Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Luận Đề Về Cung Oán Ngâm Khúc (Sao Mai)

Nguyễn Gia Thiều tạo tác ra « Cung Oán Ngâm Khúc » không phải do một hình thái quan niệm. Khi làm thi phẩm ấy, ông không dụng công để phụng sự cho một hệ thống chính trị nào.

Tác giả muốn thỏa mãn tình cảm mình, muốn tìm một con đường thông thoát cho tư tưởng cá nhân thì dựng nên khúc ngâm đó. « Cung Oán Ngâm Khúc » nếu có phản ánh thực tại xã hội thời bấy giờ, đó chỉ là một hình thái tự nhiên.

Mặc dầu thế, tác phẩm vẫn chính là một tấm gương để cho ta soi thấy một phần nào khuôn dạng thời Lê Mạt.

Đọc « Cung Oán Ngâm Khúc » người ta sẽ nhận ra tư tưởng phái nho sĩ muốn tiến tới mà thất bại.

*** Tìm mua: Luận Đề Về Cung Oán Ngâm Khúc TiKi Lazada Shopee

Tác phẩm dài 356 câu thơ song thất lục bát, thuộc vào thể ca ngâm. Trọn cuốn, chỉ có một nhân vật không tên: nàng cung phi tài sắc trước được yêu dùng sau bị vua chúa lãng quên.

Vì suốt tác phẩm chỉ có lời một nhân vật đau đớn trách quân vương (giữ đúng tinh thần đề tài là: ngâm khúc) nên những nguyên tố như động tác, sự việc, các mẩu đối thoại… tác giả không dùng tới.

Tác phẩm chỉ diễn tả nội tâm của cung phi, vẽ ra những cảnh sống vương giả nên xa cách cuộc đời của quần chúng bình dân.

Thể văn thì bình lặng, điệu văn cao kỳ, có nhiều tính chất riêng biệt độc đáo của quý tộc. Lối hành văn rất uyển chuyển, đài các, bóng bẩy toàn dùng điển cố (lời nói, ý nghĩ, và sự tích chuyện) thẩy đều của tao nhân mặc khách, của vua chúa Trung Hoa cả.

Lời văn đẹp, trang nhã, lâm ly và hàm súc; Ý sâu xa, chua sót.

