Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Đứa Con Muộn

Anatoly Georgyevich Alexin (tên thật là Goberman) sinh năm 1924 tại Moskva. Ông làm thơ đăng báo từ thuở bé, trải qua những năm Chiến tranh Vệ quốc chống phát xít trên công trường xây dựng ở ngoại ô thành phố Moskva và làm biên tập báo địa phương ở Ural, tốt nghiệp ngành Ấn Độ học tại Viện Đông phương học Moskva vào năm 1950. Năm 1950 cũng là năm Alexin cho ra mắt tập truyện đầu tay Ba mươi mốt ngày. Tập truyện được đón nhận tích cực và những tác phẩm tiếp sau đó, như Sasha và Shura(1956), Những cuộc phiêu lưu lạ thường của Seva Kotlov (1958), Tầng bảy đang phát thanh (1959), Kolia viết cho Olia, Olia viết cho Kolia (1965), Anh trai tôi chơi kèn clarinet (1968), Đứa con muộn (1976), Người thứ ba ở hàng thứ năm (1977), Evdokina dở hơi (1978), Những người phát tín hiệu và thổi kèn hiệu (1985)… đã đem lại cho ông danh hiệu “nhà văn của tuổi trẻ”. Alexin chủ yếu viết về lứa tuổi thiếu niên, về những cuộc đụng độ của họ với thế giới người lớn. Đó là những bức tranh cuộc sống thường nhật trong gia đình, trường học – những chốn thân quen gần gũi nơi các cô bé, cậu bé trải qua những thử thách đầu tiên của cuộc đời để lớn lên thành người. Đó cũng là những bức chân dung của thế hệ trẻ, cũng như của người Xô Viết nói chung các thập niên 1950 – 1980. Không ít sắc thái tươi sáng lãng mạn, lý tưởng, đồng thời có cả những gam màu tối dự báo về sự tha hóa đạo đức. Những câu chuyện giản dị, nhẹ nhàng, hài hước nhưng cũng đầy kịch tính, những miêu tả tinh tế về đời sống sinh hoạt cũng như tâm lý con người thời đại đã khiến tác phẩm của Alexin trở thành các bài học đạo lý sâu sắc không chỉ dành riêng cho trẻ em, mà cả cho người lớn. Alexin còn viết tiểu thuyết và kịch. Nhiều kịch bản phim được chính ông chuyển thể từ các truyện vừa và truyện ngắn của mình. Alexin nhận được nhiều giải thưởng, trong đó có bốn lần được trao Giải thưởng Nhà nước của Liên Xô và của Liên bang Nga. Ông được bầu làm Viện sĩ thông tấn Viện Hàn lâm Khoa học Giáo dục Liên Xô năm 1982. Năm 1993, ông rời Nga đến Israel định cư vì lý do sức khỏe, và từ năm 2011 sống ở Luxembourg cùng gia đình con gái. Tuy nhiên, nhà văn từng nói với báo chí: “Trái tim tôi nằm ở Moskva, tôi là nhà văn Nga…” Ngày 1 tháng 5 năm 2017, Alexin ra đi ở tuổi 93 và được đưa về quê hương chôn cất. Trái tim nhà văn Nga sẽ mãi mãi nằm lại ở Moskva đúng như di nguyện của ông.   Người dịch *** Anh trai tôi chơi kèn Clarinet Ngày 21 tháng Mười Hai Hầu như tất cả bọn con gái trong lớp tôi đều viết nhật ký. Bọn nó viết trong đó đủ thứ vớ vẩn. Chẳng hạn: “Vasia hôm nay hỏi mượn mình quyển vở Hình học. Hỏi một cách kín đáo và rất khẽ, để không ai nghe thấy. Để làm gì? Tại sao cậu ấy lại bí mật và hồi hộp như thế? Đã nửa đêm rồi, nhưng mình cứ nghĩ mãi về chuyện này và đến tận sáng vẫn không ngủ được”. Vasia chỉ đơn giản muốn chép bài tập về nhà môn Hình học mà thôi. Đúng là như thế, bởi cậu ta cũng đã chép của tôi. “Khẽ khàng, kín đáo!...” – Thử hỏi ai lại làm chuyện đó một cách ồn ào? “Hồi hộp!” – Làm sao mà thằng Vasia không hồi hộp được! Bọn con gái luôn thích gán cho những hành vi bình thường nhất của bọn con trai ý nghĩa đặc biệt nào đó. Tôi cũng là một cô bé, nhưng tôi hiểu là nhật ký