Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Mao Sơn Thuật Chi Tróc Quỷ Cao Thủ

Mao sơn thuật, một mực bị đắp lên sắc thái thần bí đích thần bí đạo thuật, khu bùa vẽ quỷ thần bí khó lường! Lưu Tam Thủy, một cái thiếu niên từ nhỏ liền cùng sư phụ học tập mao sơn thuật ở sơn thôn, có một chút thành tựu sau liền bị vô lương sư phụ đuổi đến đô thị, mỹ kỳ danh viết lịch luyện hồng trần! Từ nay, Lưu Tam Thủy bắt đầu hắn đô thị bắt quỷ sinh hoạt, từng cái chuyện quỷ dị theo nhau mà đến, ! Lại nhìn Tam Thủy như thế nào bằng vào mao sơn thuật từng cái phá giải, mang ngài thấy một phen kinh sợ vạn phần bắt quỷ thế giới! *** "Quỷ" cái này để cho người đàm chi sắc biến đích một chữ, từ xưa tới nay liên quan tới vật này miêu tả nhiều không kể xiết, đã có quỷ, vậy liền có bắt quỷ người, mà mao sơn, chính là trong đó một nhánh, lấy khu bùa vẽ quỷ mà truyền lưu ngàn năm, bất quá ở bây giờ Tin Tức hóa đích thời đại, quá nhiều cái gì đã có thể thông qua khoa học giải thích, mà quỷ cũng bị phổ biến cho rằng là không tồn tại một loại sự vật, về phần bắt quỷ thuật, bây giờ thông hiểu người ít lại càng ít, đa số lừa gạt đồ, đặc biệt là trải qua thập niên 60 đánh bốn cũ sau, những lão tổ này Tông vật lưu lại cơ hồ liền tuyệt tích. Lý gia thôn, ở vào hoa hạ đông nam đích một cái hẻo lánh trong sơn thôn, này liền có một cái sẽ này người có bản lãnh, người của Lý gia thôn cũng gọi hắn Lưu đại sư, Lưu đại sư thà nói ở tại Lý gia thôn, không bằng nói là ở tại Lý gia thôn phía sau trên núi một cái Mao trong nhà tranh, người trong thôn chỉ biết hắn họ Lưu, bản lãnh lớn vô cùng, hắn còn có một cái tiểu đồ đệ, gọi là Lưu Tam Thủy, bây giờ mười chín tuổi, khi còn bé cũng là một da hài tử. "Này, lão đầu, lão đầu" lúc này chính là sáng sớm bốn giờ hơn, trời bên ngoài còn không có sáng lên, một cái nhìn chừng hai mươi tuổi trẻ tuổi người lớn tiếng đích kêu trên giường lão đầu. Nhưng trả lời hắn nhưng là một trận tiếng ngáy, lão đầu này mặc rách nát trường bào màu xám, tóc rối bời, không biết bao lâu chưa có rửa, dáng vẻ nhìn vô cùng lão, mặt đầy nếp nhăn, giống như cây khô da một dạng lão giả tựa hồ ngủ rất say, nghe được người tuổi trẻ đang gọi hắn, mím môi một cái lật người ngủ tiếp. "Hừ, chính mình ngủ ngược lại thơm tho, ngày ngày buộc ta ba giờ liền đứng lên luyện công, đáng giận lão già kia." Lưu Tam Thủy nhìn lên trước mặt lão đầu khò khò ngủ say, không khỏi mặt đầy hận hận nói. Lưu Tam Thủy dung mạo rất một dạng nhưng là của hắn đôi mắt kia lại phá lệ sáng ngời, lông mày rất nồng, da thịt cổ đồng sắc, mặc nhưng là 70-80 niên đại cái chủng loại kia vải dệt thủ công làm quần áo, tóc hắn rất dài, để cho người nhìn là lạ, thầy trò hai đều giống như từ cổ đại chuyển kiếp tới. Cũng không trách Tam Thủy than phiền, hắn không biết mình cha mẹ là ai, chỉ biết mình hiểu chuyện sau liền bắt đầu nổi thống khổ của hắn sinh hoạt, bốn năm