Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Im Lặng (Susan Cain)

Lời người dịch

Xin chào, tôi là Nguyễn Tiến Đạt. Bản dịch mà bạn đang đọc là dự án cá nhân lớn đầu tiên sau năm 20 tuổi của tôi. Cám ơn bạn vì đã đọc, hoặc thậm chí dẫu có thể chỉ là đang cân nhắc đến việc sẽ đọc nó.

Tôi có may mắn được biết đến cuốn sách này từ khá sớm, vào cuối mùa hè năm 2012, không lâu sau thời điểm nó được ra mắt tại Mỹ. Và tôi đã lập tức bị hút vào nó. Đôi lúc trong đời bạn, sẽ có những cuốn sách xuất hiện và tác động rất mạnh đến cách nhìn cuộc sống của bạn, cấy vào trong đầu bạn một ý tưởng, cho bạn một lăng kính hoàn toàn mới để nhìn nhận cuộc sống và để nhìn nhận chính bản thân bạn. “Quiet” của Susan Cain đối với tôi là một cuốn sách như vậy. Và tôi không hề hối hận về việc mình đã bỏ ra hơn 6 tháng trời để dịch nó. Nó đã giúp thay đổi cuộc sống của tôi theo hướng tốt đẹp hơn nhiều, đến mức tôi nhận ra việc những người khác cũng được đọc nó sẽ có ý nghĩa lớn đến thế nào. Và tôi nhảy vào làm, mặc dù không phải tôi không nhận được những lời khuyên không nên. Một người anh tôi rất kính trọng cũng đã khuyên tôi như vậy. Nhưng tôi còn trẻ, tôi nghĩ mình có quyền phạm sai lầm và có quyền làm một thứ gì đó điên rồ một chút khi tôi còn đủ thời gian và nhiệt huyết. Vậy nên tôi làm.

Cuốn sách này là một dự án cá nhân của tôi. Tôi nghĩ mình cần giải thích một chút cụm từ “dự án cá nhân”. Thứ nhất, nó có nghĩa là: Cuốn sách này là của tôi. Từ chữ cái đầu tiên đến cái dấu chấm cuối cùng, từ cách dịch, cách chọn từ, đến cách làm chú thích; từ cách trình bày bìa, đến màu bìa, thậm chí là việc thiết kế bìa. Tất cả những thao tác bạn có thể nghĩ ra để có thể làm ra được bản dịch này, tôi đã tự tay làm một mình hoàn toàn. Tất nhiên, việc dịch của tôi đứng trên đôi vai của rất nhiều kiến thức dịch và ngôn ngữ dịch của bao dịch giả tôi đã từng được đọc, được theo học, và tôi cũng đã cầu viện đến sự trợ giúp của rất nhiều các từ điển và các nguồn thông tin tham khảo khác nhau từ mạng Internet, nhưng người làm nhiệm vụ sử dụng tất cả những thứ nguyên liệu nguồn đó để tạo ra những dòng văn bản này là tôi, và chỉ mình tôi. Tôi chính là người chịu trách nhiệm, là người bạn sẽ muốn nhắm đến để khen ngợi, hoặc để ném đá. Thứ hai, nó có nghĩa là: Dự án này có ý nghĩa đặc biệt quan trọng với riêng cá nhân tôi. Với tôi, việc phải đưa được những kiến thức trong cuốn sách này đến với nhiều người hơn nữa gần như là một sứ mệnh tôi tự giao cho mình, nó là một mục đích tôi hoàn toàn tin tưởng vào, và nó đã là động lực thúc đẩy tôi theo đuổi công việc này trong suốt quãng thời gian hơn 6 tháng vừa qua.