phải được viết bởi những người xuất chúng. Không, tôi không nghĩ đó là tôi. Nhưng tôi có một người anh, anh ấy đang học năm thứ hai ở nhạc viện. Anh ấy sẽ trở thành một nhạc sĩ vĩ đại. Điều này là chắc chắn. Tôi không hoài nghi về việc đó! Và qua nhật ký của tôi, người ta sẽ biết anh ấy hồi thơ ấu như thế nào. Anh trai tôi chơi kèn clarinet. Tại sao lại không chơi vĩ cầm, hay dương cầm, như ông nội mong muốn. Ông nội mất khi tôi mới hai tuổi. Còn anh Leva lớn hơn tôi những năm tuổi, và ông nội đã bắt đầu dạy nhạc cho anh ấy. Từ nhiều năm tôi đã nghe nói, rằng ông nội tôi “chơi nhạc ở phoi-ơ[1]”. Tôi không biết “phoi-ơ” là gì, nhưng tôi thấy từ đó rất đẹp. “Phoi-ơ” – tôi phát âm rất rõ ràng. Nhưng khi lần đầu tiên vào rạp chiếu phim và nhìn thấy các nhạc công chơi đàn trong phoi-ơ, tôi thấy thương ông nội tội nghiệp của tôi lắm: Khán giả thì nói chuyện với nhau, nhai bánh kẹp, sột soạt giở báo, còn những nhạc công già trên sân khấu chơi một bản valse. Họ áp cằm vào đàn và nhắm mắt: Có thể là vì say mê, nhưng cũng có thể để không nhìn thấy các khán giả nhai bánh kẹp. Anh trai tôi sẽ không chơi nhạc ở phoi-ơ! Anh ấy sẽ biểu diễn trong những hội trường nhạc thính phòng sang trọng. Bây giờ anh ấy đang chuẩn bị cho cuộc thi của các nhạc công trình diễn kèn hơi. Tôi thấy tiếc là clarinet lại bị gọi là kèn hơi. Khi tôi nghĩ đến kèn hơi, không biết sao lại lập tức nhớ đến các đám tang và đội kèn đồng đi theo sau quan tài. Lẽ ra kèn clarinet phải được gọi bằng một cái tên khác... Nhưng biết làm sao được! Tôi học trung bình, nhưng điều này không có ý nghĩa gì cả. Tôi quyết định hiến dâng toàn bộ cuộc đời mình không phải cho bản thân, mà là cho anh trai. Các em gái của vĩ nhân đều như thế. Họ thậm chí còn không lấy chồng. Và tôi cũng không lấy chồng. Không đời nào! Không bao giờ!... Đúng thế đấy. Leva cũng biết về điều này. Ban đầu anh ấy phản đối, nhưng sau đó đã đồng tình. Chúng tôi đã thỏa thuận, rằng khác với tôi, bản thân Leva thì phải có quyền cho cuộc sống riêng của mình, nhưng chỉ khi đã đạt được những thành tựu âm nhạc lớn. Bởi Leva sẽ phải thuộc về nghệ thuật một cách trọn vẹn. Anh ấy sẽ không có thời gian cho những công việc và mối quan tâm bình thường của con người. Mọi thứ đó sẽ do tôi đảm nhiệm. Thực ra tôi từ chối cuộc sống riêng của mình là vì anh trai! Và vì thế những điểm Ba[2] của tôi chẳng có nghĩa lý gì cả. Tiếc là bố và mẹ lại chẳng hiểu điều đó. – Con sắp đặt cũng không tồi. – Mẹ nói – Nghĩa là, Leva sẽ học, từ sáng đến tối chơi clarinet, tu dưỡng, chuẩn bị cho các kỳ thi, còn con sẽ dâng hiến cả cuộc đời mình cho anh con. Con thật toàn có ý nghĩ điên rồ! – Thế có nghĩa em gái của Chekhov cũng là điên rồ sao? – Tôi vặc lại. – Thôi… đủ rồi đấy! Mẹ ngán ngẩm khoát tay. Khi không nói gì được nữa, thì dễ hơn cả là khoát tay. Nói chung, bản thân tôi cũng có lỗi: Không nên quá cởi mở với cha mẹ mình – họ nhất định sẽ lợi dụng sự cởi mở đó để chống lại mình. Nhưng rồi khi nào người ta viết sách về Leva, những đoạn nhật ký của tôi sẽ được đưa vào trong đó. Cách đây không lâu tôi có đọc một cuốn sách viết về một nhà thơ vĩ đại. “Em gái nhà thơ” – dưới một bức ảnh có ghi như thế. Còn dưới ảnh của tôi người ta sẽ viết: “Em gái của nghệ sĩ kèn clarinet”. Hay thế này thì hơn: “Em gái của nhạc sĩ”. Đó sẽ là phần thưởng khiêm tốn dành cho tôi. Đấy, vì sao mà tôi viết nhật ký. – Bố chưa bao giờ nghe nói đến cái nghề như vậy: Nghề em gái của nghệ sĩ clarinet! – Có lần bố tôi nói với tôi. Chao, cả ông cũng không phải lúc nào cũng hiểu tôi. Thật không may là chẳng phải ai cũng biết clarinet là nhạc cụ quan trọng như thế nào. Chính nó khởi đầu cho bản giao hưởng số năm của Tchaikovsky. Chẳng lẽ nhiều người biết chuyện đó sao? “Nhân vật không nổi bật của dàn nhạc” – Leva nói như thế về clarinet. Anh ấy thậm chí còn mừng vui vì clarinet là nhạc cụ “không nổi bật”. Cả anh ấy nữa, có lẽ cũng muốn không nổi bật. Tính anh ấy thế. Nhưng tôi không để chuyện đó xảy ra! Mùa hè, cả nhà tôi vang lừng tiếng kèn clarinet. Nhưng nhiều người không biết những âm thanh đó phát ra từ cửa sổ nhà ai. Tôi giải thích rằng đó là anh trai tôi chơi kèn. Thậm chí khi trời lạnh tôi cũng mở toang cửa sổ để mọi người không quên tiếng kèn clarinet của anh Leva. Tôi kể cho tất cả hàng xóm rằng Leva đang chuẩn bị cho cuộc thi âm nhạc. Cứ mặc mọi người bảo tôi không khiêm tốn: Tôi sẵn sàng chịu mọi đau khổ vì anh trai mình! Nói chung, từ lâu tôi đã quyết định viết nhật ký. Nhưng tôi không muốn bắt đầu nó một cách đơn giản, mà phải bắt đầu từ một ngày trọng đại nào đó. Và ngày hôm đó đã đến! Hôm nay, trước khi hồi chuông đầu tiên đổ, anh học sinh lớp Mười Robert, có biệt danh là “Robert – nhà tổ chức” túm lấy tôi ở chỗ gửi áo khoác. Tác phong của anh ấy là thế, không chặn lại, không nắm lấy tay ai anh ấy đang cần gặp, mà là túm lấy. Túm lấy bất cứ chỗ nào lọt vào tay anh ấy: tay, vai, thậm chí là cổ. Bạn tưởng tượng được không? Anh ấy túm lấy tay áo tôi. – Em thu xếp mời anh em nhé? Cho buổi dạ hội của học sinh năm cuối! Robert chỉ nói được câu đầu là bình thường, theo cách của con người, còn sau đó anh ta chẳng còn thời gian để giãi bày. Anh bắt đầu nói liến thoắng, bỏ qua cả các động từ, cứ như đang đọc điện tín vậy. – Dạ hội mừng năm mới! Phần một – thơ và nhạc cổ điển. Phần hai – Jazz và khiêu vũ. Ta không có nhạc cổ điển. Mọi hy vọng trông vào anh trai của em. Tôi lập tức hình dung, rằng trong đời sẽ không có thêm một cơ hội tuyệt vời như thế để có thể vinh danh khắp trường. Tôi không thể đi báo cho mọi người rằng anh trai tôi học ở nhạc viện, nhưng bây giờ thì mọi người đều lập tức biết ngay! Tuy nhiên, tôi quyết định làm khó Robert một tí, để anh ta không nghĩ rằng có thể có được anh tôi một cách dễ dàng như thế. – Anh biết không? – Tôi bắt đầu – Anh em đang chuẩn bị cho cuộc thi dành cho các nhạc sĩ trình diễn… Tôi bỏ qua các từ “nhạc cụ bộ hơi”. – Dạ hội dành cho học sinh lớp cuối, chỉ cho lớp Mười thôi! – Robert nói – Em mới học lớp Bảy. Nhưng có hai vé cho em đây! Cho em và cho anh trai em. Em thu xếp được không? Bọn bạn gái của tôi sẽ thế nào khi chúng nó biết tôi được mời đến dự dạ hội của học sinh lớp cuối? Điều mà chúng nó chỉ có nằm mơ! Một giấc mơ hạnh phúc nhất!... Mời các bạn đón đọc Đứa Con Muộn của tác giả Anatoly Alexin.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Thương Vụ Hôn Nhân - Jennifer Probst