tuổi thời điểm liền bị ném tới Thôn phía sau nghĩa địa bên trên, lão đầu nói là luyện mật, có thể thời điểm đó Tam Thủy làm thế nào biết những thứ này, cũng mặc kệ hắn thế nào khóc rống, đều vô ích, sau tới một lúc sau, Tam Thủy dần dần thích ứng loại cảm giác này, một năm sau khi, Tam Thủy đã có thể ở nghĩa địa bên trên ngã đầu liền ngủ, mặc dù chung quanh thỉnh thoảng có chút chuyện quỷ dị, nhưng đối với Tam Thủy mà nói, đã sớm thấy có lạ hay không. Đang lúc hắn vì thế dương dương đắc ý thời điểm, lại phát hiện mình sai lầm rồi, sai vượt quá bình thường, nổi thống khổ của mình sinh không sống qua vừa mới bắt đầu mà thôi, rồi sau đó Lưu lão đầu sẽ không để cho hắn đi nghĩa địa, mà gọi là hắn mỗi ngày ba giờ liền thức dậy, mặt hướng về phía đông, dựa theo Lưu lão đầu nói phương pháp luyện công, luyện xong công sau chính là rèn luyện thân thể, sau khi là học tập vẽ bùa, sau đó là luyện tập thần chú, Lưu Tam Thủy biết, đây cũng là mao sơn thuật. Lưu Tam Thủy đối với ở phương diện này đích xác là có chút thiên phú, bây giờ bất quá mười chín niên kỉ, lại đã đến xuống Mao đích mức độ, coi như tiến dần từng bước. Xuống Mao đã có thể thông linh, bất quá chẳng qua là thấy thông mức độ, chỉ có thể mời nhiều chút thông thường quỷ, cũng không có gì tác dụng quá lớn, bất quá đối với luôn luôn lười biếng Tam Thủy mà nói, đã cố gắng hết sức không dễ dàng. Tam Thủy con ngươi to hơi hơi chuyển một cái, cười nói: "Sư phụ, Vương quả phụ tới tìm ngươi." "Cách lão tử, chạy mau." Lưu lão đầu nghe lời này một cái, giống như là một lò xo như thế "Cọ" một chút liền từ trên giường nhảy cỡn lên, liền hướng cửa chạy như điên, tốc độ kia so với một hai chục tuổi trẻ tuổi người sợ cò nhanh hơn rất nhiều, nhưng hắn mới vừa tới cửa, liền cảm giác có chút không đúng, ngược lại mặt đầy lửa giận đích nhìn cười đễu Lưu Tam Thủy. "Hảo tiểu tử, lại hù dọa ta một lần, cho ta đi vẽ Trấn Thi Phù, trước khi trời sáng không vẽ tốt năm mươi tấm, ngày mai liền 100 tấm, cách lão tử." "Sư phụ, hảo sư phụ của ta, không muốn a..." Tam Thủy nghe này nhất thời mặt đầy vẻ lo lắng, sau đó lại tràn đầy lấy lòng nhìn Lưu lão đầu, thỉnh cầu bỏ qua. "Dài dòng nữa hôm nay liền 100 tấm!" Lưu lão đầu thật giống như vì hả giận, cầm lên hắn thuốc phiện túi hít một hơi thật sâu, cười híp mắt nhìn đến Tam Thủy. Tam Thủy nhìn một cái thì biết rõ không vui, giận dữ đạo: "Đáng giận lão đầu, chờ ngươi chết, xem ta không câu nệ của ngươi Hồn đến, cho ngươi ngày ngày vẽ bùa." Lưu lão đầu nghe này không chỉ không có tức giận, ngược lại "Hắc hắc" cười nói: "Tiểu tử, lão đầu tử cho dù chết, ở âm phủ cũng tuyệt đối sống được tiêu sái, bằng đạo hạnh của ngươi muốn câu ta Hồn, sợ rằng còn lớn hơn vài chục năm đâu rồi, không có tâm thông bản lĩnh, đừng có mơ." "Hừ" Tam Thủy không có cách nào phản bác, hắn mặc dù không biết Lưu lão đầu đến trình độ nào, nhưng tuyệt đối cường đại