Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Cổ Ma

"Ô ô" "ngươi thật là không có thiên lý a người tốt như vậy" đừng giết mà, nàng không giết người đâu." "Trời phù hộ vợ của Giang gia đi." Dưới pháp trường, mọi người chen chúc không chịu nổi, phụ lão hương thân của cả trấn hình như đều đến. Chúng bao vây hình trường đầy ắp, một chút khe hở cũng không có. Ở giữa pháp trường, một nữ tử mặc áo tù màu trắng quỳ gối, tóc dài rối tung che khuất mặt nàng. Bất quá quần áo lại chỉnh tề, cũng không thấy tiếng khóc, không giống người sắp bị chém đầu. Ngược lại phía dưới, cả đám người khóc thành một mảnh. Đặc biệt là mười tên ăn mày ở góc của hình trường, ở đâu khóc thê thảm không gì sánh được, giống như người chết là thân nhân của bọn hắn vậy. Những người khác vây xem cũng đều thở ngắn than ngắn, ùn ùn mắng to thiên lý không còn, uổng mạng giết người tốt. "Triệu đồ tể trời đánh, nếu ngươi giết vợ của Giang gia, sẽ có trời phạt. Ngươi thật sự không sợ sao." Một lão nhân bỗng nhiên từ trong đám người đi ra, thanh âm già nua vang vọng hình trường, tất cả mọi người đột nhiên trừng mắt nhìn chằm chằm vào giữa pháp trường. Một đại hán phía sau nữ tử kia, đại hán kia cởi trần thân trên, lộ ra cơ thịt rắn chắc. Trên cằm tràn đầy râu ria rậm rạp, trong tay một thanh đại đao sáng loáng, dưới ánh mặt trời tản ra ánh sáng lạnh lẽo. Khí tức hung hãn ẩn hiện trong người, lại là một đao phủ hung thần ác sát. "Minh tiên sinh, chỉ là người hành hình tại hạ, thân bất do kỷ mà" Nên nên, xin huyện thái lão gia kia khai ân, chỉ là..." Hắn thở dài, đại hán như đao phủ thở dài một tiếng, nhưng lại mang theo một loại không khí khác thường. Bi phẫn trong đám người càng ngày càng nồng đậm, một tên ăn mày khóc lóc cướp đất. Lão tiên sinh vừa rồi lên tiếng cũng hiểu chuyện không thể làm, đành phải ai thán một tiếng, lui về trong đám người. "Các vị phụ lão thân hương thân, chuyện thiếp thân đã định, không thể làm. Bất đắc dĩ thiếp thân không cam lòng, thiếp hận, hận cẩu quan này là hận công nghĩa bất công hận thiên địa này..." Ba tiếng quát ra khỏi miệng, bầu trời trên phạm vi hình trường nổ ầm ầm, thiên địa biến sắc. Cuồng phong nổi lên, Lục Nguyệt Liệt Dương Thiên, mọi người trong hình trường đều cảm thấy lạnh lẽo thấu xương. Tuyết rơi đầy trời, cuồng phong cuốn ngược, hoàn toàn che giấu hàn ý trong lòng mọi người. Tên đao phủ đứng giữa pháp trường, trong lòng bỗng nhiên cả kinh, một dự cảm không hay xuất hiện trong lòng. "Thành hình, nhanh nhanh hành hình. Giết nàng cho ta, nhanh nhanh giết đi!" Tiếng thúc giục dồn dập vang lên ở sau lưng, lão già có bộ dáng sư gia trông rất hèn mọn bỉ ổi kinh hoảng nhìn thiên địa dị tượng. Lão giơ chân thúc giục, thấy đao phủ không có động tĩnh gì bèn cắn răng lấy một mảnh gỗ màu đỏ đen từ trong ống đồng ra, ném mạnh vào giữa pháp trường. "Boong boong boong " Những tấm gỗ tấn công lên mặt đất vang lên giòn giã, tiếng khóc của mọi người dừng lại, thời gian tựa như ngừng trôi, tất cả ánh mắt trong hình trường đều tập