Tên Ebook: Thương Vụ Hôn Nhân (full prc, pdf, epub) Tác giả: Jennifer Probst   Thể Loại: Tình Cảm, Tiểu Thuyết, Văn học phương Tây   Người dịch: Khánh Linh    Số trang: 364    Ngày xuất bản: 27/04/2013    Giá bìa: 77.000 VND    Công ty phát hành: BachVietBooks    Nhà xuất bản: NXB Thời Đại   Nguồn sách: CoCo    Chụp pic: CoCo    Type: Kim Trâm Đặng, Trần Thu Trang, Annabelle Trần, Song Mẫn Thanh Xà, Lazycat Nguyen    Beta và làm Ebook: CoCo   Nguồn: Hội ebook free     Ebook: daotieuvu.blogspot.com Ebook Thương Vụ Hôn Nhân full prc, pdf, epub Giới Thiệu: Alexa là một cô gái 27 tuổi, là chủ một tiệm sách, yêu văn thơ, yêu động vật và có tình cảm sâu sắc với gia đình của mình. Mặc dù cha cô từng đối xử không tốt với mẹ con cô nhưng họ vẫn quyết định tha thứ cho ông. Cô lâm vào tình thế khó khăn khi gia đình cô mắc nợ phải bán căn nhà từ thuở thơ ấu. Alexa chấp nhận bất cứ điều gì, kể cả kết hôn với người cô không yêu, để cứu ngôi nhà và có tiền chữa bệnh cho bố cô. Cô quyết định làm một lá bùa để cầu xin một người chồng. Nick là một anh chàng đẹp trai, giàu có, có nhiều hoài bão và sắp sửa được kế thừa một công ty kiến trúc từ bác của anh. Tuy vậy, điều kiện để được thừa kế là Nick phải có vợ. Tuy nhiên, vì một tuổi thơ bất hạnh với gia đình của mình mà ngay từ khi còn bé, anh đã quyết định sẽ không ràng buộc với gia đình và con cái. Một người vợ không bao giờ là điều anh muốn. Nick đã được mai mối với Alexa thông qua Maggie, em họ của Nick. Cả ba người đã chơi với nhau từ tấm bé, nhưng khi lớn thì Alexa và Nick không liên lạc nữa. Alexa từng bảy tỏ tình cảm của mình với Nick khi cả hai còn là thiếu niên, nhưng Nick từ chối. Cả Alexa và Nick, mỗi người đều có những tiêu chuẩn riêng về người chồng người vợ của mình tưởng chừng như không thể dung hòa. Hai người quyết định tiến đến hôn nhân vì những lợi ích có thể bổ sung cho nhau. Alexa cần tiền để cứu gia đình mình, Nick cần một người vợ để có quyền thừa kế. Tuy nhiên, Alexa tuyệt nhiên không nói cho Nick biết chính xác lý do lấy anh của cô, mà luôn che giấu bằng việc viện cớ lấy tiền để mở rộng kinh doanh. Lòng tự trọng của cô và cha mẹ cô không cho phép cô nhận tiền của anh để cứu gia đình mình. Cuộc sống gần gũi hàng ngày tạo điều kiện cho Nick hiểu rõ về con người Alexa hơn. Anh cảm thấy hạnh phúc và luôn bật cười bên cạnh Alexa. Họ cũng không thể giấu giếm được ham muốn gần gũi nhau, mặc dù luôn bị ngăn cản bởi điều khoản “không cho phép quyến rũ lẫn nhau” trong hợp đồng hôn nhân. Dần dần, Nick phát hiện anh đã đem lòng yêu Alexa từ khi nào, còn Alexa luôn dành tình cảm cho anh từ lâu. Đỉnh điểm là khi họ phá vỡ điều khoản trong hợp đồng và Alexa mang thai, cùng lúc Nick phát hiện rằng Alexa không dùng tiền cho mục đích kinh doanh. Anh cứ ngỡ con người Alexa ngây thơ, trung thực, không màng đến tiền của anh. Nhưng đứa trẻ xuất hiện làm anh càng tin rằng Alexa muốn ràng buộc anh bằng đứa trẻ để lấy tiền trợ cấp, giống như ngày xưa mẹ anh đã làm với cha anh. Một cuộc cãi vã nổ ra, Alexa đau đớn bỏ đi, không liên lạc với ai. Cha mẹ cô đã tìm đến Nick và lúc này mọi thứ mới rõ ràng. Nick biết anh đã phạm một sai lầm thật khó để bỏ qua, đồng thời anh cũng hiểu rằng mình yêu Alexa hơn bao giờ hết và sâu trong anh luôn khát khao một gia đình ấm áp. Nhưng lúc này anh sẽ phải làm sao để Alexa hiểu và quay về bên anh? Mời các bạn đón đọc Thương Vụ Hôn Nhân của tác giả Jennifer Probst.