rất, bởi vì tại hắn mười bốn tuổi thời điểm, ngày đó chính là nửa tháng bảy, Quỷ Môn quan mở rộng ra lúc, Lưu lão đầu không biết như thế nào cùng Hắc Bạch Vô Thường xích mích, dám đem hai cái Câu hồn sứ giả đánh về Địa Phủ. Mà mao sơn thuật lại chia làm bên trên Mao, bên trong Mao cùng xuống Mao, xuống Mao liền có thể thông linh mời lên thân, này lại phút sáu thông, thấy thông, mắt thông, tai thông, tâm thông, linh thông cùng thần thông, phân biệt đối ứng ba cái cảnh giới, bất quá theo Lưu lão đầu nói, này thần thông cảnh giới bây giờ sợ là không người có thể đạt tới. Tam Thủy từ tùy thân vàng trong túi vải lấy ra vẽ bùa gì đó, đầu tiên xuất ra một cây bút lông, chiếc bút này cũng không phải là bất đồng bút lông, ở mao sơn thuật bên trong gọi là "Xá bút", nhìn kỹ phía trên lại có thật nhiều nhỏ bé phù văn. Bằng Tam Thủy đích đạo hạnh, không có này bút là tuyệt đối không được, sau đó hắn lại lấy ra một đĩa nhỏ mực đỏ, cùng với màu vàng lá bùa, Trấn Thi Phù đích cấp bậc mặc dù không cao, nhưng đối với Tam Thủy mà nói, trước khi trời sáng năm mươi cũng tuyệt đối là một không nhỏ đo. Tam Thủy đem hết thảy đều chuẩn bị xong, liền bắt đầu hạ bút, bất luận một loại nào Phù, nó Phù đầu cùng Phù thân cũng rất trọng yếu, nhưng trọng yếu nhất vẫn là Phù mật, không có Phù mật, đó bất quá là một tấm vô dụng giấy vụn thôi. Hắn Phù mật chính là Lưu lão đầu thân truyền, chính tông mao sơn Phù. Tam Thủy mới vừa vẽ xong bảy cái Phù, cũng đã đầu đầy mồ hôi, đang chuẩn bị vẽ thứ tám cái lúc, phía trước đột nhiên xuất hiện một bóng người, phải biết Tam Thủy thầy trò hai ở trên núi, lúc này trời còn chưa sáng, người bình thường là không dám tới này, hắn định nhãn nhìn một cái, chỉ thấy một cái năm sáu chục tuổi nông thôn đàn bà chính sãi bước đi đến, mang trên mặt nóng nảy. "Sư phụ, Vương quả phụ tới." Tam Thủy gân giọng hô. "Tiểu tử, còn muốn gạt ta, vẽ 100 tấm, không phải là nhìn lén nàng tắm bị ngươi phát hiện mà, đều bị ngươi uy hiếp bao nhiêu lần, cách lão tử..." Lưu lão đầu nghe một chút Tam Thủy lại nói như vậy, nhất thời tức giận đỏ bừng cả khuôn mặt đích lớn tiếng nói. Bất quá hắn mà nói còn chưa nói một nửa, liền ngậm miệng lại, bởi vì phụ nữ kia đã tiến vào, phía sau đi theo mặt đầy cười mờ ám đích Lưu Tam Thủy. Lưu lão đầu thấy phụ nhân này sau, lập tức đổi một bộ mặt nhọn, cười hì hì nói: "Vương đại muội tử tới a, chuyện gì à?" Nếu là bình thường Vương quả phụ nghe được lời nói mới rồi nhất định phải lung tung mắng mấy cái, nhưng bây giờ không thời gian cố nhiều như vậy, nàng vội vã đạo: "Lưu đại sư, thôn chúng ta tới ba cái người kỳ quái, xem bộ dáng là người bên ngoài, tối ngày hôm qua liền chạy đến nhà ta tới, trong đó có người rất đáng sợ, hắn thật giống như rất lạnh dáng vẻ, sắc mặt tái nhợt, không ngừng mài răng, chúng ta đây chỉ có ngươi biết cứu người, liền tới gọi ngươi tới." "Ồ?" Lưu lão đầu nghe này lông mày nhắc tới, cầm lên tẩu hút thuốc liền đi ra phía ngoài. "Vương đại muội tử, đi thôi, chúng ta đi nhìn người nọ một chút, tiểu tử, ngươi cũng tới, mấy người kia sợ là gặp bánh chưng." Lưu lão đầu trong miệng bánh chưng, cũng không phải chúng ta ăn bánh chưng, ở mao sơn thuật bên trong, bánh chưng chính là cương thi ý tứ.   