Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Tản Mạn Xứ Kim Chi - Seung Hyeon

Dung Trai Tùng Thoại là cuốn sách ghi chép nhiều câu chuyện thuộc thể loại tạp kí của tác giả Seung Hyeon (Thành Hiện) vào giữa thời đại Joseon (Triều Tiên). Tác giả đã ghi chép lại từ những câu chuyện liên quan tới vương gia, các sĩ đại phu, nhà văn, họa sĩ, nhạc sĩ cho đến những câu chuyện về phong tục, địa lý, chế độ, âm nhạc, văn hóa, chuyện cười từ thời Koryo (Cao Li) đến đời vua Seung Jong (Thành Tông) thời đại Triều Tiên. Dung Trai Tùng Thoại lần đầu tiên được xuất bản vào năm 1525 (năm thứ 20 đời vua Jung Jong (Trung Tông). Khi lần đầu tiên được xuất bản,Dung Trai Tùng Thoại được xem là cuốn sách quý hiếm nên đã có nhiều bản sao chép viết tay được lưu truyền. Dung Trai Tùng Thoại gồm 324 câu chuyện, trong đó có 196 chuyện kí thực, 27 chuyện hài hước, 16 chuyện kì dị, 85 chuyện tạp luận. Trong số này, nhiều nhất là chuyện kí thực. *** Truyện kể của Dung Trai (Dung Trai tùng thoại) mà ấn bản tiếng Việt chúng tôi đặt tựa là “Tản mạn xứ Kim Chi” , nhằm giúp bạn đọc dễ dàng liên tưởng đây là tác phẩm nhiều màu sắc và hương vị của văn học Hàn, được viết vào đầu thế kỷ mười sáu, tác giả là Seung Hyeon (Thành Hiện, 1439-1540) nhà văn đa tài đầu thời Triều Tiên. Ngoài các tác phẩm văn chương, ông còn tỏ ra tinh thông âm nhạc với bộ “ Nhạc học quý phạm” và nhuận sắc các bài trường ca dân gian như Lý Sương Khúc, Song Hoa Điếm... “Tản mạn xứ Kim Chi” đến nay đã lan rộng ảnh hưởng đến nhiều ngành nghiên cứu nhân văn ở Hàn Quốc nhưng trước hết nó thuộc về văn học với 324 truyện kể thuộc nhiều thể loại khác nhau như ký thực, hài hước, truyện nhân vật, thơ ca, truyện háo sắc... Đấy là những truyện không ghi trong chính sử nhưng lại trình bày một bức tranh toàn cảnh của xã hội thời kỳ đầu của kỷ nguyên (chủ yếu là thế kỷ 15) Triều Tiên. Chính vì thế mà những truyện kể trong cuốn sách này rất đời thường, thú vị và hấp dẫn tuy nhiều khi không tránh khỏi sa vào những ghi chép vụn vặt. Đôi khi tác giả làm ta bất ngờ vì những nhận xét quá thẳng thắn và táo bạo về chính dân tộc mình, bày ra một bức biếm họa về người Triều Tiên đáng cười: “Người Triều Tiên ăn nhiều, uống cũng nhiều. Nếu phải nhịn một bữa là người Triều Tiên cảm thấy đói bụng không chịu nổi. Người nghèo đến nhà giàu vay mượn để ăn mà còn lãng phí, không biết tiết kiệm, nên dễ lâm vào cảnh khốn cùng. Còn người giàu sang phú quý thì bày biện nhiều thức ăn mà không biết chán. Nếu có binh lính xuất chinh thì hết một nửa số binh lính phải vận chuyển lương thực. Người chuẩn bị lên đường đi đâu đó chỉ chừng vài dặm mà hành lý chất trên ngựa của anh ta lấp kín cả lối đi...” Ở đây ta không thấy một chủ nghĩa dân tộc nào mà là một tinh thần tự phê phán rất mạnh, đáng nể phục. Trong những truyện kỳ dị thì Dung Trai có lối kể ma rất độc đáo, như “Chuyện ma của bà Trịnh” . Tác giả bắt đầu: “Bà Trịnh là bà ngoại của tôi... Nhà bà có một con ma tới ở...”