Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Những Cuộc Phiêu Lưu Kỳ Lạ

Những cuộc phiêu lưu kỳ lạ là tập truyện ngắn đầu tiên trong series về Arsène Lupin. Tập truyện bao gồm chín truyện ngắn, kể về các phi vụ trộm cắp nổi tiếng của gã siêu đạo chích. Thông qua đó, độc giả sẽ có được cái nhìn rõ hơn về thân phận, tính cách, tài năng cũng như những thủ đoạn tinh vi của nhân vật đặc biệt này.   Arsène Lupin bị bắt Arsène Lupin trong tù Arsène Lupin trốn thoát Lữ khách bí ẩn Chiếc vòng cổ của nữ hoàng Quân bài bảy cơ Két của bà Imbert Viên trân châu đen Herlock Sholmès đến quá muộn “Siêu trộm hào hoa”, “Hoàng tử đạo chích”, “Robin Hood của giới tội phạm”, đó là những mỹ danh được dành tặng cho một trong những nhân vật tiếng tăm nhất của dòng văn học trinh thám phiêu lưu nước Pháp: Arsène Lupin. Ra mắt độc giả vào năm 1905 dưới dạng truyện ngắn dài kỳ trên tạp chí Je sais tout, gã đạo chích thông minh, quyến rũ nhưng không kém phần hài hước và láu cá ấy đã khiến cảnh sát khốn khổ vò đầu bứt tai, cánh nhà giàu ngày đêm lo ngay ngáy vì mất của, còn công chúng thì thích thú tán thưởng và hồi hộp dõi theo những màn trình diễn đầy hấp dẫn và không thể đoán trước kết cục. *** Arsène Lupin là một nhân vật hư cấu xuất hiện trong loạt truyện thám tử, tiểu thuyết trinh thám của nhà văn Pháp Maurice Leblanc, cũng như một số phần tiếp theo và rất nhiều phim truyền hình, phim điện ảnh như Night Hood, Arsène Lupin, các vở kịch và truyện tranh phỏng theo.   Cùng thời với Arthur Conan Doyle, Maurice Leblanc (1864-1941) đã sáng tạo ra nhân vật Arsène Lupin, một nhân vật có tầm phổ biến rộng khắp và lâu dài ở các nước nói tiếng Pháp, giống như Sherlock Holmes (tải eBook) ở các nước nói tiếng Anh. Serie Arsène Lupin gồm hai mươi tập truyện được viết bởi chính Leblanc cộng thêm năm phần tiếp đã được ủy quyền cho nhóm viết của Boileau-Narcejac thực hiện, cũng như nhiều tác phẩm khác phỏng theo. Nhân vật Lupin được giới thiệu lần đầu trên tạp chí Je Sais Tout qua một loạt truyện ngắn, bắt đầu từ số thứ 6, ngày 15 tháng 7 năm 1905. Ban đầu nhân vật mang tên Arsène Lopin, nhưng vấp phải sự phản đối từ một chính trị gia trùng tên, kết quả là "Lopin" đã bị đổi thành "Lupin". Arsène Lupin là một siêu đạo chích có tài hóa trang, một tên trộm quý tộc chuyên trộm đồ của nhà giàu trong khi núp bóng quý ông lịch thiệp. Nhân vật Lupin giống với Marius Jacob nên có khi được cho là dựa trên hình mẫu này.xuất hiện trong 12 tập truyện ngắn đã cho thấy đây là một nhân vật có thể sánh ngang cùng với các nhân vật khác như Holmes cua Conan Doyle, Hercule Poirot cuả Agatha. Hình tượng Lupin đã được nhiều bộ phim nổi tiếng lấy làm mẫu nhân vật như Kaito Kid trong bộ manga nổi tiếng Thám tử lừng danh Conan (tải eBook). *** Maurice Leblanc sinh năm 1864 tại Rouen, Pháp. Tên tuổi của ông thực sự được biết tới và để lại dấu ấn sâu đậm trong lòng độc giả suốt hơn một thế kỷ qua nhờ series truyện dài kỳ cho tạp chí Je sais tout về nhân vật siêu đạo chích Arsène