Mời các bạn đón đọc Mao Sơn Thuật Chi Tróc Quỷ Cao Thủ của tác giả Tiểu Thanh Trường Đàm.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Ngáo Ộp Lúc Nửa Đêm
Đọc rồi, ta nghĩ… Các em đã đọc xong cuốn truyện nhỏ rồi phải không? Em thấy những gì? Phải chăng đây đúng là câu chuyện lạ lùng của một ngôi nhà của những người tí hon. Nếu em cho là phải, thì cũng… được thôi! Nhưng được mà chưa đúng. Thật ra chuyện trong sách là chuyện khoa học mà lại là khoa học vui đấy. Chuyện vui thì rõ rồi. Em có thấy câu chuyện thật là sinh động, mà rất hợp với trẻ em. Chuyện trong nhà, chuyện thu dọn bàn ghế, sách vở, chuyện làm các món ăn, chuyện học hành ở lớp ở trường. Ít có một cuốn sách nào sôi nổi, linh hoạt như ông Stine đã kể cho chúng ta nghe. Rất hợp với đối tượng trẻ em, hợp với cả hoàn cảnh sinh hoạt của các em nữa. Trẻ em thích sôi nổi, mà cũng thích ly kỳ. Kể chuyện ly kỳ mà phải khai thác kho tàng các truyện thần tiên hay truyện hoang đường quái đản thì cũng hay, nhưng khai thác ngay trong cuộc sống của các em, trong tâm hồn và tính khí của các em nữa, thì lại càng hấp dẫn. Cách viết của Stine là đi theo cái hướng ấy. Đọc truyện, em thấy gần gũi, tức là tác giả đã thành công rồi. Còn sự ly kỳ nữa! Cần phải ly kỳ mới sinh động. Em đã có lần nào được đi xem những trò ảo thuật chưa? Các trò ảo thuật thường có những sự biến hóa khiến chúng ta ngạc nhiên mà thích thú. Có cả những sự ngạc nhiên đi đôi với sự kinh hoàng. Có những trò xiếc bỏ con người vào hòm, dùng dao đâm ngược đâm xuôi, khiến cho ta phải rùng rợn, nhưng sau cùng, con người làm vật thí nghiệm ấy vẫn cuối cùng hiện ra, không suy suyển gì cả. Vậy thì một cái bóng đèn va vào đầu, hàng chục cuốn sách va vào mặt, vào lưng v.v…, thì có gì là lạ! Ngay trong sách, tác giả đã nói cái gác của nhà này: “Thật sự là cả một bảo tàng ảo thuật” kia mà. Hai chị em Jill và Freddy, xem là điều kinh lạ, nhưng bà mẹ chỉ thấy đó là chuyện vật nhau, là trò tung hứng của trẻ em mà thôi! Còn ông bố thì lại thích chế giễu hơn. Ông đã đeo kính vào và bảo rằng qua cặp kính ông thấy bao nhiêu điều kỳ quặc. Cái tài của Stine là ở chỗ, tác giả đã dựng cảnh rất khéo, đã tưởng tượng rất tài tình, làm cho chúng ta cứ tưởng như là có thực. *** R.L.STINE là bút hiệu của Robert Lawrence Stine. Ông sinh ngày 8 tháng 10 năm 1943 tại Columbus (Ohio), là một nhà văn Mỹ, tác giả của hơn 12 truyện khoa học giả tưởng kinh dị dành cho độc giả thuộc lứa tuổi thanh thiếu niên. Những tác phẩm ấy được biết đến nhiều nhất là Goosebumps, Rotten School, Mostly Ghostly, The Nightmare