Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Truyện Kiều Văn Xuôi Dành Cho Người Trẻ

Tóm tắt & Review (Đánh Giá) sách Truyện Kiều Văn Xuôi Dành Cho Người Trẻ của tác giả Thích Nhất Hạnh. Truyện Kiều là tác phẩm thơ nổi tiếng nhất của nền Thi ca Việt Nam. Người trẻ nào trong thời gian học Trung học cũng có dịp được nghe về truyện Kiều và học một ít về truyện Kiều. Nhưng vì truyện Kiều là một tác phẩm cổ điển và lại có nhiều điển tích cho nên đối với người trẻ, thưởng thức hết được cái hay của truyện Kiều là một chuyện không dễ. Vì vậy tôi đã có ý cống hiến Truyện Kiều Văn Xuôi như một lời mời mọc những người trẻ trở về thưởng thức những cái hay, cái đẹp của truyện Kiều. Đọc xong Truyện Kiều Văn Xuôi, người trẻ sẽ thấy thoải mái khi trở về với nguyên tác bằng thơ. Tôi nhớ hồi 1945, khi nước ta mới giành lại được chủ quyền quốc gia, tất cả các phân khoa của các trường Đại Học trong nước đều còn sử dụng tiếng Pháp để dạy và để học. Trong suốt những năm sau đó, các giáo sư đã nỗ lực tìm cách sử dụng tiếng Việt để giảng dạy trong các phân khoa Đại Học, từ trường Y, trường Dược, trường Luật đến trường Khoa Học. Các tập sách như Danh Từ Khoa Học, Danh Từ Luật Học, v.v.. được biên tập cấp tốc để cung ứng kịp thời cho nhu cầu giảng dạy và học hỏi. Nhiều khi giáo sư và sinh viên cọng tác với nhau ngày cũng như đêm để làm công việc biên tập ấy. Lòng yêu nước và yêu tiếng Việt ấy của mọi người thật đáng làm cho chúng ta cảm động. Sự xuất hiện của truyện Kiều cách đây gần 200 năm đã cho chúng ta rất nhiều niềm tin nơi khả năng diễn đạt của tiếng Việt. Truyện Kiều cho chúng ta thấy là tiếng Việt có khả năng diễn tả được những tư duy và tình cảm sâu sắc nhất của ta. Trước đó, có người tin rằng chỉ có chữ Hán mới làm được việc này. Vì vậy mới có câu, 'Nôm na là cha mách qué,' tỏ ý không tin tưởng mấy vào khả năng của tiếng Việt. Viết truyện Kiều bằng chữ Nôm, thi sĩ Nguyễn Du đã đóng góp lớn lao cho văn hóa dân tộc và cho niềm tin của chúng ta nơi tiếng mẹ đẻ, dù có thể là trong khi sáng tác, thi sĩ đã không có chủ đích ấy. Tuy nhiên có một điều mà ta không thể nghi ngờ được: đó là Nguyễn Du đã rất yêu tiếng Việt. Tôi xin lỗi các bạn trẻ là đã không chuyển hết được toàn bộ truyện Kiều thành văn xuôi. Tôi là người xuất gia, phải dành phần lớn thì giờ của mình cho việc ngồi thiền, dịch kinh và hướng dẫn các khóa tu cho cả hai giới xuất gia lẫn tại gia, cho nên chỉ mới làm được tới đấy. Tôi mong có dịp rảnh để hoàn tất được công việc rất thú vị này. Trong khi chờ đợi, xin đền bù lại bằng bài 'Kiều và nền Văn Nghệ đứt ruột' in ở phần sau. Viết tại thất Ngồi Yên Xóm Thượng Làng Mai, Pháp quốc. Ngày 14.7.2002 *** Tóm tắt Cuốn sách "Truyện Kiều Văn Xuôi Dành Cho Người Trẻ" của Thiền sư Thích Nhất Hạnh là một bản dịch văn xuôi của tác phẩm "Truyện Kiều" của Nguyễn Du. Cuốn sách được viết với mục đích giúp cho những người trẻ tuổi có thể dễ dàng tiếp cận và thưởng thức tác phẩm văn học kinh điển này. Cuốn sách được chia thành 32 chương, mỗi chương tương ứng với một đoạn thơ trong "Truyện Kiều". Thiền sư Thích Nhất Hạnh đã cố gắng giữ nguyên nội dung và tinh thần của tác phẩm gốc, đồng thời sử dụng ngôn ngữ giản dị, gần gũi để phù hợp với người đọc trẻ tuổi. Review Cuốn sách "Truyện Kiều Văn Xuôi Dành