11 Tai Tiếng hạ gục Công tước - Sarah Maclean
Tên Ebook: 11 tai tiếng hạ gục Công tước (full prc, pdf, epub) Tác Giả: Sarah Maclean   Thể Loại: Tiểu Thuyết, Tình cảm, Văn học phương Tây   Người dịch: Mokona   NXB liên kết: NXB Lao Động   Số trang: 560   Khổ sách: 14.5 x 20.5 cm   Giá bìa: 118.000 đồng   Chủ dự án: Phi Phi Yên Vũ   Chụp pic: SS ẩn danh   Type: Annabelle Tran, Emi Trịnh, Mèo Lang Thang, Ngọc Quế Trần, Linh Linh, Do Tam, Hana Lee   Beta & Ebook: Annabelle Tran   Nguồn: Hội làm ebook free   Ebook: daotieuvu.blogspot.com Ebook 11 Tai tiếng hạ gục Công tước - Sarah Maclean Giới Thiệu: Hai tuần, mười bốn ngày, ba trăm ba mươi sáu giờ. Liệu thời gian đó có đủ chứng minh tình yêu vượt hẳn mọi thứ trong xã hội thượng lưu? Cô sống vì niềm đam mê… Táo bạo, bốc đồng và là một nam châm hút lấy rắc rối, Juliana Fiori không mang hình mẫu của một quý cô người Anh. Cô khước từ việc tuân theo những quy tắc của giới thượng lưu: nói ra suy nghĩ của bản thân, không quan tâm đến sự tán đồng của giới quý tộc và có thể vung ra một nắm đấm chuẩn xác đến bất ngờ. Bản tính hay gây tai tiếng khiến cô trở thành đề tài bàn tán ưa thích của người dân London… và là dạng phụ nữ mà Công tước Leighton muốn tránh xa. Anh bị ràng buộc bởi danh tiếng… Tai tiếng chính là thứ cuối cùng có chỗ đứng trong cuộc sống trật tự của Simon Pearson. Chàng Công tước Khinh người này đã quá tập trung giữ lấy tước hiệu chưa hoen ố cùng bí mật chưa bị hé lộ của mình. Nhưng vào một đêm khi anh khám phá ra Juliana đang trốn trong xe ngựa của mình – đe dọa đến tất cả những gì anh cố níu giữ – anh thề sẽ dạy cho quý cô xinh đẹp liều lĩnh này một bài học về những khuôn phép. Tuy nhiên, cô lại có một kế hoạch khác dành cho anh. Cô muốn một cuộc mặc cả – hai tuần để chứng minh rằng ngay cả một công tước vốn dĩ điềm tĩnh cũng không thể kháng cự lại đam mê. Ai sẽ là người dành lấy chiến thắng trong cuộc thách thức này? Là Juliana – khiến ngài công tước ngạo mạn phải đầu hàng và trao trái tim mình cho cô. Hay Simon – khiến người con gái bướng bỉnh kia nhận ra “Đôi khi tình yêu không đủ”? Câu trả lời sẽ có trong Mười một tai tiếng hạ gục công tước. Mười một tai tiếng – mười một thăng trầm cảm xúc – mười một thứ dẫn hai con người hoàn toàn đối lập tìm ra tình yêu đích thực đời mình. Sarah Maclean Sarah Maclean (sinh ngày 17 tháng 12 năm 1978), là tác giả của những cuốn tiểu thuyết lãng mạn bán chạy nhất ở Mỹ. Nine Rules to Break When Romancing a Rake ( 9 tuyệt chiêu tóm kẻ phóng đãng) chính là cuốn tiểu thuyết lãng mạn đầu tay của bà, cũng đã thu hút rất nhiều người đọc đủ mọi lứa tuổi.   MacLean được sinh ra tại Lincoln (tiểu bang Rhode Island), cha là người Ý và mẹ là điệp viên người Anh (làm việc cho MI6). Maclean bắt đầu đọc tiểu thuyết lãng mạn khi chị gái của bà thích đọc sách, và kể từ đó, bà đã muốn trở thành một tiểu thuyết gia lãng mạn ngay khi bà là một thiếu niên. Maclean chuyển đến New York vào năm 2000 và làm việc như một nhà báo cho đến khi bà đi học Thạc sĩ về giáo dục tại Harvard.Sau khi trở về New York, bà đã viết cuốn sách đầu tiên của mình, một cuốn tiểu thuyết dành cho những thế hệ trẻ - The season Sau The season, bà đã nhận được rất nhiều sự ủng hộ và những ý kiến tích cực từ người đọc. Từ đó, bà đã viết tiếp cuốn tiểu thuyết lãng mạn đầu tay “9 Tuyệt Chiêu tóm kẻ Phóng đãng” . Một số tác phẩm của bà đã được xuất bản: -  9 Tuyệt Chiêu tóm kẻ Phóng đãng   -  10 Bí quyết chinh phục trái tim   - 11 Tai Tiếng hạ gục Công Tước Mời các bạn đón đọc 11 Tai Tiếng hạ gục Công Tước  của tác giả Sarah Maclean.