. Đó là một con ma hiền lành, có giọng nói như sơn ca hót, ở trên xà ngang vào ban đêm, biết hết mọi bí mật trong xóm. Nó cố gắng đem lại nhiều điều tốt lành cho gia đình bà. Nhưng cuối cùng cũng có người đuổi nó đi. Con ma khóc lóc thảm thiết mà ra đi! Con ma đó chỉ muốn ở với người. Truyện ngắn gọn mà đáng yêu. Nhiều truyện rất ngắn, tương đương với thể loại truyện rất ngắn hiện đại, như truyện “Sự ngờ nghệch của anh chàng mù háo sắc” . Có một anh chàng mù lén vợ nhờ người tìm cho một cô gái đẹp. Đến điểm hẹn, anh ta làm lễ động phòng với cô. Ân ái với cô, anh ca ngợi cô hết lời và chê bai vợ chính cũng hết lời. Nhưng thật ra cô gái đẹp ấy không ai khác hơn là... Anh đã bị lừa. “Tản mạn xứ Kim Chi” còn cung cấp bao nhiêu tri thức thuộc về thiên nhiên (suối nước nóng, ao hồ, sản vật...), con người (mọi tầng lớp), ngôn ngữ (sáng chế chữ Hangul), thơ ca... thông qua những câu chuyện thường ngắn gọn, nhiều khi lạ lùng, nhiều khi hài hước, có giọng đạo lý ngay ngắn nhưng cũng có giọng phóng khoáng tự do... Đây là giọng kể đa thanh điệu. Một “con ma” biết hết mọi điều về một thời để sống và để chết, để đam mê và để hiểu biết. Một “con ma” muốn sống với người. Một cuốn sách phong phú hơi thở. Nhật Chiêu *** “ Dung Trai tùng thoại ( 慵齋叢話 )” là cuốn sách ghi chép nhiều câu chuyện thuộc thể loại tạp kí của tác giả Seung Hyeon ( 成俔 : Thành Hiện) vào giữa thời đại Jo Seon (Triều Tiên). Tác giả đã ghi chép lại từ những câu chuyện liên quan tới vương gia, các sĩ đại phu, nhà văn, họa sĩ, nhạc sĩ cho đến những câu chuyện về phong tục, địa lý, chế độ, âm nhạc, văn hóa, chuyện cười từ thời Koryo (Cao Li) đến đời vua Seung Jong (Thành Tông) thời đại Triều Tiên. Tuy tác phẩm không rõ năm sáng tác nhưng nội dung sách có ghi chép những chuyện đã xảy ra đến năm 1499 (năm thứ 5 đời vua Yeon San [ 燕山 : Yến Sơn]), và tác giả Seung Hyeon qua đời vào năm 1504. Như vậy, có thể nói “ Dung Trai tùng thoại ” được viết trong khoảng thời gian từ năm 1499 - 1504. Seung Hyeon đã trực tiếp ghi chép “ Dung Trai tùng thoại ” để nói lên mối quan tâm của tác giả về những câu chuyện thuộc thể loại tạp kí của các nhà văn thuộc tầng lớp quan lại vào đời vua Seung Jong. Đặc biệt, Seung Hyeon đã ảnh hưởng rất nhiều từ hai người anh trai là Seung Im ( 成任 : Thành