Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Ai Đó Hoàn Hảo

Johanna Lindsey, tên thật là Johanna Helen Howard, sinh ngày 10 tháng 3 năm 1952 tại Đức, nhưng lại là một trong những nhà văn nổi tiếng ở Mỹ. Bà được mệnh danh là một trong những tác giả thành công nhất trên thế giới về tiểu thuyết lịch sử lãng mạn. Các tác phẩm của bà thường xuyên lọt vào danh sách bán chạy nhất do New York Times bình chọn.   Lindsey xuất bản cuốn sách đầu tay vào năm 1977, với tựa đề Captive Bride, và ngay lập tức đưa tên tuổi của bà đến với các độc giả yêu văn học. Đó chính là độc lực để bà tiếp tục cho ra đời rất nhiều cuốn tiểu thuyết ăn khách khác.   Tính đến năm 2006, những tác phẩm của bà đã bán được trên năm mươi tám triệu ấn bản và dịch ra mười hai ngôn ngữ trên toàn thế giới.   Bằng lối kể chuyện hài hước song cũng không kém phần lãng mạn và bất ngờ, Johanna đã không hề khiến người đọc thất vọng với những câu chuyện của mình. Bà đã gắn kết những con người với hoàn cảnh và số phận hoàn toàn khác biệt, tưởng chừng như không bao giờ có thể ở bên nhau, và cho hộ một kết thúc viên mãn.   Không chỉ có vậy, giọng văn tinh tế và vô cùng đặc trưng của Johanna cũng là điều luôn hấp dẫn độc giả. Mỗi nhân vật của bà luôn được khắc họa với cá tính nổi bật. Ngoài ra, chính sự kiên cường của họ trong tình yêu cũng góp phần tạo ra nét đặc sắc cho ngòi bút của bà.   Mời độc giả đọc các tác phẩm của Johanna Lindsey đã và sẽ được Bách Việt xuất bản: Ma lực tình yêu (2012), Nàng công chúa lưu lạc (2012), Gã cướp biển quý tộc (2012), Em là của anh (2012), Hãy nói yêu em (2013), Người thừa kế (2015), The devil who tamed her, A rogue of my own, Let love find you. *** Có vẻ kỳ quặc khi coi Hyde Park là sân sau của riêng nhà bạn, nhưng đối với Julia Miller thì đúng là như vậy. Lớn lên ở London, cô đã cưỡi ngựa ở đó gần như hàng ngày từ khi cô có thể nhớ được, từ chú ngựa con đầu tiên của cô khi cô còn là một đứa trẻ cho đến những con ngựa cái thuần chủng sau đó. Mọi người vẫy tay chào cô dù họ có biết cô hay không, đơn giản vì họ đã quá quen với việc nhìn thấy cô ở đó. Thông thường, những người bán hàng rong đi ngang qua công viên, những người làm vườn, họ đều chú ý đến Julia và coi cô như người thân của họ. Cao ráo, tóc vàng và ăn mặc hợp thời trang, cô luôn đáp lại những nụ cười và những cái vẫy tay. Cô nói chung là một người thân thiện và mọi người có xu hướng đáp lại điều đó một cách tử tế. Thậm chí còn kỳ quặc hơn khi Julia coi một công viên khổng lồ như vậy là nơi cưỡi ngựa cá nhân của cô với hoàn cảnh của cô. Cô lớn lên ở tầng lớp thượng lưu của thành phố nhưng gia đình cô hoàn toàn không phải tầng lớp quý tộc. Cô sống trong một trong những ngôi nhà phố lớn ở Quảng trường Berkeley, bởi vì không chỉ giới quý tộc mới đủ tiền mua những ngôi nhà phố đó. Trên thực tế, gia đình cô, những người thợ thủ công nổi tiếng từ thời Trung cổ, là một trong những người đầu tiên mua và xây dựng trên Quảng trường Berkeley vào giữa những năm 1700 khi quảng trường lần đầu tiên được hình thành, vì vậy dòng họ Millers đã sống ở đó trong nhiều thế hệ. Julia