Lupin. Nhờ những cống hiến không ngừng nghỉ của mình, Leblanc đã được trao tặng Huân chương Bắc Đẩu bội tinh. Ông mất năm 1941 tại Perpignan. Dưới đây là một số tác phẩm của Maurice Leblanc được dịch và xuất bản tại Việt Nam: - Cái chết rình rập - Đối đầu Sherlock Holmes - Sa bẫy địa ngục - Những cú siêu lừa của Arsène Lupin - Những cuộc phiêu lưu của Arsène Lupin - Tám vụ phá án của Arsène Lupin - Ngôi nhà bí ẩn - Báo Thù - Nữ bá tước Cagliostro - Hòn Đảo 13 chiếc quan tài - Hai Nữ Tướng Cướp - Tam giác vàng ma quỷ - Arsene Lupin và Hồi Ức Bí Mật - Vụ Chơi Khăm Ngài Triệu Phú - Cây Kim Rỗng - Lời Thú Tội - Răng Cọp - Bí Ẩn Nút Chai Pha Lê - Người Đàn Bà Bí Ẩn - Arsène Lupin Tái Xuất - Mật Mã 813 - ... *** Arsène Lupin bị bắt Đó là kết thúc đáng ngạc nhiên cho một chuyến đi với khởi đầu đầy hứa hẹn. Chiếc tàu thủy hơi nước vượt Đại Tây Dương mang tên Provence được trang bị đầy đủ tiện nghi, vận tốc lớn, nằm dưới sự chỉ huy của vị thuyền trưởng rất đỗi nhã nhặn, ân cần. Hành khách trên tàu làm thành một xã hội chọn lọc, vui vẻ. Thời gian trôi qua dễ chịu nhờ sức hấp dẫn của những mối quen biết mới và những trò giải trí ngẫu hứng. Chúng tôi tận hưởng cảm giác thư thái khi được tách khỏi cái thế giới thường nhật để sống, có thể nói là, trên một hòn đảo xa lạ, và vì vậy buộc phải giao lưu với nhau thôi. Đã khi nào bạn dừng lại nghĩ xem liệu có bao nhiêu sự tự nhiên, mới mẻ trong cách cư xử của những cá nhân riêng biệt này? Những con người buổi tối hôm trước thậm chí chưa hề biết nhau, mà giờ đây, trong vòng vài ngày, đành sống một cuộc sống cực kỳ thân mật, gần gũi, cùng nhau đương đầu với những cơn cuồng nộ của đại dương, với những lần vùi dập khủng khiếp của sóng biển, sự hung hãn của bão tố, và sự buồn tẻ đến khổ sở những lúc mặt nước phẳng lặng, im lìm. Một cuộc sống như thế trở thành một dạng bi kịch, với những bão tố bên cạnh những hùng vĩ của biển cả, với những đơn điệu bên cạnh những trạng thái muôn vẻ muôn màu, và đó có lẽ là lý do tại sao chúng ta bắt đầu hành trình ngắn ngủi ấy trong tâm trạng vừa thích thú vừa lo sợ. Tuy nhiên, vài năm gần đây, du khách vượt Đại Tây Dương được trải nghiệm thêm cảm giác mới. Hòn đảo nhỏ bé trôi nổi nay đã có sự ràng buộc với cái thế giới nó từng tách biệt hoàn toàn. Một mối liên hệ gắn kết hai chốn này ngay cả khi hòn đảo ấy trôi nổi giữa những vùng biển xa xôi hoang vắng nhất của Đại Tây Dương. Mối liên hệ đó chính là đường điện tín không dây, nhờ nó chúng ta có thể tiếp nhận thông tin theo cái cách kỳ bí nhất. Chúng ta đều biết rất rõ ràng rằng các bức điện không truyền đi qua một sợi dây rỗng nào cả. Không, sự kỳ bí thậm chí còn huyền bí hơn, lãng mạn hơn, và chúng ta phải viện đến những cánh gió để giải thích cho phép màu mới mẻ này. Suốt ngày đầu tiên của cuộc hành trình, chúng tôi cứ có cảm giác cái giọng nói xa xôi ấy theo sau, hộ tống, thậm chí là dẫn đường mình. Giọng nói ấy đôi lúc lại thầm thì vào tai một người trong chúng tôi vài lời nhắn nhủ từ cái thế giới đang dần dần