quá nhiều trong quá trình đọc, và, quan trọng hơn, không làm ảnh hưởng đến việc tiếp nhận những ý tưởng từ cuốn sách này của bạn. Tôi chỉ mong bản dịch này của mình có thể giúp cho việc đọc của bạn trở nên dễ dàng hơn, và do đó, bạn sẽ đỡ vất vả hơn trong việc hoàn tất việc đọc cuốn sách này, chứ tôi thực sự không dám mong nó trở thành một bản dịch hoàn hảo, có thể khiến tên tuổi tôi nổi như cồn và được khen ngợi tới tấp. Không, không đâu ạ. CHẮC CHẮN BẠN SẼ THẤY BẢN DỊCH NÀY CHI CHÍT LỖI. Nhưng tôi vẫn hy vọng bạn sẽ thấy thích thú khi đọc nó, tôi nói điều này ra một cách hoàn toàn chân thành.

Hy vọng đến đây, có lẽ bạn đã có câu trả lời của tôi cho hai câu hỏi lớn mà có thể bạn đang muốn hỏi tôi: “Cuốn sách này có đáng đọc không, tại sao?” và “Sao bạn lại muốn bỏ công sức ra thực hiện việc dịch nó?”. Sau đây, tôi xin dành mấy lời cuối cùng này để trả lời nốt mấy câu hỏi mà từ mấy hôm nay tôi đã nhận được, kể từ khi tôi công bố trên trang cá nhân rằng “dự án cá nhân lớn nhất sau năm 20 tuổi” của tôi đã chính thức kết thúc:

¾ Tại sao tôi không gửi sách cho nhà xuất bản, mà lại chịu tải công sức dịch của mình lên mạng một cách miễn phí thế này? Tôi có sợ vi phạm luật bản quyền gì đó không?

Tôi không thể, không dám và cũng không biết cách để gửi bản dịch cho nhà xuất bản, nếu bạn muốn tin tôi. Tôi không thể chịu được những lời phê bình, bất kể chúng có tích cực và xác đáng thế nào, và một khi đã là một dịch giả xuất bản, người đòi hỏi các bạn đọc trả tiền cho tôi để được đọc thứ tôi dịch, tôi sẽ phải chịu một trách nhiệm quá lớn cho bản dịch của mình. Các bạn sẽ có quyền phê bình tôi. Nhưng tôi cực kỳ ghét bị phê bình, dù trên bất cứ phương diện gì, dù nó có nhẹ nhàng và xác đáng đến thế nào đi nữa. Hơn nữa, tự tôi biết trình độ của mình quá thấp. Tôi biết chắc rằng có đầy lỗi về cách dùng từ và lỗi về cách viết trong bản dịch này, và tôi lại là một người theo chủ nghĩa hoàn hảo nữa, nên tôi không thể bán một sản phẩm mà tôi biết không đạt được chất lượng tốt nhất có thể như vậy. Cuối cùng, tôi không có uy tín, thiếu kinh nghiệm và zê-rô quan hệ với bất cứ một nhà xuất bản nào, và tôi cũng quá nhút nhát rụt rè và thiếu tự tin để có thể dám đem thứ mình dịch này ra trước bất cứ hội đồng thẩm định của bất cứ nhà xuất bản nào. Tôi sợ sự đánh giá. Và do vậy, tôi đã chọn không tìm cách xuất bản chính thống bản dịch này. Hãy để cho ai đó phù hợp hơn tôi làm thế khi nào họ có thể đi. Tôi chỉ cần bản dịch này đến với các bạn được là được rồi, dẫu chỉ là qua Internet thôi cũng không sao. Một ngày nào đấy, sẽ có một cuốn sách với tên Nguyễn Tiến Đạt, hoặc với tư cách là dịch giả, hoặc (và tôi mong là) với tư cách một tác giả. Còn hôm nay, mong các bạn hãy nhận lấy món quà này của tôi từ Internet.