rất nổi tiếng và được quý mến trong khu phố. Người bạn thân nhất của cô, Carol Roberts, là con gái của một gia đình quý tộc, và những phụ nữ trẻ khác quen biết cô qua Carol, hoặc từ trường tư thục mà cô theo học, cũng thích cô và mời cô đến dự những bữa tiệc của họ. Họ không bị đe dọa bởi vẻ ngoài xinh đẹp hay túi tiền sâu của cô vì cô đã đính hôn rồi. Cô gần như đã đính hôn kể từ khi được sinh ra. “Rất vui được gặp bạn ở đây,” một giọng nữ cất lên sau lưng cô. Carol Roberts đã cưỡi ngựa đến nơi, và con ngựa cái của cô ấy dễ dàng phi nước kiệu bên cạnh ngựa của Julia. Julia cười khúc khích với cô bạn tóc đen, nhỏ nhắn của mình. “Thật ngạc nhiên. Bạn hiếm khi cưỡi ngựa”. Carol thở dài. “Mình biết. Harry đang cau có về điều đó, đặc biệt là vì chúng mình đang cố gắng có đứa con đầu lòng. Anh ấy không muốn mình có bất kỳ cơ hội nào để đánh mất nó trước khi chúng mình biết rằng nó đã được hình thành.” Julia biết cưỡi ngựa thực sự có thể gây sẩy thai. “Vậy tại sao bạn lại bất chấp rủi ro đó?” “Bởi vì một đứa trẻ sẽ không được thụ thai trong tháng này,” Carol mím môi thất vọng nói. Julia gật đầu thông cảm. “Bên cạnh đó,” Carol nói thêm, “Mình đã rất nhớ những chuyến cưỡi ngựa cùng nhau của bọn mình, mình sẵn sàng thách thức Harry trong vài ngày này khi mình đang có nguyệt san và chúng mình sẽ không cố gắng thụ thai.” “Anh ấy không có ở nhà để phát hiện ra, phải không?” Julia đoán. Carol bật cười, đôi mắt xanh lấp lánh tinh nghịch. “Không phải thế, mà là mình sẽ về nhà trước khi anh ấy về.” Julia không lo lắng bạn mình sẽ gặp rắc rối với chồng cô ấy. Harold Roberts ngưỡng mộ vợ. Họ đã biết và thích nhau từ trước mùa vũ hội đầu tiên của Carol ba năm trước, vì vậy không ai ngạc nhiên khi họ đính hôn trong vòng vài tuần sau khi Carol ra mắt và kết hôn vài tháng sau đó. Carol và Julia là hàng xóm của nhau cả đời, cả hai đều sống ở Quảng trường Berkeley, những ngôi nhà phố riêng biệt của họ nằm cạnh nhau qua một con ngõ hẹp ngăn cách. Ngay cả cửa sổ phòng ngủ của họ cũng đối diện trực tiếp với nhau — họ đã sắp xếp như vậy! —Vì vậy, ngay cả khi họ không cần sang thăm nhà nhau, họ vẫn có thể nói chuyện với nhau từ cửa sổ mà không cần phải lớn tiếng. Không có gì ngạc nhiên khi họ trở thành những người bạn tốt nhất của nhau. Julia rất nhớ Carol. Thậm chí họ vẫn thường xuyên đến thăm nhau khi Carol ở London, cô ấy không còn sống bên cạnh nữa. Khi kết hôn, cô ấy đã chuyển đến sống ở nhà chồng, cách đó nhiều dãy nhà, và cứ vài tháng một lần, cô và Harold lại dành vài tuần tại khu điền trang của tổ tiên gia đình anh ấy ở nông thôn. Anh ấy hy vọng họ sẽ ở đó vĩnh viễn. Carol vẫn chống lại ý tưởng đó. May mắn thay, Harold không phải là loại chồng hống hách, người đưa ra mọi quyết định mà không cân nhắc đến mong muốn của vợ. Họ tiếp tục cưỡi ngựa cạnh nhau trong vài phút, nhưng Julia đã đến công viên được một giờ, vì vậy cô đề nghị, “Bạn có muốn ghé vào quán trà để uống thứ gì mát trên đường về nhà không?” “Buổi sáng còn quá sớm và chưa đủ ấm để uống đồ lạnh. Mặc dù vậy, mình rất thèm ăn và thực sự nhớ món bánh ngọt buổi sáng của