Nhâm) và Seung Kan ( 成侃 : Thành Khản). Seung Im và Seung Kan có cái nhìn về văn học khác với các học giả kinh điển. Seung Im đã để lại các tác phẩm như “ Thái bình quản kí tường tiết ( 太平廣記詳節 )”, “ Thái bình thông tái ( 太平通載 )”. Cùng thời còn có các học giả Seo Keo Jung ( 徐居正 : Từ Cư Chính) với những tác phẩm như “ Bút uyển tạp kí ( 筆苑雜記 )”, “ Thái bình nhàn thoại hoạt kê truyện ( 太平閑話滑稽傳 )”, Kang Hee Maeng ( 姜希孟 : Khương Hi Mạnh) với tác phẩm “ Thôn đàm giải di ( 村談解 頤 )”, Lee Ryuk ( 李陸 : Lí Lục) với tác phẩm “ Thanh pha kịch đàm ( 靑坡劇談 )”. Lee Ryuk vừa là người bạn thân thiết vừa là anh em cột chèo với Seung Hyeon. Trong hoàn cảnh như vậy, việc Seung Hyeon ghi chép “ Dung Trai t ùng thoại ” đã diễn ra một cách tự nhiên. Xuất bản tác phẩm “ Dung Trai tùng thoại ” “ Dung Trai tùng thoại ” lần đầu tiên được xuất bản vào năm 1525 (năm thứ 20 đời vua Trung Tông [ 中宗 : Jung Jong]). Con trai của Thành Hiện (Seung Hyeon) là Thế Xương ( 世昌 : Sei Jang) đã cố gắng xuất bản cuốn sách này ở phủ Khánh Châu ( 慶州 : Gyeong-ju). Có thể xác minh sự thật đó qua nội dung: “Sau tiết Trọng Dương [1] mùa thu năm Ất Dậu mấy ngày, Phủ doãn phủ Khánh Châu là Hoàng Bút (Hwang Pil) đã viết lời bạt cho cuốn sách”. Năm 1544 (năm thứ 9 đời vua Minh Tông [ 明宗 : Myeong Jong]), “ Dung Trai tùng thoại ” còn được ghi vào “Danh mục sách đã xuất bản trên toàn quốc” của cuốn “ Khảo sự toát yếu ( 攷事撮要 )” của tác giả Ngư Thúc Quyền ( 魚叔權 : Eo Sook Kwon). Còn những sự thật về sau không được xác minh. Khi lần đầu tiên được xuất bản, “ Dung Trai tùng thoại ” được xem là cuốn sách quý hiếm nên đã có nhiều bản sao chép viết tay được lưu truyền. Về những tài liệu được xác nhận tác giả, ở thư viện Khuê Chương Các (Kyu-jang-gak) hiện có 3 bộ và 3 quyển sách có tên tác giả, 2 tài liệu được làm bằng đá, và quyển “ Đại đông dã thừa ( 大東野乘 )”; ở trường đại học Yonsei hiện có 5 bộ và 5 quyển sách được làm bằng gỗ; ở trường đại học Koryo có bộ sách không đầy đủ. Trong cuốn “ Danh mục tổng hợp sách cổ Hàn Quốc ” của nhà sử học Fujita Ryôsaku có giới thiệu một quyển sách được làm bằng gỗ nhưng hiện chưa được xác minh. Bộ sách không đầy đủ ở trường đại học Yonsei gồm năm quyển từ quyển 1 đến quyển 5. Bộ sách này giống trong quyển “ Đại đông dã thừa ” . Kết quả đối chiếu những tài liệu ở thư viện Khuê Chương Các với quyển “ Đại đông dã thừa ” cho thấy, nội dung và số câu chuyện thì giống nhau nhưng hình thức thì có sự khác biệt. Hai nguồn tài liệu này đều không có lời mở đầu mà chỉ có lời bạt. Ở phần cuối của quyển 2 trong bộ sách ở thư viện Khuê Chương Các có lời bạt của Hoàng Bút nhưng có một số lỗi