Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Giang Hồ Hiểm Ác

Móng Vuốt Quạ Đen luôn đứng đầu danh sách bán chạy của tuần báo New York Times, được vinh danh trong nhiều danh sách giải thưởng, hạng mục bình chọn quốc tế. Tác phẩm kể về một thế giới có phép thuật - nơi một nhóm những kẻ bất hảo tình cờ bị cuốn vào một phi vụ giải cứu đầy hiểm nguy, có khả năng xoay chuyển vận mệnh của thế giới. Đây là series tiểu thuyết Fantasy lừng danh được đón đọc trên khắp thế giới và làm nên tên tuổi của nhà văn Leigh Bardugo. Ketterdam là trung tâm giao thương quốc tế, nơi mọi thứ đều có thể đoạt lấy nếu được trả một cái giá tương xứng - và không ai hiểu rõ điều đó hơn thiên tài tội phạm Kaz Brekker. Kaz được đề nghị thực hiện một phi vụ hiểm hóc với mức tiền công sẽ giúp anh giàu sang hơn bất cứ giấc mơ điên rồ nào của mình. Nhưng anh không thể hoàn thành được nó một mình "Một tù nhân với cơn khát trả thù Một tay thiện xạ không thể cưỡng lại cám dỗ của trò đỏ đen Một người trốn chạy quá khứ trong nhung lụa Một gián điệp mang biệt danh Bóng Ma Một Độc Tâm Y dùng sức mạnh để sinh tồn trong khu ổ chuột Một tên trộm tài năng với những cuộc đào thoát không tưởng." Họ có thể cứu thế giới khỏi sự hủy diệt Nếu như họ không giết lẫn nhau trước Đây là thế giới của các Grisha, gián điệp, tù nhân, thiên tài tội phạm - với những cuộc đào thoát không tưởng. *** Hồi kết của series Fantasy kịch tính MÓNG VUỐT QUẠ ĐEN!! Kaz Brekker và nhóm của mình vừa thực hiện thành công một phi vụ tưởng chừng bất khả, nhưng thay vì nhận được món tiền thưởng béo bở, họ lại phải tiếp tục chiến đấu vì mạng sống của bản thân. Trong lúc suy yếu vì bị chơi khăm, thiếu thốn nguồn lực, đồng minh, và thậm chí là hi vọng, đối thủ cũ và kẻ thù mới buộc cả nhóm phải bước vào một cuộc chiến tàn khốc mới. *** Bộ sách gồm có Móng Vuốt Quạ Đen:  Móng Vuốt Quạ Đen - Sáu Kẻ Bất Hảo - Tập 1 Móng Vuốt Quạ Đen - Phi Vụ Bất Khả - Tập 2 Móng Vuốt Quạ Đen - Mưu Ma Chước Quỷ - Tập 3 Móng Vuốt Quạ Đen - Giang Hồ Hiểm Ác - Tập 4 *** INEJ Khi đêm xuống, khu vực kho bãi của Ketterdam dường như lột xác và khoác lên mình một hình hài mới. Những dãy nhà lụp xụp ở rìa phía đông nhộn nhịp hẳn lên, trong khi những con phố của nó lại trở thành chốn không người, chỉ được lui tới bởi các vệ quân đang canh gác và những thị tuần đi làm nhiệm vụ. Inej và Nina neo thuyền tại con kênh chính rộng lớn chạy ngang qua trung tâm của khu vực, trước khi đi xuôi theo bờ kè yên tĩnh, nép sát vào các dãy nhà kho và tránh xa những ngọn đèn đường nằm dọc bờ nước. Hai người đi ngang qua những con thuyền đầy ắp gỗ xẻ và các sà lan chở đống than đá cao ngất. Chốc chốc họ lại thấy những người đàn ông làm lụng dưới ánh đèn lồng, nhấc bổng những thùng rượu rum hoặc kiện bông vải. Người ta không thể bỏ mặc những thứ hàng hoá có giá trị như vậy suốt cả đêm. Khi đi đến