trung lên mảnh gỗ màu đỏ đen kia. Còn trên người đao phủ kia, dường như hắn cũng ngây ngẩn cả người, chỉ là trên mảnh gỗ màu đỏ đen kia mang theo một luồng sức mạnh kỳ dị mà thôi. Bách tính đang nhìn xem gian nhân nhìn trời, bỗng nhiên nhìn thấy lưỡi đao lạnh lẽo bỗng nhiên xuất hiện giữa trời đất, giống như điện lạnh, vung xuống. Một giọt mồ hôi cùng một cái đầu người đồng thời rơi xuống đất, máu tươi đỏ thẫm phun ra, nhuộm trắng tuyết đã rơi đầy đất kia thành huyết hồng. "A" ô ô " Thiên địa quay về bình thường, tiếng khóc của dân chúng cùng tiếng cười gian của lão đầu sư gia kia đồng thời xuất hiện. Lục Nguyệt Phi Tuyết, tuyết vốn trắng như tuyết trong khoảnh khắc đầu rơi xuống đất lại biến thành màu đỏ như máu. Viên phụ nhân kia trợn trừng hai mắt, tựa hồ còn đang khống chế thiên địa bất công, thiên lý không còn. Nỗi khổ của thương sinh không gì bằng. Đêm hôm đó, tuyết rơi dày đặc, ước chừng rơi cả đêm. Khi đêm khuya, có bách tính bừng tỉnh trong mộng, chợt nghe tiếng quỷ khóc. Dường như là con dâu của Giang gia, phành oan chết đi, mắng to thiên địa. "Cha, cha làm sao vậy, sao đột nhiên bệnh rồi. Con đi tìm đại phu cho cha". Phía tây huyện thành, trong một gian nhà gỗ, trên giường nằm một đại hán. Một người thiếu niên vận nhược quan buông bát trong tay xuống, mặt mang vẻ kinh hoảng đi ra ngoài phòng. Thiếu niên sau khi đi, đại hán nằm ở trên giường mở mắt ra, trên mặt tràn đầy vẻ mỉa mai không còn một chút khí tức hung hãn nào. Toàn là trắng bệch, thân hình cường tráng làm người ta sợ hãi lúc trước đã thành bệnh. Ánh mắt tuần tra trong phòng, cuối cùng dừng trên thanh đại đao lạnh lẽo trong góc, ánh sáng lạnh lẽo lưu chuyển trên lưỡi đao. hung khí nha hung khí nha hung mãnh..." Đại hán bỗng nhiên rống to lên, theo tiếng hô của hắn, hào quang trên thanh đại đao trong góc phòng càng thêm lạnh lẽo. Tựa hồ còn mang theo một tia khí tức càng thêm âm hàn, phảng phất như quỷ khí. Ngọn đèn cuối giường lay động, dầu trong đèn nhanh chóng trôi đi, đồng thời biến mất còn có khí tức của đại hán trên giường. đèn cạn dầu khô người khô. "Mệnh của ta thôi." Truyền thuyết nhân trước khi chết đều có thể đoán trước tử kỳ của mình, đại hán trên giường giống như thấy được tử trạng của mình, dưới sự kinh hoảng đột nhiên giãy dụa đứng lên. Nhưng mà trên giường chỉ nhúc nhích vài cái rồi cuối cùng bất động, ngọn đèn đuôi giường cũng theo đó dập tắt, trong phòng chỉ còn lại ánh trăng lạnh lẽo cùng ánh đao càng thêm âm lãnh. Sau một lát, thiếu gia đi ra ngoài cũng kéo theo một đại phu trở về, lúc vào nhà chợt thấy phụ thân đại nhân nằm trên giường không có một chút động tĩnh nào. Trong lòng không khỏi cảm thán, một tiếng "cha" kêu lên. Ngày hôm sau, bên trong huyện thành đồng thời mai táng hai người. Gần đây vì thiện lại oan chết, đao phủ Triệu Tây Thiên cả đời giết người không hiểu chết không ngừng. Hai người này bị chết trong dân chúng nhấc lên sóng gió rất lớn, suốt một tháng, vẫn có bách tính nhắc tới cái chết của hai người. Vợ dâu Giang gia