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Luận Đề Về Cung Oán Ngâm Khúc PDF của tác giả Sao Mai nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Ấu Học Khải Mông (Trương Minh Ký)
Sách này có 2 phần, phần đầu là tiếng Pháp và thơ. Phần sau là Hán Nôm và chữ quốc ngữ nhưng bắt đầu từ trang cuối của sách, kiểu lật sách từ trái sang phải của người Hoa. Tuy nhiên, trong bản ebook này thì hai phần tiếp nối nhau bình thường chứ không theo kiểu lật ngược của sách, và 2 phần cũng được đánh số trang giống như trong sách giấy để bạn đọc tiện đối chiếu.***Trương Minh Ký (1855-1900), hiệu Thế Tải, Mai Nham, là một nhà giáo, báo, nhà văn hóa Việt Nam. Ông thông Hán và giỏi Pháp văn, làm thông ngôn cho nhà cầm quyền Pháp, cộng tác với Trương Vĩnh Ký (cũng là học trò của Trương Vĩnh Ký) trên tờ Gia Định báo, Thông Loại Khóa Trình cũng như viết sách dạy Pháp văn. “Nhà giáo, nhà văn, còn có tên là Trương Minh Ngôn, tự là Thế Tài, hiệu là Mai Nham, quê làng Tân Thới, huyện Bình Dương, tỉnh Gia Định (nay thuộc Quận 5, TP. Hồ Chí Minh), con ông Trương Minh Cẩn và bà Phạm Thị Nguyệt. Thuở nhỏ ông là môn sinh của Trương Vĩnh Ký, khoảng năm 1870-1872 ông cùng Diệp Văn Cương, Nguyễn Trọng Quản là những người Việt Nam đầu tiên được đi du học ở Lycée d'Alger (Bắc Phi) của Pháp, tốt nghiệp về nước ông dạy tại các trường Chasseloup Laubat, trường Thông ngôn và trường Sĩ hoạn tại Sài Gòn. Trong thời gian này ông là cộng tác viên thường trực của Trương Vĩnh Kí cho tờ Gia Định báo. Sau đó ông làm chủ bút báo này từ năm 1881 đến 1897. Năm 1889 ông là nhân viên trong phái đoàn của triều đình Huế (chức thông ngôn) đi dự hội chợ đấu xảo tại Paris, sau khi về nước ông vẫn tiếp tục nghề dạy học và báo chí. Ngày 11-8-1900 ông mất tại Chợ Lớn hưởng dương 45 tuổi. Trương Minh Ký là một trong những người Việt Nam sử dụng chữ Quốc ngữ sớm nhất trong việc trước tác, nghiên cứu.***1. Khai tông minh nghĩa chương đệ nhứt. Đức phu tử lúc ở không,thấy thầy Tăng tử ngồi trông, bèn rằng:Vua xưa đức cả đạo toàn,thuận yên thiên hạ, hòa bằng nhơn dân.Trên không giận, dưới chẳng hờn.Vì sao ngươi biết được mần rứa chăng?Thầy Tăng lánh chiếu thưa rằng:Sâm không được sáng, biết bàn mần răng.—Đức phu tử mới nói rằng:Vã chăng hiếu nọ gốc đàng đức kia.Dạy người lấy đấy làm bia;lại ngồi ta bảo, chớ lìa chiếu ra:Cả mình vóc, tới tóc da,chịu chưng cha mẹ sanh ta vẹn tuyềnChẳng cho hư hại gây nên,là đầu lòng thảo kẻ hiền sự thân.Mình nên, đạo dạy xa gần,danh thơm tiếng tốt đồn dần đời sau.Vinh cha hiển mẹ dài lâu,ấy là lòng thảo đuôi đầu trọn nên.Vã chăng lòng thảo con hiền,trước thờ cha mẹ, giữa đền ơn vua.Sau thì công nghiệp gắn đua,thân danh đôi chữ ấy tua lập thành.Câu thi Đại nhã đành rành:Tổ tiên ngươi nhớ, đức lành người ghi.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Ấu Học Khải Mông PDF của tác giả Trương Minh Ký nếu chưa có điều kiện. Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử - Tập 5: Ảo Thuật Gia (Michael Scott)
Sách của tác giả: Michael Scott Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử - Tập 5: Ảo Thuật Gia (Michael Scott) Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử - Tập 7: Cái Chết Của Joan Of Arc (Michael Scott) Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử - Tập 4: Kẻ Chiêu Hồn (Michael Scott) Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử - Tập 3: Nữ Phù Thủy (Michael Scott) 12:27:38Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử - Tập 2: Pháp Sư (Michael Scott) Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử - Tập 6: Yêu Nữ (Michael Scott) 11:06:43Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử - Tập 1: Nhà Giả Kim (Michael Scott) $('#testCarousel3').owlCarousel({ items: 3, loop: true, margin: 10, autoplay: true, video: true, merge: true, autoplayTimeout: 3000, autoplayHoverPause: true, responsive: { 0: { items: 2 }, 479: { items: 3 }, 768: { items: 4 }, 1200: { items: 5 }, } }).addClass("owl-carousel-init");
Áo Khoác Vai Người (Linda Grant)
Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Áo Khoác Vai Người PDF của tác giả Linda Grant nếu chưa có điều kiện. Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Áo Cưới (Minh Hiểu Khê)
Sách của tác giả: Minh Hiểu Khê Áo Cưới (Minh Hiểu Khê) Bong bóng mùa hè (Minh Hiểu Khê) Chuyện Thần Thoại (Minh Hiểu Khê) Dư Vị Trà Chiều (Minh Hiểu Khê) Hoa Hướng Dương Của Tiểu Ngư (Minh Hiểu Khê) Liệt Hỏa Như Ca (Minh Hiểu Khê) Mặt Trời Rực Rỡ Nhất Ngày Đông (Minh Hiểu Khê) $('#testCarousel3').owlCarousel({ items: 3, loop: true, margin: 10, autoplay: true, video: true, merge: true, autoplayTimeout: 3000, autoplayHoverPause: true, responsive: { 0: { items: 2 }, 479: { items: 3 }, 768: { items: 4 }, 1200: { items: 5 }, } }).addClass("owl-carousel-init");