10 Bí quyết chinh phục trái tim - Sarah Maclean
Tên Ebook: 10 Bí quyết chinh phục trái tim (full prc, pdf, epub) Tác Giả: Sarah Maclean   Thể Loại: Lãng Mạn, Tiểu Thuyết, Tình cảm, Văn học phương Tây   Dịch giả: Đặng Kim Hạnh    Kích thước: 14.5 x 20.5 cm    Số trang: 548    Ngày xuất bản: 14 - 9 – 2013    Giá bìa: 115.000 ₫    Công ty phát hành: Bách Việt    Nhà xuất bản: NXB Lao Động    Chụp pic: vitonline    Type: lamthuydung7590, Moon Night, Yuuki_sp, kararoxbee   Beta: Moonlight    Làm ebook: Dâu Lê    Nguồn: luv-ebook.com   Ebook: daotieuvu.blogspot.com Ebook 10 Bí quyết chinh phục trái tim full prc, pdf, epub Giới thiệu: Love by numbers là loạt tiểu thuyết lãng mạn, gồm 3 tác phẩm: 9 tuyệt chiêu tóm kẻ phóng đãng, 10 bí quyết chinh phục trái tim và 11 tai tiếng hạ gục công tước.  10 Bí quyết chinh phục trái tim là câu chuyện tình hài hước đầy lôi cuốn giữa Isabel Townsend và Nicholas St. John. Nicholas luôn bị các quý bà, quý cô trong giới thượng lưu theo đuổi từ khi được một tạp chí dành cho phụ nữ bình chọn là Quý ông hấp dẫn của London. Mệt mỏi với những phiền toái đó, Nicholas thường tìm cách thoát khỏi thế giới phù phiếm. Trong một lần đi tới chốn xa xôi tìm sự yên bình, Nicholas gặp một cô gái không giống bất cứ người phụ nữ nào mà anh biết. Nàng là con gái của một quý tộc đầy tai tiếng, tiểu thư Isabel có nhiều bí mật nhưng lại ít tiền bạc. Isabel là một "cô Lọ Lem tội nghiệp" từng bị cha vứt bỏ ở giữa biển nhằm mục đích bảo vệ quyền thừa kế cho em trai cô. Được Nicholas cứu mạng, Isabel không thể ngờ một người đẹp trai, chân thành, xuất sắc như vậy lại bước vào cuộc đời mình. Kể từ khi được chỉ mặt điểm tên là Quý ông Hấp dẫn của London do một tạp chí chuyên dành cho phụ nữ phong tặng, Nicholas St. John không ngừng bị các quý bà quý cô trong xã hội thượng lưu theo đuổi. Vậy nên, khi có cơ hội thoát thân khỏi cái thế giới hào nhoáng phù phiếm ấy, anh nhanh chóng chớp lấy thời cơ. Để rồi trên đường đi, tại một nơi xa xôi, anh đã gặp được một cô gái không giống người phụ nữ nào mà anh từng biết. Nàng có thể là bến đỗ bình yên hay chỉ là một cơn gió thoảng qua cuộc đời anh? Là con gái của một quý tộc đầy tai tiếng, tiểu thư Isabel Townsend có rất nhiều bí mật và rất ít tiền bạc. Dù nàng có thể tự chăm sóc bản thân khá tốt nhưng một thân một mình vật lộn với những khó khăn trong cuộc sống mưu sinh cho một ngôi nhà đầy ắp những bí mật và bảo vệ quyền thừa kế cho cậu em trai nhỏ tuổi thật không dễ dàng. Thế rồi nàng gặp quý ngài Nicholas quá đẹp trai, quá xuất sắc và đủ điều kiện. Anh đã cứu mạng nàng, đem đến cho nàng những cảm xúc mới mẻ lạ lùng. Quý ngài Nicholas có thể là sự cứu giúp mà nàng đang tìm kiếm? Nhưng một tiểu thư quý tộc hẳn phải cảnh giác và không làm điều gì thiếu thận trọng như… việc rơi vào một cuộc tình điên cuồng và say đắm.   Sarah Maclean Sarah Maclean (sinh ngày 17 tháng 12 năm 1978), là tác giả của những cuốn tiểu thuyết lãng mạn bán chạy nhất ở Mỹ. Nine Rules to Break When Romancing a Rake ( 9 tuyệt chiêu tóm kẻ phóng đãng) chính là cuốn tiểu thuyết lãng mạn đầu tay của bà, cũng đã thu hút rất nhiều người đọc đủ mọi lứa tuổi.   