Room và Fear Street . Tất cả các cuốn sách của ông đều có một series các đoạn truyện tạo nên một “cảm giác sợ hãi an toàn”, vì cho dù tạo cho các đọc giả một cảm giác sợ hãi đến đâu nhưng các nhân vật trong truyện “chẳng có ai chết cả”. Sách của ông được dịch ra thành 32 sinh ngữ và đã được bán hơn 300 triệu bản trên toàn thế giới … Liên tiếp trong 3 năm từ 1990, nhật báo USA Today đã mệnh danh ông là tác giả có sách bán chạy nhất của Hoa Kỳ . Những câu chuyện kỳ bí được dịch và xuất bản tại Việt nam gồm có: Miếng Bọt Biển Ma Quái Ai Đã Nằm Trong Mộ Trò Chơi Trốn Tìm Ác mộng trong không gian ba chiều Cái nhìn ma quỷ Căn phòng cấm Chuyện trại Fear Con vượn bơi trong bể kính Đảo giấu vàng Đêm của ma mèo Hiệp sĩ sắt Những bức ảnh tiên tri Trở thành Ma cà rồng Nào Chúng Mình Hãy Biến Cái Đầu Khô Của Tôi Máu Quỷ Căn Hầm Bí Ẩn Chào Mừng Đến Với Ngôi Nhà Chết Lời Nguyền Trại Lãnh Hồ Chiếc Đồng Hồ Cúc Cu Vật Tìm Thấy Dưới Chậu Rửa Bát Ma Sói Trong Đầm Sốt Rét Ngôi Nhà Cây Xin Đừng Ốm Cái Máy Ăn Hợp Chất Màu Da Cam Ngôi Nhà Của Những Người Tí Hon Cái Đầu Người Khô Đêm Của Bầy Rối Chúng Từ Phương Đông Tới Ngáo Ộp Lúc Nửa Đêm ... *** — Ê, Julie! Đợi em với! Làm gì mà đi nhanh thế! Tôi ngoảnh mặt lại. Ánh nắng chói chang làm tôi phải nheo mắt. Mark, em trai tôi đang hớt hải chạy theo trên sân ga. Con tàu đang lầm lũi bò lê trên con đường sắt chạy ngoằn ngoèo qua cánh đồng. Henry, người làm công cho ông bà nội tôi, đang đứng cạnh tôi, tay xách hai chiếc va ly. — Cháu tin chắc rằng trong từ điển, ở mục từ “bò lê”, thế nào cũng có ảnh của cái thằng nhóc Mark này. – Tôi vừa thở dài vừa nói với Henry. Thằng em tôi lúc nào cũng thích la cà. Bây giờ cũng vậy, nó lê bước như một con sên, mặt mũi như kẻ mất hồn. Tôi quắc mắt, tay hất ngược mớ tóc ra sau. Rõ ràng là thằng Mark có vẻ không nhiệt tình lắm. Nhưng dẫu sao chúng tôi cũng đã không tới thăm trang trại của ông bà nội từ hơn một năm nay rồi. Henry chẳng có gì thay đổi. Bà tôi vẫn gọi ông là cò hương. Dạo này Henry vẫn lẻo khẻo như bấy lâu. Tôi có cảm giác cái ống quần bò ông đang mặc phải rộng gấp năm lần cái cẳng chân của ông mất. Người đàn ông này khoảng bốn mươi lăm tuổi. Ông có mái tóc rễ tre ngắn và đôi mắt nâu tròn như mắt búp bê. Đôi tai vểnh như tai thỏ lúc nào cũng đỏ tía. Trông ông không được lanh lợi cho lắm. Ông nội tôi thường bảo rằng “nguồn năng lượng” của Henry không hoạt động hết cỡ. Nhưng tôi và Mark luôn quý mến ông, đặc biệt là tính hài hước của ông. Đó đúng là một con người hiền từ và đầy thiện cảm. Ông luôn có hàng tá chuyện kỳ quặc đủ để cho chúng tôi khám phá khi tới trang trại. Cuối cùng thì Mark cũng lò dò đến được chỗ chúng tôi. Cả ba bước tới trước chiếc xe tải mi ni màu đỏ của ông bà nội tôi. Thời tiết hôm nay kể cũng không đến nỗi tồi. Mark chìa cho tôi chiếc ba lô của nó.   Mời các bạn đón đọc Ngáo Ộp Lúc Nửa Đêm của tác giả R. L. Stine.