Cho Người Trẻ" là một tác phẩm có giá trị đối với những người trẻ tuổi yêu thích văn học. Cuốn sách giúp người đọc dễ dàng hiểu và cảm nhận được những giá trị nhân văn sâu sắc của "Truyện Kiều". Thiền sư Thích Nhất Hạnh đã thể hiện sự am hiểu sâu sắc về "Truyện Kiều" của Nguyễn Du. Ông đã khéo léo chuyển tải nội dung và tinh thần của tác phẩm gốc sang văn xuôi một cách trọn vẹn. Ngôn ngữ của cuốn sách giản dị, gần gũi, dễ hiểu, phù hợp với người đọc trẻ tuổi. Cuốn sách đã giúp người đọc trẻ tuổi có thêm một cách tiếp cận tác phẩm văn học kinh điển "Truyện Kiều". Cuốn sách cũng giúp người đọc hiểu thêm về văn hóa và lịch sử của dân tộc Việt Nam. Một số điểm nổi bật của cuốn sách: Cuốn sách được viết với mục đích giúp cho những người trẻ tuổi có thể dễ dàng tiếp cận và thưởng thức tác phẩm văn học kinh điển "Truyện Kiều". Cuốn sách được viết bằng ngôn ngữ giản dị, gần gũi, dễ hiểu, phù hợp với người đọc trẻ tuổi. Cuốn sách đã thể hiện sự am hiểu sâu sắc của Thiền sư Thích Nhất Hạnh về "Truyện Kiều" của Nguyễn Du. Cuốn sách đã giúp người đọc trẻ tuổi có thêm một cách tiếp cận tác phẩm văn học kinh điển "Truyện Kiều". Mời các bạn mượn đọc sách Truyện Kiều Văn Xuôi Dành Cho Người Trẻ của tác giả Thích Nhất Hạnh.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Tuyển tập Đại tướng Võ Nguyên Giáp
Tên Ebook: Tuyển Tập Hồi Ký Đại Tướng Võ Nguyên Giáp (full prc, pdf) Tác Giả: Võ Nguyên Giáp   Thể Loại: Hồi Ký, Nhân vật lịch sử, Văn học Việt Nam   Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com   Hồi Ký Đại tướng Võ Nguyên Giáp full PrC, PdF   1. Những năm tháng không thể nào quên Ebook Những năm tháng không thể nào quên prc  Tác giả : Đại Tướng Võ Nguyên Giáp  Nguồn : vnthuquan  Convert : Bùi Xuân Huy (santseiya_TVE)   2. Đường Tới Điện Biên Phủ     Ebook Đường Tới Điện Biên Phủ full prc Tác giả: Võ Nguyên Giáp Thể loại: Tiểu sử - Hồi kí 3. Điện Biên Phủ - Điểm Hẹn lịch sử Ebook Điện Biên Phủ - Điểm Hẹn lịch sử full prc Tác giả: Võ Nguyên Giáp Thể loại: Tiểu sử - Hồi kí 4. Đại tướng Võ Nguyên Giáp thời trẻ Ebook Đại tướng Võ Nguyên Giáp thời trẻ full pdf
Tuyển Tập 300 quyển Hồi Ký, Bút Ký các thể loại
Tên Ebook: 300 quyển Hồi Ký, Bút Ký các thể loại Định Dạng: PDF   Tác Giả: Nhiều Tác Giả   Thể Loại: Hồi Ký, Bút Ký   Nguồn: vnthuquan.net   Ebook: http://www.dtv-ebook.com Giới Thiệu:       Hồi Ký là sáng tác thuộc nhóm thể tài ký, là một thiên trần thuật từ ngôi tác giả (người xưng tôi là tác giả, chứ không phải là tôi hư cấu như ở nhiều tiểu thuyết, truyện ngắn), kể về những sự kiện có thực xảy ra trong quá khứ mà tác giả tham dự hoặc chứng kiến.     Bút Ký là một thể của ký, nằm trung gian giữa ký sự và tùy bút. Bút ký thiên về ghi lại một cảnh vật mà nhà văn mắt thấy tai nghe, thường trong các chuyến đi. Bút ký tái hiện con người và sự việc một cách phong phú, sinh động, nhưng qua đó biểu hiện khá trực tiếp khuynh hướng cảm nghĩ của tác giả, có màu sắc trữ tình. Kết hợp linh hoạt các phương thức nghị luận, tự sự, trữ tình nhưng tùy theo độ đậm nhạt khác nhau của các phương thức mà ta có bút ký chính luận, bút ký tùy bút v.v.. Ebook 300 quyển Hồi Ký, Bút Ký các thể loại pdf Đây là tổng hợp hơn 300 cuốn Hồi Ký, Bút Ký của nhiều tác giả thuộc các thể loại khác nhau. Mời các bạn đón đọc.