bà Cables. Bạn vẫn còn ăn sáng tự chọn vào các buổi sáng chứ?” “Tất nhiên. Tại sao điều đó lại thay đổi chỉ vì bạn đã kết hôn nhỉ?” “Harold từ chối ăn trộm đầu bếp của bạn, bạn biết đấy. Mình đã nũng nịu và nài nỉ anh ấy ít nhất hãy cố gắng”. Julia phá lên cười. “Anh ấy biết là anh ấy không thể mua chuộc được bà ấy. Mỗi khi ai đó cố gắng thuê bà ấy đi, bà ấy lại đến gặp mình và mình lại tăng lương cho bà ấy. Bà ấy biết bánh mì của bà ấy được làm từ bơ ở đâu”. Julia đã đưa ra những quyết định tương tự vì cha cô, Gerald, không còn có thể đưa ra quyết định đó. Mẹ cô chưa bao giờ làm điều đó khi bà còn sống. Helene Miller chưa bao giờ kiểm soát bất cứ điều gì trong cuộc sống của mình, thậm chí kể cả những công việc trong gia đình. Bà là một người phụ nữ nhút nhát sợ làm mất lòng bất cứ ai, kể cả những người hầu. Năm năm trước, bà đã chết trong một vụ tai nạn xe ngựa khiến Gerald Miller trở nên suy sụp. “Cha bạn thế nào rồi?” Carol hỏi. “Vẫn thế.” Carol luôn hỏi và câu trả lời của Julia hiếm khi khác biệt. Ông thật may mắn khi còn sống, các bác sĩ đã nói với cô sau khi họ làm cô sốc với tiên lượng rằng Gerald sẽ không bao giờ là chính mình nữa. Đầu của ông đã bị chấn thương nặng trong vụ tai nạn. Trong khi xương sườn của ông, bảy trong số đó bị gãy vào ngày hôm đó, đã được hàn gắn, nhưng tâm trí của ông sẽ không hồi phục. Các bác sĩ đã nói thẳng thừng. Họ không cho cô hy vọng. Cha cô vẫn ngủ và thức dậy bình thường, thậm chí ông có thể ăn nếu được người khác đút, nhưng ông sẽ không bao giờ nói bất cứ điều gì khác ngoài những lời vô nghĩa. May mắn sống sót ư? Julia thường khóc thầm trong giấc ngủ khi nhớ lại câu nói đó. Tuy nhiên, Gerald đã bất chấp dự đoán của bác sĩ. Một lần vào năm đầu tiên sau khi vụ tai nạn xảy ra, và sau đó cứ sau vài tháng, ông sẽ nhận thức được, trong một thời gian ngắn, rằng ông là ai, ông ở đâu và chuyện gì đã xảy ra với ông. Quá nhiều cơn thịnh nộ và đau khổ đã tràn ngập ông trong vài lần tỉnh lại đầu tiên, điều này đã xảy ra đến nỗi sự minh mẫn của ông không thực sự được gọi là một điều may mắn. Và ông đã nhớ ra! Mỗi khi lấy lại được sự minh mẫn, ông có thể nhớ lại những khoảng thời gian tinh thần minh mẫn trước đây của mình. Trong vài phút, vài giờ, ông đã trở lại là chính mình - nhưng điều đó không bao giờ kéo dài lâu. Và ông không bao giờ nhớ bất cứ điều gì về khoảng thời gian chết ở giữa. Các bác sĩ của ông không thể giải thích được điều đó. Họ không bao giờ mong đợi ông lại có những suy nghĩ mạch lạc. Họ vẫn sẽ không cho Julia bất kỳ hy vọng nào rằng một ngày nào đó ông có thể bình phục hoàn toàn. Họ gọi những khoảnh khắc sáng suốt của ông là một sự may mắn. Sự việc như vậy chưa có tài liệu, chưa từng được biết là đã xảy ra trước đây, và họ đã cảnh báo Julia đừng mong nó xảy ra lần nữa. Nhưng nó vẫn xảy ra. Mời các bạn đón đọc Ai Đó Hoàn Hảo của tác giả Johanna Lindsey.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Con Muốn Làm Vợ Ba