lùi về phía sau. Hai người bạn trao đổi với tôi. Mười, hai mươi người khác gửi những lời chia tay hoặc vui vẻ hoặc buồn rầu tới những hành khách khác. Vào ngày thứ hai, trong khi đương đầu với một cơn bão dữ dội, chúng tôi nhận được theo đường điện tín không dây, từ bờ biển nước Pháp cách đây năm trăm dặm, thông tin sau: “Arsène Lupin đang ở trên tàu của quý vị, cabin hạng nhất, tóc vàng, cẳng tay phải bị thương, đi một mình dưới cái tên là R…” Đúng lúc ấy, một tia sét kinh khủng rạch ngang bầu trời dông bão. Sóng điện tín gián đoạn. Phần còn lại của bức điện chẳng bao giờ tới với chúng tôi nữa. Chúng tôi chỉ biết được duy nhất chữ cái đầu của cái tên mà Arsène Lupin đang dùng để che giấu thân phận. Nếu đây là tin tức về một nhân vật khác, tôi chắc chắn rằng nhân viên điện tín và các sĩ quan trên tàu sẽ thận trọng kín mồm kín miệng. Nhưng đây lại là một trong những tin tức dù biện pháp giữ bí mật có chặt chẽ đến đâu cũng không tránh khỏi bị lộ lọt. Ngay ngày hôm ấy, thông tin kia nhanh chóng trở thành câu chuyện được bàn tán xôn xao khắp tàu, hết thảy mọi hành khách đều biết Arsène Lupin danh tiếng lẫy lừng đang trà trộn lẫn trong bọn họ. Arsène Lupin đang ở giữa chúng ta! Tên trộm táo bạo mà những thành tích chói lọi trong vòng vài tháng vừa qua đã làm hao tổn giấy mực của tất cả các tờ báo! Cái con người bí ẩn đã làm cho Ganimard, vị thám tử khôn ngoan sắc sảo nhất của chúng ta, vướng vào một cuộc đối đầu không khoan nhượng trong khung cảnh thú vị, đẹp đẽ như tranh. Arsène Lupin, quý ông lập dị chỉ chuyên gây án tại các lâu đài nguy nga và các phòng khách sang trọng, kẻ một đêm đã đột nhập vào dinh thự của Nam tước Schormann, rồi ra đi tay không, tuy nhiên có để lại tấm danh thiếp viết nguệch ngoạc mấy chữ: “Arsène Lupin, tên trộm hào hoa, sẽ trở lại khi nội thất trong nhà ngài là đồ xịn.” Arsène Lupin, con người với hàng ngàn vỏ bọc: lúc là lái xe riêng, lúc là thám tử, kẻ đánh cá ngựa thuê, nhà vật lý Nga, võ sĩ đấu bò Tây Ban Nha, nhân viên chào hàng, một thanh niên cường tráng, hay một ông già hom hem. Vậy hãy thử tưởng tượng tới tình huống đáng kinh ngạc này: Arsène Lupin đang lang thang thơ thẩn trong phạm vi một chiếc tàu thủy hơi nước vượt Đại Tây Dương, trong cái góc hết sức nhỏ bé ấy của thế giới, trong cái phòng ăn ấy, trong cái phòng hút thuốc ấy, trong cái phòng nghe nhạc ấy! Arsène Lupin có lẽ là bất cứ quý ông nào… là người ngồi cùng bàn tôi… thậm chí là người ngủ cùng buồng tôi không chừng. “Và tình thế này sẽ kéo dài năm ngày!” Tiểu thư Nelly Underdown thốt lên. “Thật không thể chịu đựng được! Tôi hy vọng người ta sẽ tóm cổ hắn.” Rồi nàng nói thêm với tôi: “Thưa ông, ông d’Andrésy, ông có quan hệ thân tình với thuyền trưởng, ông hẳn phải biết chút gì chứ?” Tôi sẽ sung sướng nếu biết được thông tin gì đó mà tiểu thư Nelly quan tâm. Nàng là một trong những trang tuyệt sắc giai nhân chắc chắn vẫn luôn luôn thu hút sự chú ý ở bất cứ đám đông nào. Sự giàu có kết hợp với sắc đẹp tạo thành sức hấp dẫn khó