về hình thức, còn trong cuốn “ Đại đông dã thừa ” thì nội dung được viết một cách đầy đủ. Về sau, đến năm 1909, “ Dung Trai tùng thoại ” trong cuốn “ Đại đông dã thừa ” được Hiệp hội xuất bản sách cổ Triều Tiên xuất bản và phổ biến rộng rãi. Năm 1934, “ Dung Trai tùng thoại ” được ghi bằng chữ quốc ngữ trong quyển 1 của bộ sách “ Triều Tiên dã sử toàn tập ( 朝鮮野史全集 )” do Nhà xuất bản Quý Dậu (Kye-yu) ấn hành. Năm 1957, dịch giả Hong Ki Moon đã dịch “ Dung Trai tùng thoại ” từ “ Tuyển tập Đại đông dã thừa ” sang chữ quốc ngữ và được nhà xuất bản quốc gia thành phố Bình Nhưỡng xuất bản. Năm 1964, Viện nghiên cứu văn hóa dân tộc của trường đại học Koryo đã xuất bản cuốn sách tổng hợp “ Quốc ngữ phá nhàn tập - Dung Trai tùng thoại ”. Năm 1969, nhà xuất bản Hyon-am (Huyền Nham) đã xuất bản cuốn “ Dung Trai tùng thoại ” bằng chữ quốc ngữ trong danh mục những cuốn sách nổi tiếng của Hàn Quốc. Năm 1971, Ủy ban xúc tiến văn hóa dân tộc đã xuất bản cuốn “ Quốc ngữ Đại đông dã thừa”. Năm 2000, trường đại học Gyeong-san đã chụp ảnh và xuất bản tác phẩm “ Dung Trai tùng thoại ” để kỉ niệm 20 năm ngày thành lập trường. Đối chiếu với những tài liệu bằng gỗ được bảo quản ở thư viện trường đại học Koryo, trường đại học Yonsei, trường đại học Sungkyunkwan và tài liệu viết tay ở thư viện quốc gia và thư viện Khuê Chương Các, cuốn sách ảnh này đã chỉnh sửa lỗi chính tả và những kí sự trùng lắp. Sau khi được xuất bản, cuốn sách ảnh này đã trở thành tài liệu gốc hoàn hảo cho việc nghiên cứu “ Dung Trai tùng thoại”.   Mục đích biên soạn “ Dung Trai tùng thoại ” Seung Hyeon có ghi lời kiến giải của ông về thể loại tạp kí trong cuốn “ Thôn trung bỉ ngữ tự ( 村中鄙語序 )” như sau: “Anh bạn Jae Soo ( 蔡壽 : Thái Thọ) của tôi sau khi cáo quan trở về cuộc sống thường dân, lúc nhàn rỗi anh đã ghi lại những câu chuyện thường nhật và những câu chuyện đàm tiếu với bạn bè, dù đó chỉ là những mẩu chuyện vụn vặt. Nếu anh không chăm chỉ, nỗ lực và không am tường về văn học thì sao anh có thể viết được. Khả dĩ văn chương của anh là những điều răn dạy cho thế hệ sau, là niềm vui của tuổi già, và là việc làm lúc anh nhàn rỗi.” Lời kiến giải như trên thường thấy trong thể loại tạp kí của các nhà văn thuộc tầng lớp quan lại triều đình thời vua Seung Jong thời đại Triều Tiên. “ Dung Trai tùng thoại ” chính là tác phẩm thực tiễn cho lời kiến giải đó. Trong phần “ Lời bạt của Dung Trai tùng thoại ”, Hoàng Bút cũng có ghi nội dung như sau: “Nhìn chung, văn chương của đất nước chúng ta ghi chép tất cả những điều liên quan đến cao thấp theo thời đại, phong tục hay dở nơi đô thành, những vui - buồn - yêu - ghét liên quan tới triều đình, dân chúng và nghệ thuật, từ âm nhạc, bói toán cho đến thư họa đều là những câu chuyện đàm tiếu làm vui lòng người không thể tìm thấy trong sử sách Hàn Quốc.” Hoàng Bút cũng nhấn mạnh rằng, tuy “ Dung Trai tùng thoại ” chỉ là những mẩu chuyện giải trí lúc nhàn rỗi nhưng những nội dung phong phú được ghi chép trong đó thì không thể tìm thấy trong sử sách Hàn Quốc. Thực tế, khi viết cuốn sách này, trong số những câu chuyện về lời răn dạy, những câu chuyện thường nhật trong cuộc sống, hay những câu chuyện lúc nhàn rỗi, Seung Hyeon coi trọng những câu chuyện thường nhật trong cuộc sống hơn cả. ... Mời các bạn đón đọc Tản Mạn Xứ Kim Chi của tác giả Seung Hyeon.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Gia Tộc Ma Cà Rồng tập 5 - Melissa Delacruz
Tên eBook: Thiên Thần Sa Ngã (full prc, pdf, epub)   Tác giả: Melissa Delacruz   Thể loại: Giả tưởng, Huyền bí, Tiểu thuyết, Văn học phương Tây   Bộ sách: Gia tộc Ma cà rồng (tập 5)   Dịch giả: Trương Loan   Nhà xuất bản: Nxb Văn hóa Thông tin   Kích thước: 13.5x20.5 cm   Trọng lượng: 350 gram   Số trang: 308   Hình thức bìa: Bìa mềm   Ngày xuất bản: 29-02-2012   Giá bìa: 62.000 VNĐ   Đánh máy:  hoang_lien (ddlqd)   Tạo prc: thanhbt   Nguồn: diendanlequydon.com   Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook -  www.dtv-ebook.com Bìa sách Thiên Thần Sa Ngã Giới thiệu:   Câu chuyện về Gia tộc Ma cà rồng được viết với tiết tấu nhanh và hấp dẫn trên từng trang một. Mỗi nhân vật trong truyện là một cá tính khác biệt, sống trong thế giới bí ấn và đầy quyến rũ dưới ngòi bút của tác giả nữ tài hoa Melissa Delacruz.    Bạn có thể tưởng tượng, một ngày, cô nữ sinh 15 tuổi phát hiện ra trên thân thể mình có những đường vân màu xanh, và cô bắt đầu thèm thịt sống...    Gia tộc Ma cà rồng là cuốn tiểu thuyết bán chạy nhất dành cho tuổi teen ở Mỹ và nhiều nước trên thế giới.   Gia tộc Ma cà rồng nói về một cô bé khi phát hiện những đặc điểm kỳ lạ của mình: nổi gân xanh, thèm thịt sống, những ký ức kỳ lạ.... và quá trình tìm kiếm của nhân vật để trả lời câu hỏi: cô là ai?...    Gia tộc Ma cà rồng như một lý thuyết mới bổ sung cho những hình ảnh vốn đã vô cùng phong phú trong trí tưởng tượng của người đọc về Ma cà rồng. Một giống loài mà theo đó là những Máu xanh bất tử, cao quý hơn tất cả những Máu đỏ và.... vẫn có thể chết bởi chính đồng loại của mình. Sự hiện diện của họ không thực sự bí mật với tất cả loài người và họ không hề phải trốn tránh bất kỳ điều gì... họ sống bên cạnh chúng ta và cũng có thể ngay bên cạnh bạn là một Máu Xanh bất tử...    