Tôi không dịch cuốn sách này vì muốn nó được một nhà xuất bản nào để ý đến và trả tôi tiền để mua nó; tôi không làm nó để in ra và bán cho bất kỳ ai; và tôi cũng không làm nó để thể hiện gì trình độ của mình cả. Bạn có thể chọn tin lời tôi hoặc không, tôi không quan tâm, nhưng điều tôi muốn nói là: tôi chọn làm nó, vì tôi muốn bạn đọc nó. Tìm mua: Im Lặng TiKi Lazada Shopee

Tôi biết việc chỉ hết sức khen ngợi cuốn sách này trong một dòng “trạng thái” vu vơ nào đó trên mạng xã hội, hay liên tục bỏ bom trang mạng cá nhân của bạn với những bình luận kiểu “hãy đọc nó đi, nó hay lắm…” là không đủ. Dù cho trình độ tiếng Anh của bạn có đủ tốt để biết được cuốn sách viết gì, rào cản ngôn ngữ vẫn sẽ là một nhân tố cản trở (dù có thể chỉ là rất nhỏ). Và dù nhân tố cản trở đó có thể rất nhỏ, nhưng nhân nó lên với dung lượng của cuốn sách này (bản điện tử mà tôi có là một bản PDF chữ nhỏ li ti mà cũng đã 139 trang); cùng với chủ đề có vẻ thiếu hấp dẫn của nó (“tâm lý học”, “tính cách”, “người hướng nội”); lại nữa, hãy nghĩ đến cả thể loại của nó (“non-fiction” và “self-help”) vốn là thứ tôi không nghĩ được số đông trong các bạn ưa thích. Hãy thành thực mà nói đi, bạn thử nghĩ đến những thứ này mà xem, nếu nó không phải là một tài liệu học tập bắt buộc hoặc một cuốn sách nghiên cứu buộc-phải-có kinh điển cần thiết cho công việc, bao nhiêu trong số các bạn sẽ bị hấp dẫn đến với một cuốn sách với dung lượng, chủ đề và thể loại như thế? Tôi nghĩ là không nhiều. Tôi cũng phải thú thật là kể cả tôi có lẽ cũng sẽ không tìm đến với một thứ như thế đâu, nếu tôi đã được biết đến nó theo cách này.

Nhưng tôi biết đây là một cuốn sách rất đáng đọc. Và TÔI MUỐN CÁC BẠN ĐỌC NÓ. Thành thực mà nói, bạn có thể dùng việc này để đánh giá tôi đấy. Tôi đang làm cái việc mạo hiểm là đem uy tín của mình ra để đảm bảo cho cuốn sách này. Nếu bạn đọc thử và không thấy nó đáng đọc như lời tôi tâng bốc, vậy thì tôi coi như mất sạch sẽ uy tín với bạn nhỉ. Từ nay về sau mọi lời tôi nói sẽ không còn mấy sức nặng với bạn nữa. Nhưng kể cả khi biết điều đó, tôi vẫn tin chắc và vẫn sẽ nói cho bạn biết, rằng: TÔI TIN ĐÂY LÀ

MỘT CUỐN SÁCH ĐÁNG ĐỌC.

Việc dịch cuốn sách này là cố gắng của tôi để đạp đổ rào cản ngôn ngữ. Việc tôi sử dụng trang cá nhân của mình và đăng tải những đoạn trích tôi thấy hay trong cuốn sách này là những nỗ lực nhỏ của tôi để thu hút sự quan tâm của mọi người tới với chủ đề của cuốn sách. Và bằng việc thực sự trở nên tự tin hơn, sống tốt hơn, thể hiện ra qua cuộc sống thực ngoài đời và qua những gì tôi giao tiếp với mọi người xung quanh cả trên mạng lẫn trong đời thực, bất chấp việc là một người hướng nội nhút nhát, tôi hy vọng rằng mình đã có thể chứng minh cho các bạn—những ai biết tôi—thấy rằng cuốn sách này, dù là sách self-help, dù là sách non-fiction, nhưng nó vẫn thực sự đáng giá, vì nó có thể làm thay đổi cuộc sống của bạn theo những nghĩa tốt hơn. Tôi là một bằng chứng cho điều đó