Chúng Từ Phương Đông Tới - R. L. Stine
Đọc rồi, ta nghĩ… Các em đã đọc xong cuốn truyện nhỏ rồi phải không? Em thấy những gì? Phải chăng đây đúng là câu chuyện lạ lùng của một ngôi nhà của những người tí hon. Nếu em cho là phải, thì cũng… được thôi! Nhưng được mà chưa đúng. Thật ra chuyện trong sách là chuyện khoa học mà lại là khoa học vui đấy. Chuyện vui thì rõ rồi. Em có thấy câu chuyện thật là sinh động, mà rất hợp với trẻ em. Chuyện trong nhà, chuyện thu dọn bàn ghế, sách vở, chuyện làm các món ăn, chuyện học hành ở lớp ở trường. Ít có một cuốn sách nào sôi nổi, linh hoạt như ông Stine đã kể cho chúng ta nghe. Rất hợp với đối tượng trẻ em, hợp với cả hoàn cảnh sinh hoạt của các em nữa. Trẻ em thích sôi nổi, mà cũng thích ly kỳ. Kể chuyện ly kỳ mà phải khai thác kho tàng các truyện thần tiên hay truyện hoang đường quái đản thì cũng hay, nhưng khai thác ngay trong cuộc sống của các em, trong tâm hồn và tính khí của các em nữa, thì lại càng hấp dẫn. Cách viết của Stine là đi theo cái hướng ấy. Đọc truyện, em thấy gần gũi, tức là tác giả đã thành công rồi. Còn sự ly kỳ nữa! Cần phải ly kỳ mới sinh động. Em đã có lần nào được đi xem những trò ảo thuật chưa? Các trò ảo thuật thường có những sự biến hóa khiến chúng ta ngạc nhiên mà thích thú. Có cả những sự ngạc nhiên đi đôi với sự kinh hoàng. Có những trò xiếc bỏ con người vào hòm, dùng dao đâm ngược đâm xuôi, khiến cho ta phải rùng rợn, nhưng sau cùng, con người làm vật thí nghiệm ấy vẫn cuối cùng hiện ra, không suy suyển gì cả. Vậy thì một cái bóng đèn va vào đầu, hàng chục cuốn sách va vào mặt, vào lưng v.v…, thì có gì là lạ! Ngay trong sách, tác giả đã nói cái gác của nhà này: “Thật sự là cả một bảo tàng ảo thuật” kia mà. Hai chị em Jill và Freddy, xem là điều kinh lạ, nhưng bà mẹ chỉ thấy đó là chuyện vật nhau, là trò tung hứng của trẻ em mà thôi! Còn ông bố thì lại thích chế giễu hơn. Ông đã đeo kính vào và bảo rằng qua cặp kính ông thấy bao nhiêu điều kỳ quặc. Cái tài của Stine là ở chỗ, tác giả đã dựng cảnh rất khéo, đã tưởng tượng rất tài tình, làm cho chúng ta cứ tưởng như là có thực. *** R.L.STINE là bút hiệu của Robert Lawrence Stine. Ông sinh ngày 8 tháng 10 năm 1943 tại Columbus (Ohio), là một nhà văn Mỹ, tác giả của hơn 12 truyện khoa học giả tưởng kinh dị dành cho độc giả thuộc lứa tuổi thanh thiếu niên. Những tác phẩm ấy được biết đến nhiều nhất là Goosebumps, Rotten School, Mostly Ghostly, The Nightmare Room và Fear Street . Tất cả các cuốn sách của ông đều có một series các đoạn truyện tạo nên một “cảm giác sợ hãi an toàn”, vì