gần Bãi Ngọt, họ thấy hai người đàn ông dỡ thứ gì đó từ một xe hàng lớn đậu bên cạnh con kênh, dưới ánh sáng xanh lét của một ngọn đèn độc nhất. “Đèn tử thi đấy,” Inej thì thầm, và Nina rùng mình. Những ngọn đèn xương được làm từ xương nghiền của những loài cá biển sâu cho ánh sáng xanh lục, còn đèn tử thi thì cháy bằng nhiên liệu khác, nó toả ra thứ ánh sáng xanh lam đáng sợ, cho phép người ta nhận ra những chiếc sà lan chở xác của các đạo tì. “Đạo tì làm gì ở khu Nhà kho này?” “Người ta không muốn thấy các thi thể trên đường phố hay dưới dòng kênh. Khu vực kho bãi gần như vắng bóng người vào ban đêm, do vậy đây là nơi bọn họ mang các thi hài đến. Sau khi mặt trời lặn, họ đi thu gom xác chết và đưa đến đây. Đạo tì làm việc theo ca và theo khu phố. Họ sẽ rời đi vào lúc trời sáng, cùng với chuyến hàng của mình.” Ra đảo Tử Thần để hoả thiêu. “Sao họ không xây một nghĩa trang tử tế?” Nina hỏi. “Hết đất rồi. Em nghe nói từng có bàn luận về việc mở cửa lại Mạng Đen cách đây khá lâu, nhưng tất cả đều chấm dứt khi trận dịch Thị Nữ bùng lên. Mọi người quá sợ bị lây bệnh. Nếu gia đình có điều kiện, họ sẽ đưa chị đến một nghĩa trang hoặc nghĩa địa bên ngoài Ketterdam. Còn nếu không thì…” “Không ai đổ lệ,” Nina nghiêm giọng. Không đổ lệ, không quan tài. Một cách khác để chúc may mắn. Nhưng nó còn mang một ý khác. Một cái nháy mắt rầu rĩ với viễn cảnh sẽ không có đám ma tốn kém chờ đợi những người như họ, không một tấm bia đá để ghi nhớ tên tuổi, cũng chẳng có vòng hoa tang nào dành cho họ. Inej đi trước khi họ tới gần Bãi Ngọt. Những ngọn tháp xi-lô đáng sợ to lớn như các vị thần canh gác, được trang trí bằng chiếc lá nguyệt quế đỏ của công ty Van Eck. Chẳng bao lâu nữa, mọi người sẽ biết biểu tượng đó mang nghĩa gì: sự hèn hạ và dối trá. Cụm tháp xi-lô của Van Eck được bao quanh bởi một hàng rào cao bằng sắt. “Dây thép gai,” Nina lưu ý. “Không thành vấn đề.” Nó được sáng chế để giữ cho gia súc ở yên trong chuồng. Nó sẽ không làm khó được Bóng Ma. Hai người nấp quan sát bên một bức tường gạch đỏ vững chắc của một nhà kho, chờ đợi để xác nhận lịch trình của các vệ quân chưa thay đổi. Đúng như Kaz đã nói, đám lính gác mất gần mười hai phút để đi tuần trọn một vòng rào. Khi bọn họ ở phía đông của khu đất, Inej sẽ có khoảng sáu phút để vượt qua hàng rào. Khi đi sang phía tây, các vệ quân sẽ rất dễ dàng phát hiện Inej nếu cô đang đi trên sợi dây căng giữa các xi-lô, nhưng gần như không thể phát hiện được nếu cô ở trên mái. Trong sáu phút đó, Inej sẽ phải xoay sở để đưa mọt hạt vào trong xi-lô, rồi tháo sợi dây. Nếu có mất nhiều thời gian hơn sáu phút, cô sẽ phải đợi đám lính gác đi khuất. Cô sẽ không thể quan sát được bọn họ, nhưng Nina có một cái đèn xương trong tay. Chị sẽ ra hiệu bằng một tia sáng xanh khi cô có thể băng từ tháp này sang tháp kia một cách an toàn. “Mười xi-lô,” Inej