cưỡng, và tiểu thư Nelly thì sở hữu cả hai ưu điểm này. Được giáo dục ở Paris bởi bà mẹ người Pháp, tiểu thư Nelly đang trên đường sang thăm ông bố là nhà triệu phú Underdown ở Chicago. Nàng cùng đi với một người bạn, phu nhân Jerland. Ban đầu, tôi đã định tán tỉnh nàng, nhưng trong không khí thân mật tăng lên nhanh chóng giữa những người bạn đồng hành, chẳng mấy chốc tôi bị cung cách duyên dáng của nàng gây ấn tượng mạnh mẽ, và cảm xúc tôi dành cho nàng trở nên quá sâu sắc, quá trân trọng tới mức việc tán tỉnh vớ vẩn là không thể được nữa. Nàng còn chấp nhận sự quan tâm của tôi với thiện ý nhất định. Nàng hạ cố cười vui vẻ trước mỗi lời nhận xét dí dỏm của tôi và tỏ ra thích thú các câu chuyện tôi kể. Nhưng tôi cảm giác rằng mình đang có một đối thủ, một gã trai trẻ trầm lặng, tinh tế. Đôi lúc tôi chột dạ thấy nàng ưa sự hài hước kín đáo của gã hơn sự phù phiếm đậm chất Paris của tôi. Gã cũng trong đám người ngưỡng mộ vây xung quanh tiểu thư Nelly khi nàng hỏi tôi câu bên trên. Tất cả chúng tôi đang ngồi thoải mái trên những chiếc ghế dựa đặt ngoài boong. Cơn bão đêm hôm trước đã tan, bầu trời đã trong xanh lại. Thời tiết lúc bấy giờ quả là dễ chịu. “Tôi không có thông tin chính xác nào, thưa cô.” Tôi trả lời. “Nhưng chúng ta, chính chúng ta đây, chẳng thể tự điều tra về bí ẩn này giống thám tử Ganimard, kẻ thù riêng của Arsène Lupin, hay sao?” “Ôi! Ôi! Ông đi xa quá, thưa ông.” “Không hề, thưa cô. Đầu tiên, tôi xin hỏi nhé, cô có thấy chuyện này là chuyện phức tạp không?” “Rất phức tạp.” “Phải chăng cô quên mất chìa khóa để giải quyết vấn đề mà chúng ta đang nắm giữ?” “Chìa khóa nào vậy?” “Thứ nhất, Lupin tự nhận mình là Ngài R.” “Thông tin này khá mơ hồ.” Tiểu thư Nelly đáp. “Thứ hai, hắn đi một mình.” “Thông tin đó có ích gì chăng?” Tiểu thư Nelly hỏi. “Thứ ba, hắn tóc vàng.” “Thì sao?” “Thì chúng ta chỉ cần rà soát danh sách hành khách và bước tiếp theo là loại trừ dần.” Mời các bạn đón đọc Những Cuộc Phiêu Lưu Kỳ Lạ của tác giả Maurice Leblanc.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Nhật Ký Công Chúa - Meg Cabot
Tên Ebook: Nhật ký Công Chúa trọn bộ 10 tập (full prc, pdf, epub) Tên Gốc: The Princess Diaries Tác giả: Meg Cabot  Thể Loại: Hài Hước, Best seller, Lãng Mạn, Tiểu Thuyết, Sách teen, Văn Học Phương Tây Dịch Giả: Thanh Nga Hiệu đính: Tuấn Đức Nhà xuất bản: NXB Trẻ Năm xuất bản: 2007 Số trang: 286, bìa mềm Giá bìa: 38,000 VND Nguồn: e-thuvien.com Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Giới thiệu: Nhật kí Công chúa (tiếng Anh: The Princess Diaries) là một cuốn tiểu thuyết của tác giả Meg Cabot. Bộ sách gồm mười tập gồm : Nhật kí Công chúa tập 1: Nhật kí công chúa (The Princess Diaries),  Nhật kí Công chúa tập 2: Công chúa trong ánh đèn sân khấu (Princess in the Spotlight),  Nhật kí Công chúa tập 3: Công chúa đang yêu (Princess in Love),  Nhật kí Công chúa tập 4: Sự chờ đợi của công chúa (Princess in Waiting),  Nhật kí Công chúa tập51: Nàng công chúa mộng mơ (Princess in Pink),  Nhật kí Công chúa tập 6: Nàng công chúa tập sự (Princess in Training),  Nhật kí Công chúa tập 7: Nàng công chúa tiệc tùng (Party Princess),  Nhật kí Công chúa tập 8: Nàng Công chúa tương tư (Princess on the Brink),  Nhật kí Công chúa tập 9: Nàng Công chúa cô đơn (Princess Mia),  Nhật kí Công chúa tập 10: Mãi mãi là Công chúa (Forever Princess).  