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Quiet - Sức Mạnh Của Người Hướng Nội PDF của tác giả Susan Cain nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Tâm Lý Học Nội Môn (Alice Bailey)
MỤC LỤC (theo trang bản tiếng Việt) MỤC LỤC.3 LỜI NÓI ĐẦU.12 CHưƠNG I...23 Các nhận xét mở đầu.23 Tìm mua: Tâm Lý Học Nội Môn TiKi Lazada Shopee I. Ba Mục Tiêu Trong Việc Nghiên Cứu Các Cung.23 2. Sự Sống - Tính Chất - Sắc Tướng.36 3. Liệt Kê Bảy Cung..46 4. Nhiệm vụ của Cơ Đốc Giáo...52 Chương II...55 Một số câu hỏi và các câu trả lời...55 Câu hỏi 1. Linh hồn là gì? Chúng ta có thể x{c định được linh hồn không? Bản chất của linh hồn là gì?...59 Câu hỏi 2. Cội nguồn, mục tiêu, đích nhắm và kế hoạch của linh hồn là gì?...87 A. Ba Cung Trạng Thái..91 B. BỐN CUNG THUỘC TÍNH..102 Câu hỏi 3. Liệu sự thật về Linh Hồn có thể được chứng minh không?.129 Câu hỏi 4: Việc biết về bảy cung thì có giá trị gì?.154 Tâm Lý Học Nội Môn - Quyển 1 Câu hỏi 5. Ý nghĩa của các từ sau đ}y l| gì: Khả năng tri gi{c (Sentiency); Tâm thức (Consciousness) hay Ý thức (Awareness); Năng Lượng của Ánh Sáng?...178 CHưƠNG III.188 MưỜI ĐỊNH ĐỀ CĂN BẢN.188 PHẦN II...192 CHưƠNG I.193 BẢY ĐẤNG KIẾN TẠO SÁNG TẠO, BẢY CUNG..193 I. CÁC CUNG VÀ SỰ SỐNG-TÍNH CHẤT-SẮC TưỚNG.203 BẢY CUNG..210 2. Kế Hoạch Cung Hiện Tại và Các Phụng Sự Viên.219 VẤN ĐỀ VỀ CÁC Ý TưỞNG.230 VẤN ĐỀ VỀ THưỢNG ĐẾ..233 VẤN ĐỀ VỀ SỰ BẤT TỬ...235 3. BA ĐỊNH ĐỀ CHÍNH..244 4. TÍNH CHẤT TRONG THẾ GIỚI SẮC TưỚNG...247 5. Phân Tích các Cung và Sự Biểu Lộ của Chúng, từ một Thủ Bản Ban Đầu...255 CUNG THỨ NHẤT, Ý CHÍ HAY QUYỀN NĂNG.256 CUNG THỨ HAI, BÁC ÁI-MINH TRIẾT..258 CUNG THỨ BA CỦA THưỢNG TRÍ..259 CUNG THỨ Tư, CUNG HÀI HÒA QUA XUNG KHẮC..261 CUNG THỨ NĂM, CUNG CỦA HẠ TRÍ.263 5 Mục Lục CUNG THỨ SÁU, CUNG SÙNG TÍN..265 CUNG THỨ BẢY, CUNG CỦA TRẬT TỰ NGHI THỨC..266 CHưƠNG II..270 CÁC CUNG VÀ CÁC GIỚI TRONG THIÊN NHIÊN...270 CÁC NHẬN XÉT MỞ ĐẦU..270 1. GIỚI KHOÁNG VẬT..280 2. GIỚI THỰC VẬT...291 A. Sự Sống - Sự Phóng Quang - Sự Thu Hút..295 B. Năm Bí Mật của các Giới Trong Thiên Nhiên...298 C. Các hành tinh và các giới.307 3. GIỚI ĐỘNG VẬT..314 CHưƠNG III.383 CUNG VÀ CON NGưỜI...383 Các Nhận Xét Mở Đầu..383 Các Cung và Các Chủng Tộc..389 GIỚI NHÂN LOẠI.394 1. Cung của Thái-Dương-Hệ...410 2. Cung của Hành Tinh - Địa Cầu...411 3. Cung của Giới Thứ Tư...421 4. Các Cung của Chủng Tộc.428 5. Các cung trong sự Biểu Lộ theo Chu Kỳ...439 6. Các Quốc Gia và Các Cung.464 7. Cung của Chân Ngã.490 6 Tâm Lý Học Nội Môn - Quyển 1 VÀI BẢNG BIỂU VỀ CÁC CUNG...497 1. CÁC CUNG ĐANG VÀ HẾT BIỂU LỘ..497 2. CÁC PHưƠNG PHÁP CUNG ĐỂ GIẢNG DẠY CHÂN LÝ..497 3. CON ĐưỜNG ĐỆ TỬ VÀ CÁC CUNG.498 4. CÁC CUNG VÀ BỐN