cho dù tạo cho các đọc giả một cảm giác sợ hãi đến đâu nhưng các nhân vật trong truyện “chẳng có ai chết cả”. Sách của ông được dịch ra thành 32 sinh ngữ và đã được bán hơn 300 triệu bản trên toàn thế giới … Liên tiếp trong 3 năm từ 1990, nhật báo USA Today đã mệnh danh ông là tác giả có sách bán chạy nhất của Hoa Kỳ . Những câu chuyện kỳ bí được dịch và xuất bản tại Việt nam gồm có: Miếng Bọt Biển Ma Quái Ai Đã Nằm Trong Mộ Trò Chơi Trốn Tìm Ác mộng trong không gian ba chiều Cái nhìn ma quỷ Căn phòng cấm Chuyện trại Fear Con vượn bơi trong bể kính Đảo giấu vàng Đêm của ma mèo Hiệp sĩ sắt Những bức ảnh tiên tri Trở thành Ma cà rồng Nào Chúng Mình Hãy Biến Cái Đầu Khô Của Tôi Máu Quỷ Căn Hầm Bí Ẩn Chào Mừng Đến Với Ngôi Nhà Chết Lời Nguyền Trại Lãnh Hồ Chiếc Đồng Hồ Cúc Cu Vật Tìm Thấy Dưới Chậu Rửa Bát Ma Sói Trong Đầm Sốt Rét Ngôi Nhà Cây Xin Đừng Ốm Cái Máy Ăn Hợp Chất Màu Da Cam Ngôi Nhà Của Những Người Tí Hon Cái Đầu Người Khô Đêm Của Bầy Rối Chúng Từ Phương Đông Tới ... Mời các bạn đón đọc Chúng Từ Phương Đông Tới của tác giả R. L. Stine.
Đêm Của Bầy Rối - R. L. Stine
Đọc rồi, ta nghĩ… Các em đã đọc xong cuốn truyện nhỏ rồi phải không? Em thấy những gì? Phải chăng đây đúng là câu chuyện lạ lùng của một ngôi nhà của những người tí hon. Nếu em cho là phải, thì cũng… được thôi! Nhưng được mà chưa đúng. Thật ra chuyện trong sách là chuyện khoa học mà lại là khoa học vui đấy. Chuyện vui thì rõ rồi. Em có thấy câu chuyện thật là sinh động, mà rất hợp với trẻ em. Chuyện trong nhà, chuyện thu dọn bàn ghế, sách vở, chuyện làm các món ăn, chuyện học hành ở lớp ở trường. Ít có một cuốn sách nào sôi nổi, linh hoạt như ông Stine đã kể cho chúng ta nghe. Rất hợp với đối tượng trẻ em, hợp với cả hoàn cảnh sinh hoạt của các em nữa. Trẻ em thích sôi nổi, mà cũng thích ly kỳ. Kể chuyện ly kỳ mà phải khai thác kho tàng các truyện thần tiên hay truyện hoang đường quái đản thì cũng hay, nhưng khai thác ngay trong cuộc sống của các em, trong tâm hồn và tính khí của các em nữa, thì lại càng hấp dẫn. Cách viết của Stine là đi theo cái hướng ấy. Đọc truyện, em thấy gần gũi, tức là tác giả đã thành công rồi. Còn sự ly kỳ nữa! Cần phải ly kỳ mới sinh động. Em đã có lần nào được đi xem những trò ảo thuật chưa? Các trò ảo thuật thường có những sự biến hóa khiến chúng ta ngạc nhiên mà thích thú. Có cả những sự ngạc nhiên đi đôi với sự kinh hoàng. Có những trò xiếc bỏ con người vào hòm, dùng dao đâm ngược đâm xuôi, khiến cho ta phải rùng rợn, nhưng sau cùng, con người làm vật thí nghiệm ấy vẫn cuối cùng hiện ra, không