Với hơn 5 triệu bản bán ra khắp thế giới, bộ sách Nhật kí Công chúa đã đứng đầu cá bảng xếp hạng ở Mỹ trong nhiều tuần (# 1 NEW YORK TIMES BESTSELLER 38 WEEKS) và đạt được các giải thưởng quan trọng. 2001 American Library Association Best Book for Young Adults 2001 American Library Association Quick Pick for Reluctant Young Adult Readers 2001 New York Public Library Book for the Teen Age 2002 International Reading Association/Children's Book Council Young Adults' Choice 2002-2003 Volunteer State Book Award (Tennessee) 2003 Evergreen Young Adult Book Award (Washington) Độc giả Việt Nam có lẽ không xa lạ gì với cái tên Meg Cabot với loạt truyện lãng mạn dành cho độc giả trẻ từng làm mưa làm gió khắp thế giới: Nhật kí Công chúa. Đã có một thời đi đâu ta cũng có thể thấy Nhật kí Công chúa, trong bất cứ cuộc trò chuyện nào giữa các độc giả trẻ ở Việt Nam cũng đều nhắc đến Nhật kí Công chúa...Có thể nói loạt truyện về cô công chúa Mia này là một trong những tác phẩm thuộc dòng chic-lit thành công nhất tại thị truờng Việt Nam Khi mới được xuất bản, cuốn Nhật kí Công chúa nhận được không ít lời chỉ trích bởi những chi tiết trong truyện được coi là không phù hợp với độc giả trẻ như: bố mẹ Mia không kết hôn với nhau, mẹ Mia cho bạn trai ngủ lại nhà.Trước những lời phê bình như vậy, Cabot khẳng định tác phẩm của cô thực sự phản ánh những nét văn hóa hiện đại phổ biến cũng như những rắc rối và trăn trở của các thanh thiếu niên thời nay. Bất chấp những lời xì xèo về những chi tiết đó, The Princess Diaries đã giành được sự hâm mộ của đông đảo giới trẻ. Đến năm 2001, Nhật kí Công chúa đã được bán bản quyền sang 17 quốc gia (đến nay con số đó đã là 38) và công ty xuất bản HarperCollins đã tiếp tục kí hợp đồng  với Cabot để cô viết tiếp ít nhất 3 tập của loạt truyện này (và kết quả là hiện nay cô đã xuất bản 16 cuốn tiểu thuyết thuộc loạt truyên này). Sau khi được chuyển thể thành phim điện ảnh, bộ phim cũng gặp phải nhiều sự chỉ trích. Nhưng cũng như cuốn tiểu thuyết, bộ phim vẫn giành được những thành công vang dội về danh tiếng và doanh thu, khiến hãng Disney quyết định tiếp tục chuyển thể những tập tiếp theo của The Princess Diaries thành phim. Nhân vật chính tên là Amelia Thermopolis, hay còn gọi là Mia, một học sinh trung học 14 tuổi. Cô sống với mẹ là họa sĩ Helen Thermopolis và chú mèo Louie Mập. Bạn thân nhất của cô là Lilly Moscovitz, một trong những học sinh xuất sắc nhất của trường. Từ lâu Mia đã thích anh trai của Lilly, Michael nhưng không nói ra vì sợ bị chê cười. Bố cô, theo như suy nghĩ của Mia, là một chính trị gia của đất nước tên là Genovia. Và khi mắc căn bệnh ung thư tinh hoàn, không thể