lên tiếng. “Chín lần đi dây.” “Nhìn gần mới thấy chúng cao hơn ta tưởng rất nhiều,” Nina nói. “Em có sẵn sàng làm chuyện này không?” Sự đáng sợ của chúng đúng là không thể chối cãi. “Dù núi có cao đến mấy thì việc trèo lên cũng như nhau cả thôi.” “Về kĩ thuật mà nói thì không hẳn thế. Em cần dây thừng, móc…” “Chị đừng có giống như anh Matthias.” Nina hoảng hốt đưa tay bịt miệng. “Chị sẽ ăn gấp đôi bánh ngọt để quên chuyện này.” Inej gật gù. “Nghe hay đấy.” Tốp tuần tra lại lên đường sau khi đi qua chốt gác. “Inej,” Nina vội nói, “em nên biết điều này, năng lực của chị không còn như trước nữa, kể từ lúc dùng parem. Nếu chúng ta phải chiến đấu…” “Đêm nay thì không. Chúng ta phải hành động như những bóng ma.” Inej siết vai Nina. “Và em không biết chiến binh nào quả cảm hơn chị, dù có hay không có năng lực Grisha.” “Nhưng…” “Nina, đám vệ quân.” Tốp tuần tra đã khuất dạng. Nếu không hành động ngay bây giờ, hai người sẽ phải chờ đến vòng tuần tra kế tiếp và bị chậm so với kế hoạch. “Làm thôi,” Nina nói và tiến về phía chốt gác. Chỉ trong vài bước chân đưa chị vượt qua khoảng cách giữa nhà kho và mảng sáng bao trùm chốt gác, cung cách của Nina đã thay đổi hẳn. Inej không biết phải giải thích như thế nào, nhưng những bước chân của chị trở nên dè dặt hơn, đôi vai chị hơi chùng xuống. Chị dường như co rút lại. Nina không còn là một Grisha được huấn luyện bài bản nữa, chị đã trở thành một cô gái tị nạn căng thẳng, mong chờ một chút lòng thương. “Xin lỗi anh?” Nina nói với chất giọng đặc sệt âm sắc Ravka. Người vệ quân giương súng trong tư thế sẵn sàng, nhưng có vẻ chẳng mấy bận tâm. “Cô không nên ở đây vào ban đêm.” Nina khẽ nói gì đó và ngước đôi mắt to tròn màu lục lên nhìn anh ta. Inej không hiểu bằng cách nào chị có thể tỏ ra ngoan hiền đến thế. “Chuyện gì?” Người vệ quân hỏi và tiến lại gần hơn. Inej ra tay. Cô châm đoạn ngòi dài của quả bom sáng cỡ nhỏ mà Wylan đã đưa cho họ, rồi chạy tới hàng rào, cẩn thận tránh xa vùng ánh sáng, và lặng lẽ trèo lên. Cô gần như ở ngay sau lưng, phía trên đầu người vệ quân và Nina, cô có thể nghe thấy tiếng nói của hai người trong lúc dễ dàng luồn lách qua những vòng dây thép gai. “Tôi đến tìm việc,” Nina nói. “Sản xuất đường.” “Chúng tôi không làm đường ở đây mà chỉ trữ nó thôi. Cô sẽ phải đi tới một trong những xưởng luyện đường.” “Nhưng tôi cần việc làm.Tôi… tôi…” “Ồ, coi kìa, đừng khóc. Nào, nào.” Inej cố nén tiếng cười và khẽ khàng buông mình xuống mặt đất ở phía trong vòng rào. Cô có thể thấy những túi cát mà Kaz đã nhắc đến. Chúng được chất đống dựa vào bức tường phía sau của chốt gác. Cô cũng trông thấy một góc của tấm lưới mà anh định để cho cô sử dụng. “Cả… ờm… bạn trai cô cũng đang tìm việc à?” Tay vệ quân hỏi. “Tôi đâu có… Anh nói sao nhỉ? Bạn trai à?” Mời các bạn đón đọc Giang Hồ Hiểm Ác của tác giả Leigh Bardugo & Hoàng Anh (dịch).