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Im Lặng PDF của tác giả Susan Cain nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Xin Cho Tuổi Trẻ Can Đảm Nguyện Cho Thanh Xuân Rực Sáng (Hoàng Ngọc Quân)
Nếu nói cuộc đời là hành trình nổi sóng ầm ầm, vậy thanh xuân chắc chắn là quãng thời gian tuyệt vời nhất. Bởi thời gian dành cho bạn không chỉ là bi thương và gông cùm, mà còn có hy vọng và những điều mới mẻ. Hãy tin rằng, những khó khăn bạn đối mặt chẳng qua chỉ là trải nghiệm nhỏ của cuộc sống mà thôi. Xuất sắc hay không chỉ tự mình lựa chọn. Trong khó khăn, bạn học cách thử thách bản thân, cũng nhận thức được bản thân. Chỉ cần bạn nguyện ý nhận thức bản thân, bạn sẽ biến thành chính mình. Thành bại nhất thời không thể đại diện cho tương lai. Chỉ cần bạn không ngừng hành động, bạn sẽ đi tới thành công. Không ngừng khẳng định bản thân, kích thích bản thân, tưởng tượng sẽ trở thành hiện thực. Sẽ có một ngày bạn trở thành người xuất sắc nhất, phải biết rằng đó mới vốn là bạn. Hãy nhớ kỹ, không ai có thể đánh gục bạn, trừ bản thân bạn ra, niềm tin do bạn mang lại cho chính mình. Nắm chặt từng phút, từng giây, tập trung chú ý, mang lòng nhiệt tình nhất cảm nhận việc đang làm. Thứ thực sự khiến bạn mạnh mẽ không phải thứ bạn chiếm hữu, mà là thứ bạn tiêu hóa hòa lẫn trong huyết dịch. Thành công chính là ở phía trước. Quý trọng, tận dụng thời gian, nắm vững bản thân, nỗ lực tiến lên. Để mồ hôi ướt đẫm mảnh đất dưới chân, người cần cù cày quốc sẽ thu hoạch được mùa bội thu thuộc về mình. Tìm mua: Xin Cho Tuổi Trẻ Can Đảm Nguyện Cho Thanh Xuân Rực Sáng TiKi Lazada Shopee Vậy thì, xin cho tuổi trẻ can đảm, nguyện cho thanh xuân rực sáng.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Xin Cho Tuổi Trẻ Can Đảm Nguyện Cho Thanh Xuân Rực Sáng PDF của tác giả Hoàng Ngọc Quân nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Xé Vài Trang Thanh Xuân, Đổi Lấy Một Bản Thân Nỗ Lực (Văn Cát Nhi)
“Cuộc đời con người giống như một cuốn sách! Ai cũng có một vài trang muốn xé đi trong đời” Bạn có biết làm sao để cảm nhận rằng mình đang trưởng thành hay không? Đó chính là hai khoảnh khắc khi nhắm mắt và mở mắt mỗi ngày của chúng ta đấy. Với từng ngày trôi qua trong cuộc đời mà chúng ta đang sống, không chỉ cần phải cố gắng bước về phía trước, mà còn phải học được cách tìm kiếm niềm hạnh phúc cho chính mình. Tuổi trẻ này chính là nguồn vốn tốt nhất của bạn. Cho dù chỉ còn một tia hy vọng, bạn cũng phải nỗ lực để thay đổi bởi trên thế giới này, ngoại trừ chính bản thân mình ra, không một ai có thể giúp bạn. Có người cười nhạo bạn, có người gây trở ngại cho cuộc sống của bạn, nhưng tất cả đều không hề quan trọng bằng việc bạn có đủ dũng khí, đủ nỗ lực để vươn tới ngày mai rạng rỡ. Bởi vậy cô gái à, nếu bạn chân thành và nỗ lực, ắt sẽ có vì sao sáng soi rọi con đường phía trước cho mình. Những câu chuyện có thật ngoài đời thực cùng với giọng văn sắc sảo nhưng cũng không kém phần hài hước và ấm áp của Văn Cát Nhi, cuốn sách “Xé vài trang thanh xuân, đổi lấy một bản thân nỗ lực” sẽ giúp những người trẻ đang hoang mang, mơ hồ nhìn ra chân lý của cuộc sống mà vẫn tin yêu cuộc đời, đồng thời truyền cảm hứng để người trẻ trưởng thành hơn thông qua thông điệp: “Dù cuộc đời có cả ngàn lý do khiến bạn khóc thì bạn cũng phải viện ra cả vạn lý do để cười.”Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Xé Vài Trang Thanh Xuân, Đổi Lấy Một Bản Thân Nỗ Lực PDF của tác giả Văn Cát Nhi nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Từ Ngày Mai Hãy Làm Người Hạnh Phúc (Toái Toái)