suy suyển gì cả. Vậy thì một cái bóng đèn va vào đầu, hàng chục cuốn sách va vào mặt, vào lưng v.v…, thì có gì là lạ! Ngay trong sách, tác giả đã nói cái gác của nhà này: “Thật sự là cả một bảo tàng ảo thuật” kia mà. Hai chị em Jill và Freddy, xem là điều kinh lạ, nhưng bà mẹ chỉ thấy đó là chuyện vật nhau, là trò tung hứng của trẻ em mà thôi! Còn ông bố thì lại thích chế giễu hơn. Ông đã đeo kính vào và bảo rằng qua cặp kính ông thấy bao nhiêu điều kỳ quặc. Cái tài của Stine là ở chỗ, tác giả đã dựng cảnh rất khéo, đã tưởng tượng rất tài tình, làm cho chúng ta cứ tưởng như là có thực. *** R.L.STINE là bút hiệu của Robert Lawrence Stine. Ông sinh ngày 8 tháng 10 năm 1943 tại Columbus (Ohio), là một nhà văn Mỹ, tác giả của hơn 12 truyện khoa học giả tưởng kinh dị dành cho độc giả thuộc lứa tuổi thanh thiếu niên. Những tác phẩm ấy được biết đến nhiều nhất là Goosebumps, Rotten School, Mostly Ghostly, The Nightmare Room và Fear Street . Tất cả các cuốn sách của ông đều có một series các đoạn truyện tạo nên một “cảm giác sợ hãi an toàn”, vì cho dù tạo cho các đọc giả một cảm giác sợ hãi đến đâu nhưng các nhân vật trong truyện “chẳng có ai chết cả”. Sách của ông được dịch ra thành 32 sinh ngữ và đã được bán hơn 300 triệu bản trên toàn thế giới … Liên tiếp trong 3 năm từ 1990, nhật báo USA Today đã mệnh danh ông là tác giả có sách bán chạy nhất của Hoa Kỳ . Những câu chuyện kỳ bí được dịch và xuất bản tại Việt nam gồm có: Miếng Bọt Biển Ma Quái Ai Đã Nằm Trong Mộ Trò Chơi Trốn Tìm Ác mộng trong không gian ba chiều Cái nhìn ma quỷ Căn phòng cấm Chuyện trại Fear Con vượn bơi trong bể kính Đảo giấu vàng Đêm của ma mèo Hiệp sĩ sắt Những bức ảnh tiên tri Trở thành Ma cà rồng Nào Chúng Mình Hãy Biến Cái Đầu Khô Của Tôi Máu Quỷ Căn Hầm Bí Ẩn Chào Mừng Đến Với Ngôi Nhà Chết Lời Nguyền Trại Lãnh Hồ Chiếc Đồng Hồ Cúc Cu Vật Tìm Thấy Dưới Chậu Rửa Bát Ma Sói Trong Đầm Sốt Rét Ngôi Nhà Cây Xin Đừng Ốm Cái Máy Ăn Hợp Chất Màu Da Cam Ngôi Nhà Của Những Người Tí Hon Cái Đầu Người Khô Đêm Của Bầy Rối Chúng Từ Phương Đông Tới ... Mời các bạn đón đọc Đêm Của Bầy Rối của tác giả R. L. Stine.
Bóng - Satoh Sai
Hay chuyện bóng bay và những cái dây thòng lọng. Dựa trên oneshot kinh dị "Bóng bay treo cổ" của Ito Junji. *** Tôi thấy chúng ở khắp mọi nơi. Chúng bay lơ lửng trên không như những quả khinh khí cầu. Những trái bóng bay mang khuôn mặt giống con người y xì đúc. Tôi đã thấy "quả bóng" của bạn bè tôi, ông bà tôi, bố mẹ tôi, thậm chí là, cả tôi nữa. Chúng biết nói... Mời các bạn đón đọc Bóng của tác giả Satoh Sai.