Bạn đang đọc truyện Con Muốn Làm Vợ Ba của tác giả KONOKOWU trên website đọc truyện online. CON MUỐN LÀM VỢ BA...LÀ VỢ CỦA CHÍNH BA CHỨ KHÔNG PHẢI LÀM CÁI BÓNG MỜ NHẠT CỦA MẸ... *** Minh Tuyết là một cô gái 17 tuổi, có thân hình 3 vòng đầy đủ, nó cao khoảng 1m65. Con người cô y như tên trắng như tuyết da mịn màng như da em bé. Tuyết từ lúc sinh ra đã mất mẹ (vì khó sinh nên mẹ mất), nó sống với ba của mình từ khi mới sinh. Minh Hoàng năm nay đã 45 tuổi Từ khi vợ mất ông chú tâm làm ăn nuôi con ăn học tới nay đã mười mấy năm nhưng vẫn không bước thêm bước nữa, tuy 45 tuổi nhưng vẫn giữ được sự trẻ trung của một người thành đạt. Minh Hoàng là một người đàn ông cực kỳ nghiêm khắc với công việc lẫn bản thân nhưng lại không nghiêm khắc nỗi với con gái của mình, chỉ cần nó làm nũng tý thoi là ông chịu không nổi. Cho dù ông dã vờ nghiêm khắc với nó nó khóc thoi là ông đau lòng rồi. Nó yêu ba nó một tình yêu không phải giữa ba và con mà là một tình yêu nam nữ. Nhưng nó đâu biết rằng ba nó cũng yêu nó, yêu nó còn hơn chính bản thân ông. Hai người yêu nhau một tình yêu mà xã hội không bao giờ chấp nhận được. Trong thâm tâm nó muốn được làm vợ ba nó, làm vợ một người đã nuôi mình không kể gian khổ suốt mười mấy năm. Nó muốn làm vợ ba nó cho dù hai ba con nó rời xa thành phố mà nó đang sống nó cũng nguyện ý miễn là có ba nó và nó, cho dù tới đâu cũng được miễn hạnh phúc là được. Nó sẽ cố gắng để chính phục được ba nó. *** " Tôi khẽ trở mình thì con bé lại càng ôm chặt hơn, nó rúc cái đầu vào sát người tôi cố ngửi cho được cái mùi ám khói thuốc quen thuộc rồi mới chịu nằm yên.) Vừa đưa mắt ra khỏi màn hình vi tính, nhâm nhi một ít thuốc lá thì tôi đã phải dập ngay điếu thuốc vào gạt tàn. Nhi- Đứa con gái bé bỏng của tôi mở cửa bước vào, sẽ là điều bình thường nếu như nó không mang theo cái gối nằm và con gấu bông ưa thích của nó theo vào phòng. - Có việc gì mà tìm ba khuya vậy? Mời các bạn đón đọc Con Muốn Làm Vợ Ba của tác giả KONOKOWU.
Dụ Quân Hoan
Ngu Quân Duệ thề rằng sẽ nuôi nấng và cưng chiều Diệp Tố Huân; Quyết giữ nàng bên người, mãi không thả Không phải vì lòng dạ chàng xấu xa… Dĩ nhiên, nếu như Diệp Tố Huân thích, Chàng sẵn sàng mang tim mình đi xào nấu đủ món —— dâng cho nàng thưởng thức. *** “Ngu Quân Duệ, ngươi buông ta ra, buông ta ra......” Diệp Tố Huân ở trong mộng khóc rống lên, liều mạng đẩy, chống cự lại người ở phía trên, cũng chống cự lại dục vọng trong cơ thể mình. ”Không buông.” Trong mộng, khuôn mặt của người ở phía trên nàng bởi vì kích tình mà vặn vẹo, nàng nhìn không rõ diện mạo thật sự của người kia, nhưng nàng cảm giác được thống khổ sâu trong nội tâm của chủ nhân khuôn mặt kia, chủ nhân của khuôn mặt đang thì thào nói: “Tố Tố, đừng rời khỏi ta.” Hắn không ngừng trêu đùa nàng, dùng lực quyến rũ, một đôi tay như mang theo lửa, đôi tay đó đi đến chỗ nào là da thịt chỗ đó dấy lên từng trận nóng bỏng, vừa chua xót lại vừa ngứa, trăm vị tạp trần khó phân biệt. ”Ngươi đừng trêu đùa ta, được không?” Đẩy cánh tay không có lực buông xuống cạnh người, khăn trải giường bị xoắn lại thành một đoàn, giọng nói trong tiếng khóc trừ kháng cự, còn là cầu xin sau khi bất đắc dĩ trầm luân. Mời các bạn đón đọc Dụ Quân Hoan của tác giả Tự Thị Cố Nhân Lai.