có con được nữa, ông buộc phải tiết lộ cho Mia một sự thật "động trời": ông chính là hoàng tử của Genovia. Với việc là con duy nhất của ông, Mia trở thành công chúa, đồng thời cũng là người kế vị ngai vàng. Từ đây mọi việc của Mia bị đảo lộn hoàn toàn. Tình bạn của Mia và Lilly cũng chịu nhiều thử thách. Meg Cabot tên khai sinh là Meggin Patricia Cabot, sinh ngày 1 tháng 2 năm 1967 tại Indiana, Hoa Kỳ. Cô là tác giả của hơn 25 cuốn sách và nhiều sê-ri truyện nổi tiếng dành cho cả người lớn và thiếu nhi, thanh thiếu niên, với hàng chục triệu bản in trên toàn thế giới. Trong đó có thể kể đến: Size 12 không phải là mập; Every boy's got one; 1-800-WHERE-R-YOU; All American girls;..., đặc biệt là Nhật ký công chúa - tác phẩm được xem là thành công nhất của Meg Cabot, được Disney chuyển thể thành phim, được bán ra hơn 20 triệu bản và dịch ra hơn 38 ngôn ngữ trên khắp thế giới. Tại Việt Nam, tờ báo dành cho học sinh, sinh viên hàng đầu hiện nay - Hoa Học Trò - đã cho đăng tải, in ấn nhiều truyện của tác giả Cabot như: Airhead; Thần tượng teen; Con gái Mỹ; Sẵn sàng chưa nào?; Tiền chuộc trái tim...  Một số tác phẩm khác rất được yêu thích của Meg Cabot: - Nhật ký công chúa - Airhead - Cấu nối của những hồn ma - Chàng và nàng; - Chàng trai nhà bên; - Mỗi chàng một nàng.. Mời các bạn đón đọc Nhật ký công chúa của tác giả Meg Cabot
Hành Tinh Khỉ
Tên eBook: Hành tinh khỉ (full prc, pdf, epub) Tác giả: Pierre Boulle Thể loại: Giả tưởng, Tiểu thuyết, Văn học Pháp Tên tiếng Pháp: La Planète des Singes   Dịch giả: Lưu Đình Tuân     Nhà xuất bản: NXB Hải Phòng Năm xuất bản: 2002 Đánh máy: casau   Tạo prc: Caruri Nguồn: vnthuquan.net Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Giới thiệu: Hành tinh khỉ là một tiểu thuyết do Pierre Boulle, xuất bản lần đầu vào năm 1963 bằng tiếng Pháp có tên là La Planète des Singes. Truyện được bắt đầu với cuộc đối thoại của một cặp có tên là Jinn và Phillys. Họ đang đi trên một tàu vũ trụ và bỗng bắt gặp một cái lọ thuỷ tinh đang trôi bồng bềnh trong không gian, bên trong có chứa một bản thảo. Bản thảo đó do một người đàn ông có tên là Ulysse Mérou viết với mục đích để cảnh báo người khác tránh khỏi một mối nguy hiểm đang đe dọa loài người, ông đã tường thuật lại toàn bộ nội dung sự việc kinh hoàng đã xảy ra. Với "Hành tinh khỉ", Pierre Boulle muốn cảnh tỉnh con người bằng một câu chuyện mang tính triết lý và giáo dục sâu sắc. Ở hành tinh Cô Em, loài người đã không ý thức được mình, để cho những thuộc tính xấu phát triển như sự lười nhác, quen hưởng thụ, bỏ mặc đồng loại, sống ích kỷ phát triển. Vì thế, một xã hội văn minh đã được xây dựng ngàn đời bị tiêu diệt. Họ vẫn là hình hài con người nhưng mọi hành động và suy nghĩ không hơn con vật là bao nhiêu. Những con khỉ trước kia vốn chịu sự chỉ đạo của con người thì nay chúng lại là chủ nhân của một xã hội văn minh, chi phối cuộc sống con người, do giống khỉ ham bắt chước, chịu động não. Mời các bạn đón đọc Hành Tinh Khỉ của tác giả Pierre Boulle.