kia, chính là vợ cả đại hộ giang gia trong huyện huyện này, cả ngày làm việc thiện, bố thí thực vật tài vật., Thực là một người lương thiện lớn. Nhưng mà có một ngày, Giang gia chợt gặp đại biến, cả nhà toàn bộ chết hết. Chỉ có một mình sống ở Giang thị, là lấy huyện lệnh bắt nàng như thế nào, sau khi đánh thành chiêu không kịp chờ đợi liền hỏi trảm sự. Giang gia tức phụ là đại thiện nhân nổi danh thập lý bát hương, sau khi nàng chết oan, đám hương thân tự động khiêng quan tài cho nàng. Mà Triệu Tây Thiên, trừ con trai độc nhất của hắn, lại là cô đơn thê thảm. "Cha." Thiếu niên quỳ gối trước ngôi mộ mới, khuôn mặt lạnh lùng, khóe mắt lộ ra bi thương. Tuy nhiên thiếu niên này cũng cực kỳ kiên cường, phụ thân chết bất đắc kỳ tử, chỉ còn lại một mình hắn trong vòng một đêm. Hắn lại không khóc, viền mắt hơi ướt ướt, thế nhưng từ đầu đến cuối không có lưu lại nước mắt. "Phụ thân đã nói, nam nhi đỉnh thiên lập địa, máu không chảy nước mắt." Cổ thiếu niên khẽ động, có tiếng "Thùng thùng" đập đầu ở trên đất. Chín tiếng đập đầu, thiếu niên chậm rãi đứng dậy, cũng không vỗ bụi đất trên người, cố nén nước mắt trong hốc mắt. Một bước ba quay đầu, cuối cùng hung hăng nhìn thoáng qua mộ phần dần dần đi xa, bước nhanh về nhà. Nơi này là một huyện nhỏ dựa vào núi mà xây, tên là huyện Thanh Lương. Dân phong thuần phác, bất quá chung quy là một huyện nhỏ mà thôi, ngoại trừ một ngọn núi trong huyện thành hơi có thanh danh ra thì cũng không có gì đặc biệt. Ngọn núi kia tên là Thanh Lương sơn, trên núi linh khí tương đối tràn đầy, sinh ra một ít dược liệu thảo dược. Là đại phu gần các huyện gần đó đều thích tới đây hái thuốc, lúc này mới có chút thanh danh. Thiếu niên kia, tên là Triệu Vô Tà, chính là nhi tử duy nhất hành hình trong nha môn huyện Thanh Lương Triệu Tây Thiên. Ngày thường Triệu Tây Thiên thiện lương bình thản, nhưng lại không có hàng xóm nào nguyện ý lui tới cùng hắn. Bởi vì hắn là đao phủ, trong đời này không có mấy chục người bị giết. Có thể nói là máu tanh đầy tay, tuy cũng không phải tội lỗi của hắn, nhưng vẫn không có bao nhiêu người nguyện ý lui tới với nhà hắn. Nếu không phải Triệu Tây Thiên ngày thường có một ít huynh đệ trong nha môn giúp đỡ, Triệu Vô Tà một mình cũng không cách nào xử lý hậu sự của cha mình. Không để ý đến việc đám hương thân trên đường chỉ trỏ mình, Triệu Vô Tà trực tiếp trở về nhà. Hắn sớm biết hiện tại toàn bộ huyện Thanh Lương đều đang bàn luận. Ai bảo cảnh tượng trong trường ngày ấy quá mức quỷ dị, đều nói người vợ giang gia bởi vì oan khuất mà hóa thành lệ quỷ đến đây đòi nợ. Triệu Tây Thiên chỉ là người đầu tiên, những người bên trong huyện nha Thanh Lương kia cũng trốn không thoát. Trong đó đến cùng cất giấu cái gì gọi là nguyên do mặc kệ Triệu Vô Tà hắn, hiện tại hắn còn đang đắm chìm trong bi thương, đờ đẫn trở về nhà. Làm mất đi Triệu Tây Thiên này trung chủ tâm cốt, gia đình càng thêm thanh lãnh. "Sau này cha chỉ còn lại một mình vô tà." Triệu Vô Tà lẩm bẩm gì đó, khóe mắt dần ươn ướt, một lát sau liền tiến vào mộng đẹp. Chung quy vẫn là một thiếu niên. Mời các bạn mượn đọc sách Cổ Ma của tác giả Tử Lâu.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Sự Mất Tích Của Herondale - Cassandra Clare & Sarah Rees Brennan