Cuốn sách được viết với tiết tấu khá nhanh và lôi cuốn người đọc. một khi đã cầm cuốn sách lên, bạn chỉ muốn đọc tiếp đê biết xem họ là những con người như thế nào... rất có thể bạn sẽ cảm thấy thích một ma cà rồng như thế trong câu chuyện này   Tác giả: Tác giả Melissa de la Cruz Melissa de la Cruz là tác giả của nhiều tiểu thuyết bán chạy nhất của tờ New York Times và USA Today, được giới phê bình ca ngợi và trao giải thưởng tiểu thuyết dành cho thiếu niên trong đó có quyển “The series Au Pairs”, loạt sách Blue Bloods, Ashleys, “Các thiên thần trên đại lộ hoàng hôn” và các bán tự truyện “Fresh off the Boat”.   Bà đã làm việc như một biên tập viên thời trang và làm đẹp và đã viết cho nhiều ấn phẩm bao gồm The New York Times, Marie Claire, Harper's Bazaar, Glamour, Cosmopolitan, Allure, San Francisco Chronicle, McSweeney's, Teen Vogue, CosmoGirl! và Seventeen. Bà cũng đã xuất hiện như là một chuyên gia về thời trang, xu hướng và sự nổi tiếng của CNN FoxNews.   Melissa lớn lên ở Manila và chuyển tới San Francisco với gia đình, nơi cô tốt nghiệp trường trung. Cô học chuyên ngành lịch sử nghệ thuật và tiếng Anh tại Đại học Columbia Bây giờ cô chia thời gian của mình giữa 2 nơi New York và Los Angeles, cô sống tại Hollywood Hills với chồng và con gái của bà.   Mời các bạn đón đọc tập 5 trong bộ sách Gia tộc ma cà rồng: Thiên thần sa ngã của tác giả Melisa de la Cruz.
Số Chín Lên Ngôi - Pittacus Lore
The Rise of Nine – Số Chín lên ngôi là tiểu thuyết giả tưởng của tác giả Pittacus Lore (bút danh của hai nhà văn James Frey và Jobie Hughes), và là phần thứ ba trong series 6 cuốn sách dành cho bạn đọc trẻ. Số Chín lên ngôi là tập tiếp của Tôi là Số Bốn - tải eBook và Sức mạnh của Số Sáu - tải eBook. Mười trẻ em xuất sắc nhất của hành tinh Lorien được đưa đến Trái đất để trốn tránh sự tàn sát của bọn Mog, chờ đến khi các biệt năng của các em phát lộ và tìm đến nhau, liên kết chiến đấu, giành lại thế giới của mình. Được gọi theo bí danh từ Số Một đến Số Mười, có 3 nhân vật đầu đã chết dưới lưỡi kiếm của bọn Mog, các chiến binh trẻ tuổi đã trải qua những cuộc phiêu lưu ly kỳ hấp dẫn, những cuộc huấn luyện khắc nghiệt nhằm hoàn thiện biệt năng, có cả những rung động đầu đời trong sáng và đẹp đẽ của tuổi mới lớn với những người bạn trái đất. Truyện hấp dẫn, kịch tính, dành cho tuổi mới lớn. Số Chín Lên Ngôi là phần ba của bộ sách kể về những thiếu niên có sức mạnh đặc biệt, cuốn này vẫn giữ được những ưu điểm của các cuốn trước. Vẫn là những cuộc chiến đấu nảy lửa, tinh thần mạnh mẽ, quyết tâm không bao giờ lùi bước của những chiến binh trẻ tuổi. Ngoài ra tác giả còn rất khéo