Thằng Tơ Tưởng
Tên eBook: Thằng Tơ Tưởng (full prc, pdf, epub) Tác giả:  Nguyễn Công Kiệt  Thể loại: Chiến tranh, Tiểu thuyết, Văn học Việt nam Nhà xuất bản:  NXB Kim Đồng Nhà phát hành:  NXB Kim Đồng Khối lượng:  242.00 gam Định dạng:  Bìa mềm  Kích thước:  13 x 19 cm Ngày phát hành:  2012 Số trang:  220 Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Giới thiệu: "Thằng Tơ Tưởng" dựng lại sống động quang cảnh đất nước ta những năm đánh Mỹ. Những năm Mỹ thả bom xuống miền Bắc rất khốc liệt, người dân thành phố phải đi sơ tán đến các vùng nông thôn và miền núi. Hai anh em Thanh đi sơ tán tận làng Nậm, Thái Nguyên. Trên đó, cùng với đám trẻ trong làng, các em đã dựng lên một trận địa pháo đánh giặc, học tập các chú các anh, với một tinh thần yêu nước mãnh liệt. Nhưng pháo của các em là giả mà bom của địch lại là thật. Bởi vậy dù các em rất quả cảm, làm việc rất tốt, nhưng vẫn không tránh khỏi thương vong. Cũng từ đó, các em đã trưởng thành, đã chính thức được trở thành anh bộ đội cụ Hồ, góp được công sức của mình vào cuộc đấu tranh thống nhất đất nước.            Mời bạn đón đọc Thằng To Tưởng của tác giả Nguyễn Công Kiệt.  
Tình Yêu Thứ Ba
Tên eBook: Tình yêu thứ ba (full prc, pdf, epub)   Tác giả: Tự Do Hành Tẩu Thể loại: Tình cảm, Lãng mạn, Tiểu thuyết, Văn học phương Đông   Dịch giả: Cẩm Ninh   Giá bìa: 129.000 ₫   Công ty phát hành: Cẩm Phong Books   Nhà xuất bản: NXB Văn Học   Kích thước: 14.5 x 20.5 cm   Ngày xuất bản: 27-06-2013   Nguồn sách: Chào Buổi Sáng   Chụp pic: kararoxbee   Type: Nguyen Thu Phuong: 1-5 augustbiflower: 6-8 Shannon: 9-11 whynot99: 12-15 Heidi: 16-18 Leptolida: 19-21 Minh Meo: 22-25 hanaeve: 26-hết   Beta: Hoathanh Nguyễn   Tạo prc: Dâu Lê   Nguồn: luv-ebook.com   Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Giới thiệu: Anh yêu cô ngay cả khi cô còn chưa biết anh là ai. Anh muốn cho cô tất cả, nhưng điều anh cần là thời gian. Cô cũng như vậy, thậm chí cô không cách nào chống đỡ được ánh mắt trong vắt của anh. Không nên bắt đầu nhưng rồi đều đã bắt đầu, ngay khi bắt đầu thì chỉ có thể trầm luân trong ngọt ngào và đau khổ. Anh nói: Đừng nghĩ tới tương lai, tương lai hãy để anh nghĩ. Cô nói: Em không cần tương lai, em chỉ cần hiện tại. Thực sự có thể làm được không? Nếu bạn là một người từng yêu, nếu bạn là người từng hoang mang bối rối, nếu bạn hy vọng tìm thấy trong tiểu thuyết tâm trạng mình từng có, việc mình từng trải qua, có thể đọc cuốn tiểu thuyết này. Anh yêu cô ngay cả khi cô còn chưa biết anh là ai. Anh muốn cho cô tất cả, nhưng điều anh cần là thời gian. Cô cũng như vậy, thậm chí cô không cách nào chống đỡ được ánh mắt trong vắt của anh. Không nên bắt đầu nhưng rồi đều đã bắt đầu, ngay khi bắt đầu thì chỉ có thể trầm luân trong ngọt ngào và đau khổ. Anh có nói: ”Đừng nghĩ tới tương lai, tương lai hãy để anh nghĩ”. Còn với cô: ”Em không cần tương lai, em chỉ cần hiện tại”... Yêu, qua lại, chia tay rồi quyết định quay lại rồi lại quyết định chia ly, cho đến cùng cô và anh vẫn không thể cùng nhau. Tình yêu này bắt đầu đã không danh chính ngôn thuận, ai cũng cảm thấy dằn vặt và bất an. Dù có sâu nặng đến đâu, dù có dài lâu đến đâu thì tình yêu này cũng đã được định sẵn kết thúc... Tình yêu thứ 3 của Tự Do Hành Tẩu không hẳn là một câu chuyện buồn. Nó đánh thức trong chúng ta những giá trị nội tại sâu sắc và giúp chúng ta nhận ra rằng: Cuộc sống không hoàn toàn như những gì chúng ta mong muốn...  