MacLean được sinh ra tại Lincoln (tiểu bang Rhode Island), cha là người Ý và mẹ là điệp viên người Anh (làm việc cho MI6). Maclean bắt đầu đọc tiểu thuyết lãng mạn khi chị gái của bà thích đọc sách, và kể từ đó, bà đã muốn trở thành một tiểu thuyết gia lãng mạn ngay khi bà là một thiếu niên. Maclean chuyển đến New York vào năm 2000 và làm việc như một nhà báo cho đến khi bà đi học Thạc sĩ về giáo dục tại Harvard.Sau khi trở về New York, bà đã viết cuốn sách đầu tiên của mình, một cuốn tiểu thuyết dành cho những thế hệ trẻ - The season Sau The season, bà đã nhận được rất nhiều sự ủng hộ và những ý kiến tích cực từ người đọc. Từ đó, bà đã viết tiếp cuốn tiểu thuyết lãng mạn đầu tay “9 Tuyệt Chiêu tóm kẻ Phóng đãng” . Một số tác phẩm của bà đã được xuất bản: -  9 Tuyệt Chiêu tóm kẻ Phóng đãng   -  10 Bí quyết chinh phục trái tim   -  11 Tai Tiếng hạ gục Công Tước Mời các bạn đón đọc 10 Bí quyết chinh phục trái tim của tác giả Sarah Maclean.
Hạt ngọc ẩn mình - Mary Balogh
Tên Ebook: Hạt ngọc ẩn mình (full prc, pdf, epub) Nguyên tác: The Secret Pearl   Tác Giả: Mary Balogh   Thể Loại:  Best seller, Lãng Mạn, Tiểu Thuyết, Tình Cảm, Văn học phương Tây   Dịch Giả:  Thanh Tuyền   Giá bìa: 109.000 ₫   Công ty phát hành: Thái Uyên   Nhà xuất bản: NXB Văn Học   Kích thước: 14.5 x 20.5 cm   Số trang: 496   Ngày xuất bản: 10 - 10 - 2103   Chụp pic: vitonline   Type: blues999, tiffany28, Vivivan Chen, Moon Night , Meobongxu87   Nguồn: luv-ebook.com   Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Ebook Hạt Ngọc Ẩn Mình Giới thiệu: Nếu như sáu năm trước, khi từ nhà hát Drury Lane trở về, Adam gặp người còn gái đang đứng lặng lẽ trong góc đường, câm lặng, trầm tĩnh thì liệu anh có đi lướt qua cô? Nếu như sáu năm trước, mang trong mình những đau đớn về thể xác khi từ chiến trường trở về, mang trong tim thương tổn vì tình yêu bị phản bội, liệu Adam có tự tìm một lối thoát cho mình trong một đêm-không-thể-hiểu-nổi? Nếu như sáu năm trước, khi được lựa chọn một lần nữa giữa trách nhiệm của một công tước và cuộc đời của chính mình, Adam sẽ chọn gì? Adam Kent, công tước Ridgeway, không phải là người dễ gần với những vết sẹo anh đem về từ chiến trường nhưng lại sở hữu trái tim rộng mở với tất cả mọi người. Anh có thể cho Sybil và Pamela một mái nhà. Anh có thể cho Fleur cả trái tim. Anh có thể cho những người làm của mình sự tôn trọng và hòa nhã. Anh có thể cho những người hàng xóm tình bạn và sự thân thiết. Chỉ riêng anh là không có gì hết. Không có một người vợ thật sự, không có một gia đình thật sự, không có một tình yêu thật sự, tựa như anh là kẻ tội đồ bị trừng phạt, chỉ có thể cho đi mà không bao giờ nhận lại, ngay cả khi anh gặp được định mệnh của đời mình. Nếu như? Giả định? Mộng ảo? Hiện thực là Adam Kent, công tước Ridgeway đã có gia đình - một gia đình không hề hạnh phúc, sở hữu lâu đài Willoughby – ngôi nhà, nơi duy nhất anh thấy mình thuộc về - với tất cả trách nhiệm, danh dự mà một công tước phải có và đảm nhận, để rồi buông tay khỏi tình yêu. Dường như định mệnh đã khiến Adam Kent, Công tước Ridgeway bỗng dưng thích đi bộ về nhà sau khi xem kịch ở nhà hát Drury Lane. Để rồi định mệnh ấy khiến anh nhìn thấy cô lúc đó, một cô gái điếm đang đứng tựa mình vào một bên nhà hát chờ đi khách. Dáng vẻ câm lặng của cô quá khác biệt so với các ả điếm thông thường khác, sự khác biệt