GIỚI...499 5. ẢNH HưỞNG CỦA CÁC CUNG VỀ MẶT SỐ..499 6. SỰ BIỂU LỘ CỦA ẢNH HưỞNG CUNG...499 7. MỘT SỐ TẬP HỢP CÁC TưƠNG ỨNG..500 8. VÀI GHI CHÚ VỀ BỐN GIỚI...501 9. CUNG THỨ BẢY SẮP ĐẾN VÀ GIỚI ĐỘNG VẬT.503 10. CÁC PHưƠNG PHÁP HOẠT ĐỘNG CỦA CUNG..504 11. BẢY CHÌA KHÓA ĐưA TỚI BẢY PHưƠNG PHÁP CỦA CUNG..505 12. CÁC THAM KHẢO TỚI BỘ GIÁO LÝ BÍ NHIỆM.506 13. CÁC CUNG VÀ CÁC CÕI...511 14. CÁC CUNG VÀ CÁC GIÁC QUAN.511 15. CÁC CUNG TRẠNG THÁI VÀ CÁC CUNG THUỘC TÍNH.511 16. CÁC GIỚI.513 17. GIỚI KHOÁNG VẬT...513 18. GIỚI THỰC VẬT.514 19. GIỚI ĐỘNG VẬT...516 7 Mục Lục 20. THIỀN ĐỊNH VÀ CÁC GIỚI..520 21. MỐI QUAN HỆ KHÁC..520 22. MỐI LIÊN HỆ GIỮA CÁC CUNG VÀ CÁC BÍ HUYỆT.521 23. LIÊN QUAN CỦA CUNG VỚI CÁC GIỐNG DÂN..521 24. CÁC CUNG PHẢI ĐưỢC XEM XÉT LIÊN QUAN VỚI NHÂN LOẠI..522 25. CÁC CUNG VÀ CÁC HÀNH TINH.522Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Alice Bailey":Ảo Cảm Một Vấn Đề Thế GianSự Hiển Lộ Của Thánh ĐoànChiêm Tinh Học Nội MônCung Và Điểm ĐạoLuận Về Huyền Linh ThuậtLuận Về Lửa Càn Khôn - Tập 1Luận Về Lửa Càn Khôn - Tập 2Sáu Giai Đoạn Trên Đường ĐạoSự Tái Lâm Của Đức ChristTâm Lý Học Nội MônTâm Thức Của Nguyên TửTham Thiền Huyền LinhTrị Liệu Huyền MônViễn Cảm Và Thể Dĩ TháiTừ Trí Tuệ Tới Trực GiácTự Truyện Chưa Hoàn ThànhĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Tâm Lý Học Nội Môn PDF của tác giả Alice Bailey nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Thượng Đế Giảng Chân Lý (Đạo Cao Đài)
Chân lý là điều mà chúng ta hằng đi tìm trong cuộc đời, nhưng mấy ai tìm thấy trong kiếp đời ngắn ngủi vô thường này, cơ duyên rất lớn cho quý vị được nghe và cảm nhận những lời giảng vàng ngọc này. Không nói về đạo Phật, không nói về đạo Thiên chúa …, mà là Chân lý bao trùm dẫn chúng ta tới trí tuệ, hiểu biết. Thật mới mẻ, tuyệt vời bởi chân lý nhiệm mầu của càn khôn vũ trụ vượt ra ngoài sự hiểu biết của con người. Đúng hay sai do quý vị tự cảm nhận, tự lĩnh ngộ. Kính mời quí vị đọc cuốn sách in lời giảng của Đức Kim Thân CHA TRỜI mang xác thân tại thế cũng là Đức CHÚA CHA theo Thiên Chúa Giáo và Đạo Tin Lành. Đức A-Di-Đà-Phật hay Đức Nhiên Đăng Cổ Phật theo Đạo Phật Đức Thượng Đế theo Khổng Giáo Đức Brahma theo Bá-la-môn-giáo hay Ấn Độ Giáo Đức Jéhova theo các Nhân Chứng Giê-hô-va Đức Cao Đài Tiên Ông Đại Bồ Tát Ma Ha Tát theo Cao Đài Tôn Giáo thuộc Cơ Phổ Độ Đức Cao Đài Tiên Ông Ngô Tiên Ông theo Cao Đài Đại Đạo Phái Chiếu Minh thuộc Cơ Tuyển Độ Dieu theo người Pháp gọi, God theo người Mỹ gọi Gott theo người Đức gọi Đấng Sáng Tạo, Đức Thái Nhứt Hư Vô Đức Hồng Quân Lão Tổ tạo BIG BANG Đức Thái Cực Thánh Hoàng là Đại Ling Quang hiên ra khi nổ ra BIG BANG Đức Allah theo người Á rạp và còn nhiều