Hiền Thê Khó Làm
Nguyên tác: Sống Lại Chi Hiền Thê Làm Khó Thể loại: Trùng sinh, Xuyên không, Hài, Sắc, Sủng Túc vương Sở Bá Ninh nổi danh nhất không phải hắn quyền thế ngập trời, mà là truyền thuyết hắn khắc thê tuyệt tử. Lục Thiếu Thất từ khi bị Hoàng đế chỉ hôn cùng Túc vương Sở Bá Ninh, tất cả mọi người đều cho rằng nàng sẽ không còn sống được bao lâu nữa, ngay cả những sòng bạc lớn tại kinh thành đều mở những bàn cá cược về nàng sẽ chết như thế nào, thậm chí ngay cả tiểu thiếp nàng có lòng tốt muốn nạp cho Túc Vương gia cũng quỳ xuống ôm chân nàng khóc lóc thảm thiết xin nàng đừng ác độc buộc các nàng đi chịu chết như vậy. Lục Thiếu Thất bi phẫn: Trời! Làm hiền thê lương mẫu như ta bộ dễ có lắm sao? Có phúc không biết hưởng mà! P.S: đây là câu chuyện kể về một cô nương hiện đại lập chí muốn làm hiền thê lương mẫu lại phát hiện Vương gia phu quân nhà mình lại là một nam nhân yêu sạch sẽ quá mức, lại mang mạng khắc thê tuyệt tử, để cho nàng phải mang danh là một đố phụ càng chạy càng không có đường về này. P.S.S: Đây là câu chuyện ngọt ngào, nam sủng nữ Nhân vật chính: Lục Thiếu Thất (A Nan), Sở Bá Ninh (Túc vương) ┃ phối hợp diễn: Lục Thừa tướng ┃ và một số người khác *** Review bởi: Lạc Dung từ Hội Nhiều Chữ ----- Mình khá thích văn phong của Vụ Thỉ Dực, nó thoải mái, ngọt ngào và hài hước. Bộ đầu tiên mình đọc là "Hiền thê cực khỏe", sau đó đến "Hiền thê ngốc nghếch", có vẻ đây là hệ liệt Hiền thê của Vụ Thỉ Dực. Lúc đọc 2 bộ đó mình khá thích cặp Túc vương gia và Túc vương phi nên hi vọng tác giả viết một bộ riêng về cặp nay, may mắn làm sao lại vô tình tìm được nó, chính là bộ "Hiền thê khó làm" đây. Nữ chính A Nan (Lục Thiếu Thất) là thứ nữ, con gái của thừa tướng đương triều, mẹ nàng là một ca kỹ, vì mang thai mà được nâng lên làm thiếp, tuy vậy cuối cùng lại khó sinh mà chết. Thân phận của A Nan tuy không được vinh quang cho lắm nhưng cuộc sống trong phủ Thừa tướng cũng khá thoải mái, được Thừa tướng yêu thương hết mực, sủng ái nhất nhà. Thừa tướng phu nhân kiêm mẹ cả lại không khó tính, không làm khó nàng, còn chăm lo đầy đủ cho nàng để người ta có nhìn vào cũng chẳng bắt bẻ được. A Nan là một cô gái không xinh đẹp nghiêng nước nghiêng thành, cũng chả quyến rũ mà khá đáng yêu, dễ gần với thân hình hơi tròn trịa, nhìn vào chỉ muốn ôm ôm bóp bóp  Tuy mang danh xuyên không nhưng A Nan không kiêu ngạo, không tinh tướng, nàng an phận, biết lùi biết tiến, tuy vậy nàng cũng không hề thánh mẫu chút nào. Trong một lần Thái hậu tổ chức ngắm hoa, Thừa tướng phu nhân được mời đi, bà còn kéo thêm cả A Nan đi cùng. Ma xui quỷ khiến làm sao, A Nan lại lọt vào mắt Thái hậu và cô nương thứ nữ suýt làm gái lỡ thì đột nhiên được gả cho Túc vương làm vương phi. Nói một chút về Túc vương của chúng ta, mang danh Túc vương gia - đệ đệ ruột của hoàng đế, con trai nhỏ nhất của Thái hậu, tướng mệnh đại phú đại quý như vậy mà lại mang trong mình cái danh "Khắc thê tuyệt tử". Vâng, điều này đã thực sự được chứng thực chứ không phải nói suông, bất kỳ một cô nương nào được đính hôn gả cho Túc vương gia đều đột nhiên đi đời nhà ma  Với đủ các lý do rất oái