Ngày hôm nay của bạn thế nào, có mệt không? Ngày hôm nay của bạn có đang hoang mang mơ hồ? Ngày hôm nay của bạn có đang hoài nghi bản thân? Vậy thì cuốn sách “Từ ngày mai hãy làm người hạnh phúc” này là dành cho bạn. “Từ ngày mai hãy làm người hạnh phúc” sẽ đồng hành bên bạn, dịu dàng gửi gắm các thông điệp ý nghĩa chân thành và tích cực về tình thân, tình bạn, tình yêu… dễ dàng chạm tới trái tim bạn, vỗ về sự tủi thân trong bạn, xoa dịu nỗi cô độc của bạn. Những con người khác nhau với những câu chuyện khác nhau, nhưng đều là những băn khoăn trăn trở của người trẻ trên hành trình trưởng thành, phấn đấu trở thành một “bản thân” tốt đẹp hơn, hạnh phúc hơn ở tương lai. Tìm mua: Từ Ngày Mai Hãy Làm Người Hạnh Phúc TiKi Lazada Shopee Thực chất, hạnh phúc không phải thứ gì quá mức to lớn xa vời, mà chỉ là những điều rất đỗi nhỏ bé ở xung quanh ta. Tựa như lúc tuyết phủ rợp trời, được lim dim thiếp đi trong căn nhà sáng ánh đèn, bên chậu than hồng ấm áp đã là niềm hạnh phúc to lớn nhất của cuộc đời vậy. “Mỗi ngày là khởi đầu, cũng là kết thúc. Mỗi ngày đều chỉ là quá khứ của ngày mai. Hãy hướng tới ngày mai với tình yêu, đối đãi với mọi người, mọi chuyện bằng lòng yêu thương. Hãy yêu cuộc đời giật gấu vá vai của mình. Hãy bước về phía trước với lòng yêu thương, cho đến khi bạn trở nên thuần khiết, bao dung, tâm hồn trong sáng, khoáng đạt. Từ ngày mai hãy làm người hạnh phúc.”Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Từ Ngày Mai Hãy Làm Người Hạnh Phúc PDF của tác giả Toái Toái nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Trong Thế Giới Lạnh Lẽo Này, Mong Bạn Vẫn Ấm Áp Như Thuở Ban Đầu (Ôn Đông)
Hai mươi mấy tuổi, từ những đứa trẻ dần trở thành người lớn, chúng ta từng trải qua những giai đoạn tuổi trẻ vừa giống lại vừa khác nhau, những phiền não trong qua trình trưởng thành như nhau nhưng cách suy nghĩ của mỗi người lại hoàn toàn không hề đụng nhau. Chúng ta cùng nhau đấu tranh vì giấc mơ, vì lý tưởng của chính mình, nhưng kỳ vọng của mỗi người lại không chung một đích đến… Hai mươi mấy tuổi, chúng ta ai cũng khát vọng chạm đến thành công, trong lòng hoài bão ngập tràn biết bao. Nhưng khi chúng ta phải một mình đối mặt với thế giới lạnh lẽo này, với những nút thắt trong công việc, trong cuộc sống và cả những hoang mang trong chuyện tình cảm, tất cả đều khiến cho chúng ta trở nên thận trọng và khép mình hơn như đang bước đi trên một tấm băng mỏng. Khoảng thời gian ngây ngô tươi đẹp năm ấy chẳng có cách để cho ta trở lại, chỉ đành quay đầu cắn răng đối mặt với những khó khăn đang chờ đón ở hiện tại và tương lai, để rồi xuôi theo dòng chảy chênh vênh và mơ hồ ấy, chúng ta đã chậm rãi trưởng thành. Trong thế giới lạnh lẽo này, chúng ta đã không còn là những đứa trẻ ngây ngô được sống một cuộc sống thuận buồm xuôi gió như trước, luôn mải miết tìm kiếm lối ra cho bản thân, nhưng cho dù phải đi qua bao nhiêu dông bão thì cuối cùng vẫn mong bạn có thể tiếp tục lương thiện thật thà, chung sống hòa thuận với nó. Mong sao bạn vẫn có thể giữ vững trái tim thuở ban sơ, vẫn mãi ấm áp như lúc ban đầu.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Trong Thế Giới Lạnh Lẽo Này, Mong Bạn Vẫn Ấm Áp Như Thuở Ban Đầu PDF của tác giả Ôn Đông nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.