Điệp viên Phạm Xuân Ẩn và Ông tướng tình báo bí ẩn - Những điệp vụ siêu hạng
Tên Ebook: Điệp viên Phạm Xuân Ẩn và Ông tướng tình báo bí ẩn-Những điệp vụ siêu hạng Thể Loại: Hồi Ký, Lịch Sử Nguồn: TVE Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com   Điệp viên Phạm Xuân Ẩn và Ông tướng tình báo bí ẩn full prc pdf epub Giới Thiệu:   Phạm Xuân Ẩn Phạm Xuân Ẩn (sinh ngày 12 tháng 9, 1927; mất ngày 20 tháng 9, 2006) là thiếu tướng tình báo của Quân đội Nhân dân Việt Nam, ông từng là nhà báo và phóng viên cho Reuters, Tạp chí Time, New York Herald Tribune, The Christian Science Monitor... Ông được nhà nước Việt Nam phong tặng danh hiệu Anh hùng lực lượng vũ trang nhân dân ngày 15 tháng 1 năm 1976. “ Một con người huyền thoại với những chiến công thầm lặng mà lớn lao, “một con người mà đến ngay kẻ thù cũng phải kính nể”– Câu nói của Phidel Castro dành tặng cho Che Guevara, nhưng tôi nghĩ trong trường hợp của ông thì không có câu nói nào xứng đáng hơn thế . Cho đến trước khi ông qua đời tôi vẫn chưa biết ông là ai, nhưng đọc những bài báo trong nước và quốc tế viết về ông tôi chỉ có thể nói được rằng: Một con người huyền thoại. xin gửi đến ông những tình cảm trân trọng nhất. “ Mời các bạn đón đọc Điệp viên Phạm Xuân Ẩn và Ông tướng tình báo bí ẩn-Những điệp vụ siêu hạng.
55 Ngày Chế Độ Sài Gòn Sụp Đổ
Tên Ebook: 55 Ngày chế độ Sài Gòn sụp đổ (full prc, pdf, epub) Tác Giả: Alan Dawson   Thể Loại: Hồi Ký, Lịch Sử, Chiến Tranh, Văn học phương Tây   Nguồn: TVE   Ebook: http://www.dtv-ebook.com   Ebook 55 ngày chế độ Sài Gòn sụp đổ - Alan Dawson full prc pdf epub Giới Thiệu: Vài lời của tác giả Alan Dawson: Quyển sách này viết dựa trên sự việc thật. Cách giải thích sự kiện là của riêng tôi. Tôi đã tự tiện trong hai trường hợp. Trường hợp thứ nhất là cách dùng tên. Nhiều người Nam Việt Nam trong phe chiến bại yêu cầu tôi đừng dùng tên thật của họ trong các bản tin sau “ngày giải phóng”. Điều ấy tôi không làm ở đây. Các viên chức và chiến sĩ cộng sản và viên chức cao cấp Sài Gòn đều được ghi bằng tên thật của họ. Trường hợp tự tiện thứ hai là trong một số hoàn cảnh cần phải cô lại các sự kiện đã diên ra ở một nơi nào đó và phải cho chúng diễn ra với một nhân vật. Binh nhì Đức của thuỷ quân lục chiến là trường hợp điển hình. Mọi sự kiện, thời gian đều đúng nhưng đôi khi không diễn ra với Đức. Sẽ có những người trong chính quyền mới ở Nam Việt Nam tức giận về những từ ngữ dùng trong sách. Tôi đã sử dụng cách nói thông thường của báo chí. Tôi biết từ Việt Cộng, cộng sản… làm họ khó chịu. Nhưng đấy là cách mà thế giới hiểu về họ. Mời các bạn đón đọc 55 ngày chế độ Sài Gòn sụp đổ của tác giả Alan Dawson.