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Ba Đêm Tội Lỗi - Anne Mallory
Tên eBook: Ba Đêm Tội Lỗi (full prc, pdf, epub) Tác giả:  Anne Mallory Thể loại: Tiểu thuyết, Trinh thám, Lãng mạn, Văn học phương Tây Tên gốc: Three Nights of Sin  Công ty phát hành: Nhã Nam Nhà xuất bản: NXB Văn Học Dịch giả: Takya Đỗ Kích thước: 14.5 x 20.5 cm Số trang: 388 Ngày xuất bản: 08/2014 Giá bìa: 95.000 đ  Chụp pic: Hana Lee Type: P1: Trinh Nguyen P2: Lê Diệp Anh P3: Hà Lê P4: XhiXhi P5: Nguyễn Ngọc Diệp Beta & Tạo prc: Annabelle Tran   Nguồn: Hội Chăm Chỉ Làm eBook Free  Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com  Giới thiệu:  Ba điều kiện… Mọi cánh cửa dường như đột ngột khép lại trước mắt Marietta Winters, khi em trai cô đột ngột bị quy tội giết người, bị tống giam. Người thân lánh mặt, giới thượng lưu ruồng rẫy, hàng xóm ném đá vào cửa kính. Không ai giúp cô cứu em, ngoại trừ Gabriel Noble. Nhưng đổi lấy việc đó, cô phải đền đáp cho y ba điều. Ba đêm ngọt ngào… Để điều tra chân tướng kẻ giết người thực sự, Marietta phải sắm một vai cô không hề muốn - người tình lả lơi của Gabriel. Gã đàn ông mang cái tên một vị thiên sứ, lại có cả phần quỷ dữ trong linh hồn. Đêm từng đêm, trong vòng tay y, cô bị cuốn vào cả một trời cảm giác. Ba đêm tội lỗi… Giữa cô gái và y, một điều thầm kín run rẩy thành hình. Y bắt đầu mong muốn ở cô nhiều hơn một cuộc đổi chác. Nhưng chính lúc đó, những đêm dài kinh hoàng trong quá khứ của y đã từ từ hé lộ…   *** Pha trộn một câu chuyện yêu đương cút bắt bên trong một bộ phim trinh thám sắc sảo ly kỳ, Ba đêm tội lỗi đã dẫn người đọc đi từ nỗi rung động ngọt ngào nhất đến cơn căng thẳng tột cùng nhất… Mời các bạn đón đọc Ba Đêm Tội Lỗi của tác giả Anne Mallory.
Nữ Công Tước Xấu Xí
Tên eBook: Nữ Công Tước Xấu Xí (full prc, pdf, epub) Tác giả: Eloisa James Thể loại: Best seller, Tiểu thuyết, Lãng mạn, Văn học phương Tây  Tên gốc: The Ugly Duchess  Công ty phát hành: Bách Việt  Nhà xuất bản: NXB Lao Động Dịch giả: Nguyễn Mai Trang  Kích thước: 14.5 x 20.5 cm  Số trang: 408  Ngày xuất bản: 01/2014  Giá bìa: 98.000 đ Chụp pic: Lam Vy  Type: Ngân Amber, Trinh Nguyen, Lan Anh Nguyen  Beta & Tạo prc: Annabelle Tran Nguồn: Hội Chăm chỉ làm eBook free Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Giới thiệu: Làm sao cô có thể dám tưởng tượng rằng anh yêu cô… Khi tất cả Luân Đôn đều gọi cô là “NỮ CÔNG TƯỚC XẤU XÍ” Theodora Saxby là người phụ nữ cuối cùng mà chẳng mấy ai hy vọng có thể lọt vào mắt xanh của anh chàng James Ryburn vô cùng đẹp trai – người sẽ thừa kế tước vị Công tước Ashbrook. Thế nhưng, cuộc sống mấy ai có ngờ… điều tưởng như không thể lại trở thành có thể - Theodora nhận được lời cầu hôn đậm chất lãng mạn của chàng hoàng tử bạch mã James Ryburn, để rồi tự thuyết phục bản thân rằng sẽ sớm trở thành niềm đam mê của vị công tước tương lai. Và rồi… ảo mộng tiêu tan khi Theodora phát hiện ra rằng James chẳng hề khao khát trái tim cô, càng không phải “nhan sắc” của cô, mà là… món hồi môn bố mẹ cô trai tặng. Xã hội đã bị sốc bởi đám cưới của họ; lại chướng tai gai mắt bởi cuộc hôn nhân mới chớm đã tàn. Cuộc sống của James sẽ thay đổi ra sao khi sự thật bị phanh phui? Và sau tất cả mọi chuyện, nàng vịt con xấu xí liệu có vượt qua cú sốc tinh thần lớn lao này để gây dựng cho mình một chỗ đứng trong xã hội cũng như tìm được tình yêu lý tưởng cho bản thân? ELOISA JAMES Sinh năm 1962, tại Mỹ. Thể loại văn học: Lãng mạn. Nhà văn đạt giải RITA năm 2013 Tác giả ăn khách nhất các tờ New York Times, USA Today… Tìm hiểu thêm thông tin trên trang Facebook: www.facebook.com/eloisajames Twitter usernames: EloisaJames Website: www.eloisajames.com Các tác phẩm đã được BachvietBooks giới thiệu tới độc giả: Nữ công tước xấu xí (XB 2015) Công tước của riêng em (XB 2014) Phụ nữ sẽ làm gì sau khi bị lừa dối và phản bội bởi người đàn ông mình hết lòng yêu thương? Theodora sẽ cho bạn một câu trả lời thú vị mà tôi nghĩ hẳn không làm bạn thất vọng. ELOISA JAMES Mời các bạn đón đọc Nữ Công tước xấu xí của tác giả ELoisa James.