léo khi để lại những bí ẩn khiến người đọc tò mò muốn biết những tập sau diễn ra như thế nào. Mong sao những phần sau vẫn sẽ giữ được độ hấp dẫn như thế này. *** Sau đây là hệ thống series Lorien Legacies đã xuất bản:  1. I Am Number Four (Tôi Là Số Bốn) 2. The Power of Six (Sức Mạnh Của Sáu) 3. The Rise of Nine (Số Chín Lên Ngôi) 4. The Fall of Five (Sự Sa Ngã Của Năm) 5. The Revenge of Seven (Sự Báo Thù Của Bảy) 6. The Fate Of Ten (Số Phận Của Mười) 7. United as One (Quy Tụ Làm Một) - (Final Book) Ngoài 7 tập truyện chính ra còn có 15 quyển phụ cho chúng ta biết thêm về các nhân vật, sự kiện được gọi là Hồ sơ thất lạc (The lost file). Và 15 quyển đó được gộp lại và chia thành 5 bộ với các tên gọi riêng. 1. Di sản (The Legacies) #1 - Di sản của Số Sáu (Six's Legacy) #2 - Di sản của Số Chín (Nine's Legacy) #3 - Những di sản đã mất (The Fallen Legacies) 2. Những bí mật lịch sử (Secrect Histories) #4 - Hành trình tìm kiếm Sam (The Search For Sam) #5 - Những ngày cuối của Lories (The Last Days Of Lorien) #6 - Những kẻ bị lãng quên (The Forgotten Ones) 3. Kẻ thù giấu mặt (Hidden Enemy) #7 - Di sản của Số Năm (Five's Legacy) #8 - Trở lại Paradise (Return to Paradise) #9 - Sự phản bội của Số Năm (Five's Betrayal) 4. Đồng minh phe nổi loạn (Rebel Allies) #10 - Kẻ chạy trốn (The Fugitive) #11 - Người điều hướng (The Navigator) #12 - Người bảo vệ (The Guard) 5. Giờ G (Zero Hour) #13 - Các biệt năng tái sinh (Legacies Reborn) #14 - Chốt chặn cuối cùng (Last Defend) #15 - Cuộc săn lùng các Garde (The Hunt For The Garde)   Mời các bạn đón đọc   Số Chín lên ngôi  của   tác giả Pittacus Lore.
Thiên Thánh
Tên eBook: Thiên Thánh (full prc, pdf, epub) Tác giả: Tâm Mộng Vô Ngân  Thể loại: Huyền huyễn, Tiên hiệp, Văn học phương Đông   Nhóm dịch: Ngạo Thiên Môn   Đả tự: tinhlinh2 - banlong.us   Nguồn: Vipvandan.vn   Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Bìa eBook Thiên Thánh Giới thiệu:   Đọc thể loại truyện huyền huyễn người đọc không thể không bị hấp dẫn vào thế giới hư ảo của câu chuyện.   Có chút thực có chút giả, ảo tưởng nhưng lại rất thật. Một không gian mênh mang.    Hoa thiên long bệnh hoạn, khuyết tật, một người sinh ra mẹ đã chết trải qua bao bi phẫn của cuộc đời.   Vốn cứ tưởng mọi thứ đều mong manh như vậy nhưng nào ngờ lại có tình yêu...   Anh hùng gởi thân ở chiến trường.   Còn ta gởi thân chốn Thiên Đường.   …   Võ có thể thông thần, ý có thể thông thiên.   Thần ma ngạo thế, chư thiên vô hạn.   Bát cực thần điện, hùng bá vạn năm.   Tam giới song song, nhân thần chi chiến.   Mời các bạn đón đọc Thiên Thánh của tác giả Tâm Mộng Vô Ngân.  