khiến anh tò mò và không thể dời mắt đi. Anh quyết định lại gần để mua một đêm ái ân vui vẻ. Tuy nhiên, đêm ái ân rốt cuộc lại không vui vẻ như Adam mong đợi mà lại khiến anh chất chứa đầy cảm giác tội lỗi và day dứt khi phát hiện cô gái điếm đó lại là một trinh nữ. Adam không thể gạt đi ý nghĩ rằng cái nghèo và sự tuyệt vọng đã xô đẩy cô gái đó xuống thân phận làm gái đứng đường mạt hạng. Không ngăn được cảm giác phải có trách nhiệm với cô, Adam cử thư ký đi tìm kiếm cô suốt bốn ngày trời. Anh cho cô một công việc mà cô hết sức trông đợi: gia sư cho cô con gái năm tuổi của anh. Fleur vui sướng nhận việc mà không hề biết rằng ông chủ của mình chính là người đàn ông cô mong cả đời không gặp lại, người đàn ông đã mua sự trong trắng của mình, người đàn ông vẫn hiện về trong những cơn ác mộng của cô sau đêm hôm ấy. Chính bởi vậy, Fleur tưởng như trái đất sụp đổ xuống chân mình ngay giây phút gặp mặt ông chủ. Cô nghĩ ngay đến khả năng ông chủ giả vờ che mắt thiên hạ khi thuê cô làm gia sư; nhưng mục đích chính là để cô làm tình nhân phục vụ mình như các gã quý tộc khác. Thật bất ngờ, Adam đã chứng minh cho cô thấy điều ngược lại. Anh thề sẽ không động vào cô và bảo vệ cô như những người làm công khác của mình. Dưới mái nhà của Adam, Fleur khám phá ra anh từng là một chàng trai với vẻ ngoài hoàn hảo. Với tước vị được thừa kế, anh có thể sống cả đời trong hạnh phúc và giàu sang với người bạn gái xinh đẹp đã đính hôn của mình, nhưng anh không làm vậy. Anh đã xung phong ra chiến trường rồi sau đó trở về với vết sẹo ghớm ghiếc trên mặt và những vết thương cứ nhức nhối hành hạ anh mỗi khi trời trở gió. Đau khổ hơn, khi ấy, người anh yêu hết lòng cũng đã kịp quên anh và gieo mình vào một tình yêu với người đàn ông khác, oái ăm thay lại chính là em trai cùng cha khác mẹ với anh, người tưởng như đã được thừa hưởng từ anh tất cả nếu anh bị tử trận. Anh kết hôn và duy trì hôn nhân bằng tất cả tình thương và trách nhiệm với người vợ đã chót mang trong mình giọt máu và hình bóng của người khác. Cũng tại đây, Adam, người đàn ông tưởng như mình không thể yêu được lần nữa và Fleur, người con gái thề sẽ không để ai động vào mình lần nữa đã dần dần đồng cảm và tìm thấy nhau. Họ đến với nhau bằng tình yêu đầy trong sáng và cao cả. Họ quyết định dành cho nhau trọn vẹn một đêm, một đêm cho mãi mãi cuộc đời; để sau đó Adam sẽ trở về với những gánh nặng và trách nhiệm nặng nề mình đã mang. Nhưng họ có giữ được lời hứa, có xa được nhau với tình yêu sâu đậm như vậy hay không? Bí mật nào đứng sau quyết định bán mình của Fleur? Uẩn khúc nào trong cuộc sống gia đình của Adam? Hãy tìm đọc để cảm nhận những hóa giải tài tình cho các vấn đề trên dưới ngòi bút của  Mary Balogh . Tác giả hàng đầu của dòng sách lãng mạn lịch sử. Người đã xuất sắc giành 7 giải thưởng của Waldenbooks, 2 giải thưởng của B. Dalton, Giải thành tựu trọn đời của Romantic Times… Hạt Ngọc Ẩn Mình được vinh danh: Top 1 sách lãng mạn lịch sử hay nhất năm 1991 Top 100 sách lãng mạn hay nhất mọi thời đại. Một tiểu thuyết nữa của nữ văn sĩ nổi tiếng Mary Balogh – người được mệnh danh là nữ hoàng thể loại Signet Rencency Romance với tác phẩm quen thuộc “Nàng không là góa phụ.” Mời các bạn đón đọc Hạt Ngọc Ẩn Mình của tác giả Mary Balogh.