danh từ tùy theo ngôn ngữ gọi… nhưng nói chung là CHA TRỜI, ÔNG TRỜI, THIÊN, 天, ĐẠI LA THIÊN ĐẾ THÁI CỰC THÁNH HOÀNG… Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Đạo Cao Đài":Kinh Sám HốiThượng Đế Giảng Chân LýPhật Mẫu - Diêu Trì Kim MẫuTìm Hiểu Về Thiên Tai Và Thiên CơĐại Giác Thánh KinhVì Sao Thờ Chữ KhíLuyện Tinh - Khí - ThầnChiết Tự Chữ HánThánh Ngôn Hiệp TuyểnBước Đầu Học ĐạoGóp Nhặt Chuyện ĐạoThất Chân Nhân QuảGiáo Lý Đạo Cao Đài Cơ BảnTriết Lý Đại ĐồngĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Thượng Đế Giảng Chân Lý PDF của tác giả Đạo Cao Đài nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Thượng Đế Giảng Chân Lý (Đạo Cao Đài)
Chân lý là điều mà chúng ta hằng đi tìm trong cuộc đời, nhưng mấy ai tìm thấy trong kiếp đời ngắn ngủi vô thường này, cơ duyên rất lớn cho quý vị được nghe và cảm nhận những lời giảng vàng ngọc này. Không nói về đạo Phật, không nói về đạo Thiên chúa …, mà là Chân lý bao trùm dẫn chúng ta tới trí tuệ, hiểu biết. Thật mới mẻ, tuyệt vời bởi chân lý nhiệm mầu của càn khôn vũ trụ vượt ra ngoài sự hiểu biết của con người. Đúng hay sai do quý vị tự cảm nhận, tự lĩnh ngộ. Kính mời quí vị đọc cuốn sách in lời giảng của Đức Kim Thân CHA TRỜI mang xác thân tại thế cũng là Đức CHÚA CHA theo Thiên Chúa Giáo và Đạo Tin Lành. Đức A-Di-Đà-Phật hay Đức Nhiên Đăng Cổ Phật theo Đạo Phật Đức Thượng Đế theo Khổng Giáo Đức Brahma theo Bá-la-môn-giáo hay Ấn Độ Giáo Đức Jéhova theo các Nhân Chứng Giê-hô-va Đức Cao Đài Tiên Ông Đại Bồ Tát Ma Ha Tát theo Cao Đài Tôn Giáo thuộc Cơ Phổ Độ Đức Cao Đài Tiên Ông Ngô Tiên Ông theo Cao Đài Đại Đạo Phái Chiếu Minh thuộc Cơ Tuyển Độ Dieu theo người Pháp gọi, God theo người Mỹ gọi Gott theo người Đức gọi Đấng Sáng Tạo, Đức Thái Nhứt Hư Vô Đức Hồng Quân Lão Tổ tạo BIG BANG Đức Thái Cực Thánh Hoàng là Đại Ling Quang hiên ra khi nổ ra BIG BANG Đức Allah theo người Á rạp và còn nhiều danh từ tùy theo ngôn ngữ gọi… nhưng nói chung là CHA TRỜI, ÔNG TRỜI, THIÊN, 天, ĐẠI LA THIÊN ĐẾ THÁI CỰC THÁNH HOÀNG… Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Đạo Cao Đài":Kinh Sám HốiThượng Đế Giảng Chân LýPhật Mẫu - Diêu Trì Kim MẫuTìm Hiểu Về Thiên Tai Và Thiên CơĐại Giác Thánh KinhVì Sao Thờ Chữ KhíLuyện Tinh - Khí - ThầnChiết Tự Chữ HánThánh Ngôn Hiệp TuyểnBước Đầu Học ĐạoGóp Nhặt Chuyện ĐạoThất Chân Nhân QuảGiáo Lý Đạo Cao Đài Cơ BảnTriết Lý Đại ĐồngĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Thượng Đế Giảng Chân Lý PDF của tác giả Đạo Cao Đài nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
28 Ngày Thực Hành Lòng Biết Ơn - The Magic (Rhonda Byrne)