Săn Lùng Quý Cô Thừa Kế
Tên eBook: Săn Lùng Quý Cô Thừa Kế (full prc, pdf, epub) Tác giả: Julia Quinn Thể loại: Tiểu thuyết, Lãng mạn, Văn học phương Tây  Tên gốc: To catch an heiress  Dịch giả: Thuỳ Nhi  Công ty phát hành: Bách Việt  Nhà xuất bản: NXB Lao Động  Kích thước: 14.5 x 20.5 cm   Số trang: 504  Ngày xuất bản: 03/2015  Giá bìa: 115.000 đ  Chụp pic: Bell Jingle  Type: Ann, Ngân Amber, Bell Jingle, Hồng Lệ Beta & Tạo prc: Annabelle Tran  Nguồn: Hội Chăm Chỉ làm eBook free Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com  Giới thiệu:  Người đó buông một lời thề sẽ không bao giờ kết hôn, sẽ sống suốt quãng đời còn lại như một kẻ độc thân và nhàm chán, một quý tộc nhàn nhã nuôi những chú chó săn và đọc sách cả ngày. Nàng từng hy vọng sẽ được ở bên người đó, sinh cho người đó những đứa trẻ, thế mà người đó lại nói với nàng rằng nàng phải kết hôn với người bạn thân nhất của anh. Người đó nhắm mắt lại, từng dòng ký ức ùa về trong tâm trí, anh đã đánh mất mạng sống của người phụ nữ mình từng đính ước, vậy thì không thể đánh mất cả linh hồn cô ấy. Anh chỉ có một trái tim, và trái tim đó đã chết trong khoảnh khắc cô ấy ra đi. Nàng im lặng bởi nàng làm sao có thể tranh giành với một phụ nữ đã chết? Rồi một tiếng súng vang lên, người đó nhìn về phía biển nơi nàng đang đứng, chết lặng... Người đó chưa một lần nói với nàng rằng mình yêu nàng, nếu nàng thực sự ra đi, thì anh cũng sẽ vĩnh viễn chết theo nàng. Nhưng nàng làm sao có thể chết được, nàng không thể chết, không, khi chính nàng cũng chẳng hay biết về số phận của anh. Nước mắt lăn dài trên má và nàng biết rằng mình chẳng còn nhiều thời gian... JULIA QUINN Julia Quinn (tên thật là Julie Pottinger) là tác giả thuộc trường phái lãng mạn cổ điển nổi tiếng trên thế giới. Các tác phẩm của bà thường xuyên lọt vào danh sách những tiểu thuyết bán chạy nhất của New York Times. Năm 2010, bà trở thành thành viên trẻ tuổi nhất được vinh danh tại Bảo tàng danh vọng dành cho các nhà văn lãng mạn Mỹ. Những tác phẩm của Julia Quinn đã được BachvietBooks giới thiệu tới độc giả: - Rạng rỡ hơn ánh mặt trời (2013) - Hẹn ước dưới vầng trăng (2014) - Khiêu vũ lúc nửa đêm (2014) - Săn lùng quý cô thừa kế (Quý 1/2015) Mời các bạn đón đọc Săn lùng Quý cô thừa kế của tác giả Julia Quinn.