Những Câu Chuyện kỳ lạ của Darren Shan
N ghe AudioBook Gánh Xiếc Quái Dị Tên Ebook: Những Câu Chuyện kỳ lạ của Darren Shan (full prc, pdf, epub) Tác Giả: Darren O'Shaughnessy   Tên Gốc: The Saga of Darren Shan   Thể Loại: Phiêu Lưu, Mạo Hiểm, Kinh Dị, Khoa Học Viễn Tưởng   Dịch Giả: Shan   Nguồn: TVE   Ebook: www.dtv-ebook.com Ebook Những Câu Chuyện kỳ lạ của Darren Shan trọn bộ prc epub pdf   Giới Thiệu:   Những câu chuyện kỳ lạcủa Darren Shan là bộ truyện của nhà văn Darren O'Shaughnessy, người thường viết dưới bút danh Darren Shan. Sinh ngày 2 tháng 7 năm 1972, tại Luân Đôn, nước Anh. Darren là nhà văn người Ireland và là tác giả của bộ truyện nổi tiếng The Demonata   Những câu chuyện kỳ lạcủa Darren Shan là bộ truyện với thể loại truyện kinh dị và phiêu lưu mạo hiểm(kết hợp khoa học viễn tưởng). Với cốt truyện nói về ma cà rồng, hoàn toàn mới mẻ, không giống như những bộ truyện nói về ma cà rồng khác(thường đặt nhân vật ma cà rồng là nhân vật phản diện, độc ác và không chút tính người) thì ở Darren Shan, ma cà rồng được tác giả "ban" cho tính dũng cảm, không chịu nhục và đặc biệt là ma cà rồng làm những điều hướng đến cái thiện và tiêu diệt cái ác.   Những câu chuyện kỳ lạcủa Darren Shan (Tiếng Anh: The Saga of Darren Shan)   Tập 1.Gánh xiếc quái dị     Tập 2.Đệ tử của Ma-cà-rồng     Tập 3.Địa đạo máu       Tập 4.Núi Ma-cà-rồng      Tập 5.Phiên tòa tử thần      Tập 6.Ông hoàng Ma-cà-rồng      Tập 7.Thợ săn trong chiều tối      Tập 8.Đồng lõa của bóng đêm   Tập 9.Sát nhân trong chiều tối   Tập 10.Hồ linh hồn   Tập 11.Chúa tể bóng tối   Tập 12.Những đứa con của định mệnh   Nội dung:   Darren Shan là một học sinh trung học bình thường. Bạn thân của cậu là Steve. Một hôm, 2 người nhận được một bức poster quảng cáo về buổi trình diễn của Gánh xiếc quái dị. Cảm thấy tò mò và hiếu động, 2 chàng trai đã quyết tâm đến dự cho được buổi biểu diễn đó. Và sau lần xem buổi biểu diễn của gánh xiếc quái dị thì Darren phát hiện ra rằng Steve muốn được làm ma cà rồng. Quá bất ngờ và bị sốc, những ngày sau đó Darren tỏ ra không muốn nói chuyện với Steve.    Đó chỉ là một phần, còn phần nữa là Darren muốn có được con nhện Quý bà Octa(con nhện đã cùng biểu diễn với ông Crepsley trong buổi biểu diễn), và thế là cậu lập kế hoạch ăn cắp con nhện từ gánh xiếc quái dị. Sau khi đã ăn cắp thành công, hằng ngày cậu luôn quan tâm và chăm sóc tới nó. Cậu tập truyền tư tưởng cho nó(và đã thành công). Rồi một hôm, Steve đến nhà Darren để chơi, và cậu phát hiện ra con nhện. Thế là Darren đã cho cậu biết và cùng cho Steve tập chơi với nó. Rồi một hôm, khi Steve và Darren đang đùa giỡn với con nhện thì cô em gái của Darren bước vào phòng. Thấy con nhện, cô em gái đã hét lên và con nhện đã cắn Steve(Quý bà Octa sẽ cắn người khi nghe tiếng động lớn). Steve đã nhập viện và trong cơn nguy cấp. Khi đó Darren rất thương bạn mình và quyết tâm phải cứu cho bằng được Steve, và không gì có thể cứu Steve trừ khi Darren làm đệ tử cho ông Crepsley, đi phiêu du với ông và không được trở về nhà, làm ma cà rồng nửa mùa. Steve hiểu lầm bạn mình đã theo ma cà rồng, và như thế cậu ta ganh tức và quyết trả thù Darren.    Sau khi làm cái chết giả cho Darren xong, mọi người đều lầm tưởng Darren đã chết thật(ngoại trừ Steve). Thì Darren bắt đầu cuộc hành trình của mình với ông Crepsley - trở thành sinh vật của bóng đêm...   Mời các bạn đón đọc Những câu chuyện kỳ lạcủa Darren Shan của tác giả Darren O'Shaughnessy .