Giống như The Bane Chronicles, Tales from the Shadowhunter Academy được viết bởi Cassandra Clare cùng với vài người bạn là Sarah Rees Brennan, Maureen Johnson và Robin Wasserman. Ra đời sau như một bộ tiểu thuyết ngoại truyện, loạt truyện kể về cuộc hành trình của Simon Lewis, một trong những nhân vật nổi bật trong The Mortal Instruments,  khi cậu bắt đầu quá trình huấn luyện để trở thành một Thợ Săn Bóng Tối. Xuyên suốt đó, các nhân vật trong The Mortal Instuments và The Infernal Devices sẽ xuất hiện, kể cả các nhân vật trong hai bộ Dark Artifices và Last Hours chưa ra mắt. *** Từng là Người Thường, rồi là ma cà rồng, Simon đang chuẩn bị để bước sang một cuộc đời mới: Thợ Săn Bóng Tối. Cậu chưa từng nghĩ tới điều này… nhưng giờ cậu có cơ hội. *** Sau khi sống như một Người Thường và ma cà rồng, Simon chưa từng nghĩ mình sẽ trở thành Thợ Săn Bóng Tối, nhưng hôm nay cậu bắt đầu luyện tập tại Học viện. Chúng ta sẽ theo chân cậu ấy xuyên suốt những năm học và tự hỏi: Liệu Simon và Clary sẽ làm bạn một lần nữa? Chuyện gì xảy ra giữa Simon và Isabella? Còn gia đình của Simon? *** Bộ sách Học Viện Thợ Săn Bóng Đêm gồm có: Chào mừng tới Học viện Thợ Săn Bóng Đêm Dòng họ Herondale thất lạc Whitechapel dữ tợn Không có gì ngoại trừ bóng tối Ác quỷ chúng ta yêu thương Ông vua tái nhợt và các vị hoàng tử Vị đắng đầu môi Thử thách gian nan Sinh Ra Trong Đêm Trường Tăm Tối Sự mất tích của Herondale *** Đã khoảng một thời gian, không lâu trước đó, kể từ khi Simon Lewis được thuyết phục rằng tất cả những giáo viên trong phòng tập gym đều là những con quỷ trốn thoát từ địa ngục, tự nuôi dưỡng bản thân bằng sự đau khổ của những người trẻ tuổi. Cậu gần như không biết rằng cậu đã đúng. Học viện Thợ Săn Bóng Tối không có phòng tập gym, cũng không hẳn. Và huấn luyện viên thể chất của cậu, Delanay Scarsbury không giống một con quỷ bằng một Thợ Săn Bóng Tối, người mà có thể nghĩ tới việc chặt bay đầu của một con quái vật nhiều đầu từ Địa Ngục bằng những chuyển động uyển chuyển sẽ là một buổi tối thứ Bảy lí tưởng - nhưng theo Simon biết được thì việc này đòi hỏi nhiều tính chuyên môn. "Lewis!" - Scarsbury hét lên, nhìn thoáng qua Simon đang nằm bẹp trên mặt đất và cố gắng chống đẩy thêm cái nữa. "Cậu đang chờ cái gì vậy? Một lời mời?" Chân của Scarsbury to như một cái thân cây, và bắp tay của ông ta to một cách đáng sợ. Ít nhất cũng có sự khác biệt giữa Thợ Săn Bóng Tối và giáo viên tập gym người thường của Simon, hầu hết bọn họ đều không mang theo cái túi đầy khoai tây chiên . Hơn nữa, không một giáo viên tập gym nào của Simon đeo một cái bịt mắt hay mang theo một thanh kiếm có khắc chữ rune và được ban phước bởi thiên thần. Nhưng trong tất cả những thứ kể trên thì Scarsbury chính xác là người như vậy. "Mọi người nhìn cậu Lewis kìa!" ông ta nói những người còn lại của lớp. Simon đẩy mình lên khỏi tấm ván đang lung lay và sẵn sàng để bụng mình không đập phịch xuống lớp bụi. Và một lần nữa "Người anh hùng của chúng ta có lẽ vừa đánh bại cánh tay nhũn như mì của cậu ấy." Chỉ có một người cất lên tiếng cười vui vẻ. Simon nhận ra tiếng cười khúc khích đặc biệt của Jon Cartwright, đứa con cả của một gia đình Thợ Săn Bóng Tối ưu tú.