Lời Thì Thầm Trong Đêm
Tên eBook: Lời thì thầm trong đêm (full prc, pdf, epub) Tác giả: Maya Banks Thể loại: 18+, Tiểu thuyết, Lãng mạn, Văn học phương Tây Tên gốc: Whispers In The Dark  Công ty phát hành: Bách Việt  Nhà xuất bản: NXB Lao Động  Dịch giả: MOKONA  Kích thước: 14.5 x 20.5 cm  Số trang: 532  Thời gian xuất bản: 05/2015  Giá bìa: 119.000 đ   Nguồn sách: Lam Vy  Chụp pic: Bell Jingle  Type: P1: Anh Thư P2: Trinh Nguyên P3: Clover Nguyễn P4: Thanh Thanh Tử Khâm P5: Tiep Dao Ngoc P6: Lan Anh Nguyen  Beta & Tạo prc: Annabelle Tran  Nguồn: Hội Chăm Chỉ Làm Ebook Free  Ebook: Đào Tiểu Vũ - www.dtv-ebook.com  Giới thiệu:  Cô đến với anh khi anh ở trong tình trạng tuyệt vọng nhất. Giọng nói của một thiên thần, của một lời thì thầm trong bóng tối. Cô là điều duy nhất mà Nathan Kelly nhận được suốt quá trình bị giam cầm, những ngày bị tra tấn kéo dài bất tận và nỗi sợ hãi rằng anh sẽ chẳng bao giờ có thể trở về với gia đình của mình nữa. Với sự giúp đỡ của Shea, anh đã thoát khỏi chốn địa ngục kia. Nhưng anh không thực sự được tự do, bởi giờ đây cô đã biến mất và để lại trong anh một sự trống rỗng đến ám ảnh khi phải đấu tranh nhặt nhạnh từng mảnh ghép cuộc đời. Anh đã tự tưởng tượng ra thiên thần của mình sao? Hay cô đang cần sự giúp đỡ của anh như anh từng cần cô? Giờ thì anh chạy đến cứu cô trước khi quá muộn. Shea vẫn đang tiếp tục chạy trốn khỏi những người sẽ không ngừng khai thác khả năng độc đáo của mình. Cô không bao giờ muốn kéo Nathan - người đã phải chịu đựng quá nhiều đau đớn vào nguy hiểm, nhưng cô không có sự lựa chọn nào khác ngoài sự trợ giúp của anh. Cuối cùng hai người cũng gặp mặt nhau sau khi đã hình thành mối giao cảm sâu sắc trong cơn cùng cực, sợi dây kết nối cảm xúc của hai người thậm chí còn mạnh hơn khả năng ngoại cảm của họ. Nathan từ chối để cho cô đi xa anh một lần nữa, nhưng cô lại lo ngại rằng họ sẽ chẳng bao giờ có cuộc sống tự do khi mà những mối hiểm nguy luôn rình rập từng bước đi. Anh sẽ bảo vệ cô đến từng hơi thở, nhưng liệu anh có thể thuyết phục cô rằng: họ sinh ra là để cùng nhau đối mặt với những mối đe dọa này? MAYA BANKS Nơi sinh: Mỹ Trang web: www.mayabanks.com Twitter username: maya_banks Thể loại: Tiểu thuyết lãng mạn Maya Banks là tác giả ăn khách nhất New York Times và USA Today với trên 50 cuốn tiểu thuyết đã được xuất bản. Hiện bà sống ở Texas với chồng, ba người con cùng các thú cưng. “Lời thì thầm trong đêm” là cuốn sách thuộc series về tổ chức KGI (Kelly Group International) – một trong những bộ truyện được độc giả quan tâm và yêu thích trên Amazon cũng như Goodreads. Các cuốn đã được BachvietBooks giới thiệu tới độc giả: - Trốn chạy và yêu thương (XB 2014) - Lời thì thầm trong đêm (XB 2015) Maya thực sự làm cho bạn thấy mình như là một phần của tình yêu tuyệt vời này. Hai nhân vật chính được kết nối ở cấp độ hoàn toàn khác biệt và đặc biệt. Đó là một mối liên kết mà tất cả chúng ta đều mong muốn có được – nơi mà lời nói là điều không cần thiết. Câu chuyện vừa tình cảm vừa phiêu lưu pha chút hành động đã mang đến nhiều giá trị về nghệ thuật lẫn tính nhân văn. Mời các bạn đón đọc Lời Thì Thầm Trong Đêm của tác giả Maya Banks.