LỜI DỊCH GIẢ Tôi đã biết đến Luật hấp dẫn qua quyển sách The Secret (Bí Mật). Dù đã đọc khá kỹ quyển sách đó nhưng tôi cũng không biết cách nào để vận dụng Luật hấp dẫn và đạt được những điều mình muốn. Luật Hấp dẫn nói rằng chỉ cần bạn biết rõ điều bạn muốn, đưa ra yêu cầu, tin tưởng và đón nhận thì bạn sẽ có bất cứ điều gì mình muốn. Tuy vậy, vấn đề lớn nhất để vận hành quy luật này là nó diễn ra bên dưới ý thức. Ý thức của bạn có thể nói là bạn muốn có một triệu đô la, nhưng tiềm thức của bạn không tin tưởng vào điều đó và thấy bạn không xứng đáng có được điều đó. Vì vậy thay vì hấp dẫn một triệu đô la đến với bạn, tiềm thức của bạn hấp dẫn những tình huống để cho việc đó không xảy ra. Vì tiềm thức mạnh hơn ý thức rất nhiều nên nó sẽ luôn chiến thắng, và chiến đấu chống lại tiềm thức để đạt được những điều bạn muốn là một việc rất khó khăn. Vậy phải làm sao để tiềm thức ủng hộ bạn và hấp dẫn những điều tốt đẹp đến với bạn? Khi đó bạn sẽ có một sức mạnh vĩ đại nhất, một người thầy thông thái nhất, một người bạn trung thành nhất giúp bạn có được mọi điều bạn muốn. Để mở một cánh cửa bị khóa, ta cần phải có chìa khóa. Tương tự, để mở cánh cửa tiềm thức, ta cũng cần một chìa khóa. Quyển sách The Magic (Ma thuật) bạn đang cầm trên tay sẽ tiết lộ cho bạn cái chìa khóa kỳ diệu đó. Tìm mua: 28 Ngày Thực Hành Lòng Biết Ơn - The Magic TiKi Lazada Shopee Quyển sách này đến với tôi thật đặc biệt. Sau hơn 10 năm từ khi tốt nghiệp đại học, tôi hầu như không bao giờ đến một hiệu sách cũ nào. Nếu mua sách thì tôi mua trên mạng hoặc vào nhà sách để mua sách mới. Vào một buổi chiều, khi đi trên đường Trần Nhân Tôn, bỗng nhiên tôi thấy một hiệu sách cũ và ghé vào xem thử. Trước khi đi ra khỏi hiệu sách đó thì tôi thấy quyển sách The Magic nhờ dấu seal quen thuộc The Secret của tác giả Rhonda Byrne trên bìa sách. Vì dấu hiệu này, tôi đã mua quyển sách với giá khá rẻ. Đến khi mang về đọc tôi mới nhận ra đây chính là quyển sách mà mình đang cần. Để thấm nhuần hơn những điều mà cuốn sách hướng dẫn, tôi quyết định dịch quyển sách này ra tiếng Việt và hôm nay bạn đang cầm trên tay bản dịch đó. Tôi sẽ rất vui nếu quyển sách này giúp được gì đó cho bạn. Chính điều gì đó bên trong bạn đã hấp dẫn cuốn sách này đến với bạn, vậy bạn hãy đón nhận và để quyển sách thay đổi cuộc đời mình. Nguyễn Văn ThảoDưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Rhonda Byrne":28 Ngày Thực Hành Lòng Biết Ơn - The MagicBí Mật - The SecretNgười Hùng - The HeroBí Mật Tuyệt Vời NhấtBí Mật Thay Đổi Cuộc Đời TôiNhững Lời Dạy Bí Mật Hàng NgàySức Mạnh - The PowerĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook 28 Ngày Thực Hành Lòng Biết Ơn - The Magic PDF của tác giả Rhonda Byrne nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.