( như cậu ta từng kể). Jon tin rằng cậu ta được sinh ra trong sự vĩ đại và dường như đặc biệt bị kích thích khi thấy Simon - một người thường bất hạnh - phải xoay sở để đến đây. Jon đương nhiên là một trong những người đầu tiên gọi cậu là 'người anh hùng của chúng ta'. Và giống như tất cả những giáo viên tập gym độc ác trước, Scarsbury rất vui vẻ khi đi theo trào lưu con nít ấy. ... *** Cassandra Clare (27/07/1973), tên thật là Judith Rumelt, nhà văn người Mỹ chuyên viết về thể loại tiểu thuyết kỳ ảo. Từng làm việc tại nhiều tạp chí và tòa báo cỡ nhỏ, trong đó có The Hollywood Reporter. Hiện Cassandra Clare đang sống ở Amherst, bang Massachusetts cùng chồng và ba chú mèo. Các series sách tiêu biểu:  - Vũ khí bóng đêm (The Mortal Instruments),  - Quân đoàn hủy diệt (The Infernal Devices),  - Học Viện Thợ Săn Bóng Đêm(viết chung với Sarah Rees Brennan) - Trò Lừa Xảo Quyệt - Trường Học Pháp Thuật (Magisterium) (viết chung với Holly Black) … Ngoài ra cô còn viết nhiều truyện ngắn và fan-fic khác. Mời các bạn đón đọc Sự Mất Tích Của Herondale của tác giả Cassandra Clare & Sarah Rees Brennan.
Sinh Ra Trong Đêm Trường Tăm Tối - Cassandra Clare & Sarah Rees Brennan
Một đứa bé pháp sư bé tí bị bỏ rơi trước cửa Học viện Shadowhunter. MALEC sẽ làm gì? Một câu chuyện dễ thương của những người đàn ông trưởng thành và trách nhiệm. Một câu chuyện của Cassandra Clare và Sarah Rees Brennan Bản dịch của mỗ – Sentancuoithu Giống như The Bane Chronicles, Tales from the Shadowhunter Academy được viết bởi Cassandra Clare cùng với vài người bạn là Sarah Rees Brennan, Maureen Johnson và Robin Wasserman. Ra đời sau như một bộ tiểu thuyết ngoại truyện, loạt truyện kể về cuộc hành trình của Simon Lewis, một trong những nhân vật nổi bật trong The Mortal Instruments,  khi cậu bắt đầu quá trình huấn luyện để trở thành một Thợ Săn Bóng Tối. Xuyên suốt đó, các nhân vật trong The Mortal Instuments và The Infernal Devices sẽ xuất hiện, kể cả các nhân vật trong hai bộ Dark Artifices và Last Hours chưa ra mắt. *** Từng là Người Thường, rồi là ma cà rồng, Simon đang chuẩn bị để bước sang một cuộc đời mới: Thợ Săn Bóng Tối. Cậu chưa từng nghĩ tới điều này… nhưng giờ cậu có cơ hội. *** Sau khi sống như một Người Thường và ma cà rồng, Simon chưa từng nghĩ mình sẽ trở thành Thợ Săn Bóng Tối, nhưng hôm nay cậu bắt đầu luyện tập tại Học viện. Chúng ta sẽ theo chân cậu ấy xuyên suốt những năm học và tự hỏi: Liệu Simon và Clary sẽ làm bạn một lần nữa? Chuyện gì xảy ra giữa Simon và Isabella? Còn gia đình của Simon? *** Bộ sách Học Viện Thợ Săn Bóng Đêm gồm