Tóm tắt nội dung: Tình yêu thứ 3 xoay quanh mối quan hệ của Lâm Khải Chính với ba cô gái: chị em Trâu Nguyệt, Trâu Vũ và Giang Tâm Dao. Trâu Nguyệt là một cô gái thực sự rất đáng thương, một người con gái quá si tình, giữ cho mình một tình yêu đơn phương, một ước nguyện không bao giờ thành hiện thực, một tình yêu mà cô chỉ có thể tự mình tưởng tượng ra trên những trang giấy. Cô coi rẻ mạng sống của chính mình và quá phụ thuộc vào Lâm Khải Chính. Trong khi đó, Giang Tâm Dao lại là một người con gái thông minh và đầy bản lĩnh. Cô có tiền, có tài, có địa vị và hơn cả là có Lâm Khải Chính mà biết bao cô gái mơ ước một cách danh chính ngôn thuận. Thế còn Trâu Vũ? Câu chuyện tình của Lâm Khải Chính và Trâu Vũ có lẽ bắt đầu từ lúc cả hai trên chuyến bay ngày cô ly hôn như theo lời anh nói, mà cũng có thể là giờ phút anh ở bên cạnh cô trên sân thượng tòa nhà, đối mặt với lương tâm, với trách nhiệm nghề nghiệp, với chứng sợ độ cao của cô như lời Trâu Nguyệt phỏng đoán, hoặc cũng có thể là là kể từ thời điểm Trâu Vũ như con thiêu thân lao vào vầng lửa sáng là anh ngày ở Tam Á... Bắt đầu đã không rõ ràng, kết thúc lại càng mơ hồ... Với Lâm Khải Chính, anh luôn coi sự nghiệp là tất cả cho đến khi Trâu Vũ xuất hiện, nhưng chưa bao giờ anh cảm thấy an toàn, bởi sự cạnh tranh của những người anh em khác, bởi một ông bố có thể tước quyền thừa kế của anh bất cứ lúc nào. Thế nên, khi Trâu Vũ đến với cuộc đời anh, anh càng cảm thấy bất an. Người đàn ông như anh, khi ngay cả bản thân mình cảm thấy bất an như vậy, thì liệu có thể nào đem lại hạnh phúc trọn vẹn cho người phụ nữ anh yêu? Khải Chính luôn ở thế bị động, bắt đầu là do Trâu Vũ, kết thúc cũng là do Trâu Vũ. Những quyết định đều là của Trâu Vũ, anh cứ như vậy mà làm theo. Dù Trâu Vũ luôn mong ước có được tình yêu của Lâm Khải Chính, một tình yêu khiến hai người “khắc cốt ghi tâm” nhưng cả cô và anh đều ý thức rõ đó mãi mãi là một tình yêu ngoài lề, không bao giờ được chấp nhận... Liệu Trâu Vũ có thể nào “làm một người phụ nữ trốn sau lưng anh, đợi anh có thời gian tới thăm em, cho dù ngủ cạnh em, anh cũng phải nghĩ ra lý do nói dối qua điện thoại. Trước mặt người khác chúng ta giả vờ xa lạ, sau lưng họ chúng ta lại là vợ chồng không danh phận”? Tác phẩm đã được chuyển thể thành bộ phim cùng tên với sự tham gia của Song Seung Hun và Lưu Diệc Phi:   Trailer Phim Tình Yêu Thứ Ba #Phim_Chuyển_Thể_Từ_Sách: Đây là bộ phim hợp tác giữa Trung - Hàn mang tên Tình yêu thứ ba được chuyển thể từ tiểu thuyết mạng ăn khách cùng tên của tác giả Andrea. Nội dung phim kể về chuyện tình tay ba của hai chị em nữ luật sư xinh đẹp, tài năng Trâu Vũ (Lưu Diệc Phi) và Trâu Nguyệt (Mạnh Giai) với chàng giám đốc điển trai, chủ tịch một tập đoàn giàu có Lâm Khải Chính (Song Seung Hun). Posted by Tải truyện cho di động on 14 Tháng 9 2015 Mời các bạn đón đọc Tình yêu thứ ba của tác giả Tự Do Hành Tẩu.