ăm. Nhưng không sao, nữ chính A Nan của chính ta sẽ cứu vớt danh tiếng thảm hại này của Túc vương. Túc vương gia tên Sở Bá Ninh, là một vương gia tuy còn trẻ tuổi nhưng cực kỳ tài giỏi. Có điều còn trẻ nhưng lúc nào trông cũng như một ông cụ non, đến cả hoàng thượng đang trêu hoàng đệ mình vui vẻ, nhưng nhìn sắc mặt đen thui của Túc vương xong lại biết điều mà ngậm miệng vào, chưa nói đến việc Túc vương cũng chẳng thèm để ý lời của bà mẹ già Thái hậu nhà mình. Bạn nhỏ Túc vương của chúng ta còn có một tật cực kỳ xấu nữa là bệnh sạch sẽ, cực sạch sẽ, sạch sẽ đến phát điên, đến nỗi cực đoan. Túc vương coi mấy cô gái thích mình như rác rưởi, thậm chí còn cực kỳ chán ghét, nhìn xong là chỉ muốn chém mấy phát hoặc ném đi càng xa càng tốt. Khi nữ chính A Nan của chúng ta sống sót đến tận lúc động phòng, có lẽ Túc vương đã cảm động đến nỗi muốn khóc rồi. Cuối cùng cũng có người không bị mình khắc . Sau đó là quá trình Túc vương Sở Bá Ninh chiều chuộng rồi đến yêu A Nan đến quên lối về. Túc vương là một người cực kỳ thương vợ mình, chỉ vì thấy A Nan sinh đứa con đầu quá đau đớn mà chàng nhất quyết không đồng ý cho A Nan sinh đứa thứ 2 khiến A Nan phải làm đủ trò để được sinh con. Đến là lạ đời  Cuộc sống của nam nữ chính rất ngọt ngào, hài hước và cực sắc tình. Có thịt, thịt hảo hạng, thịt chất lượng cao, sắc nữ thích nhất mấy điều này mà nhỉ? Tuy thái hậu nhiều lần muốn nhét người vào thêm cho Túc vương nhưng Túc vương đều mặc kệ hoặc ném thẳng cổ đi, hoặc nhét vào chỗ khác, nói chung là không thèm nhìn và không quan tâm. Một thằng con trai không thèm nghe mình đã muốn phát điên rồi, đây lại còn có cô con dâu cứ mở mồm câu nào là muốn tức chết câu đó, thái hậu cảm thấy mình sẽ tổn thọ mất. Đọc mấy đoạn này khá buồn cười, thái hậu biết là bực mình mà cứ toàn tự rước bực vào thân làm mình cạn lời với bà này. Truyện có văn phong tưng tửng, hài hài. Ngoài cặp nam nữ chính ra mình khá thích nha hoàn Như Thúy của A Nan, nha hoàn này tuy ngốc nhưng người ta nói người ngốc thì thường may mắn, quả đúng vậy, bạn nhỏ nha hoàn này tuy ngốc nhưng lại may mắn đến lạ thường, còn rất biết cách làm người ta nghẹn họng, nói câu nào người ta bực câu đấy, chỉ muốn bạn nha hoàn này đi càng xa càng tốt, đừng ở đây làm tức chết người ta  Thêm nữa là quân sư Ôn Lương, vị mỹ nam đệ nhất kinh thành, bề ngoài thì hào hoa phong nhã nhưng bên trong là một kẻ mặt dày vô sỉ, lưu manh, hở ra là chạy đến vương phủ để ăn chực, còn là người bị dính tin đồn yêu đương với Túc vương nên bị A Nan đề phòng như bệnh dịch  Còn nhiều nhân vật phụ đáng yêu nữa, điển hình là Sùng Đức hoàng đế, một vị hoàng thượng cuồng đệ đệ, yêu đệ đệ mình hơn cả con, chỉ cần Túc vương muốn là được, hoàng thượng không cần biết là gì, ông này còn lầy hơn khi đổ nửa bạc trong quốc khố ra để đánh cược với dân chúng trong sòng bạc là A Nan có thể sống được bao lâu  Tổng kết lại là truyện hay, đọc thoải mái dễ chịu, không phải suy nghĩ nhiều. HE, không ngược, có thịt hảo hạng, không phải vụn. Edit cũng ổn, tuy còn vài chỗ hơi lấn cấn nhưng không đến nỗi tệ. Mời các bạn đón đọc Hiền Thê Khó Làm của tác giả Vụ Thỉ Dực.