có: Chào mừng tới Học viện Thợ Săn Bóng Đêm Dòng họ Herondale thất lạc Whitechapel dữ tợn Không có gì ngoại trừ bóng tối Ác quỷ chúng ta yêu thương Ông vua tái nhợt và các vị hoàng tử Vị đắng đầu môi Thử thách gian nan Sinh Ra Trong Đêm Trường Tăm Tối Sự mất tích của Herondale Hết ngày dài lại đêm thâu Có kẻ sinh ra trong sang giàu Hết ngày dài lại đêm thâu Có kẻ sinh ra trong đêm sâu... - "Auguries of Innocence," William Blake Magnus tin rằng rất nhiều những thứ cổ xưa là những sáng tạo của vẻ đẹp vĩnh cửu. Kim tự tháp này. Tượng David của Michelangelo này. Cung điện Versailles này. Và chính bản thân anh, Magnus nữa. Tuy nhiên, cũng không phải cứ cái gì cũ kỹ và thấm nhuần truyền thống qua năm tháng cũng sẽ làm cho nó trở thành một tác phẩm nghệ thuật. Thậm chí nếu bạn là Nephilim và nghĩ rằng bạn mang dòng máu thiên thần không có nghĩa là bạn là kẻ tốt hơn so với bất kỳ ai khác. Học viện Shadowhunter không phải là một sáng tạo của vẻ đẹp vĩnh cửu. Học viện Shadowhunter chỉ là một đống xà bần. Magnus không khoái cảnh đồng quê vào đầu xuân, trước khi mùa đông thực sự kết thúc này. Toàn bộ phong cảnh đơn sắc như một bộ phim cũ, không một chút năng lượng sống động nào. Những cánh đồng màu xám xịt trải dài dưới bầu trời xám nhạt, và cây cối trút lá, giơ những cành cây khẳng khiu như chọc vào cho những đám mây đen. Học viện hoà hợp một cách tuyệt đối với khung cảnh xung quanh, lù lù giữa cảnh quan như một con cóc bằng đá khổng lồ. Magnus đã đến đây một vài lần trước, để thăm bạn bè. Anh không thích nó. Anh nhớ đã đi dạo dưới ánh mắt soi mói lạnh lùng của những học viên được huấn luyện trong khuôn khổ khắc nghiệt và tăm tối của Clave và Covenant, những người còn quá trẻ để nhận ra thế giới có thể phức tạp hơn thế nhiều. Ít nhất lần trở lại này đã không tệ lắm. Magnus nhìn chằm chằm vào một trong những ngọn tháp cao ở bốn góc của Học viện. Nó đã không đứng thẳng; thực tế nó trông giống như một bản sao đáng thương của tháp nghiêng Pisa. Magnus nhìn chằm chằm vào ngọn tháp, tập trung tinh thần, và búng ngón tay. Ngọn tháp vụt thẳng trở lại như thể một người đang cúi mình đột nhiên đứng thẳng dậy. Có một loạt tiếng kêu yếu ớt phát ra các cửa sổ của tháp. Magnus đã không nhận ra là có người bên trong. Điều này làm anh cảm thấy mình bất cẩn. *** Cassandra Clare (27/07/1973), tên thật là Judith Rumelt, nhà văn người Mỹ chuyên viết về thể loại tiểu thuyết kỳ ảo. Từng làm việc tại nhiều tạp chí và tòa báo cỡ nhỏ, trong đó có The Hollywood Reporter. Hiện Cassandra Clare đang sống ở Amherst, bang Massachusetts cùng chồng và ba chú mèo. Các series sách tiêu biểu:  - Vũ khí bóng đêm (The Mortal Instruments),  - Quân đoàn hủy diệt (The Infernal Devices),  - The Dark Artifices Trilogy, - The Bane Chronicles,  - Magisterium (viết chung với Holly Black)… Ngoài ra cô còn viết nhiều truyện ngắn và fan-fic khác. Mời các bạn đón đọc Sinh Ra Trong Đêm Trường Tăm Tối của tác giả Cassandra Clare & Sarah Rees Brennan.
Công Nương Xám - Cassandra Clare
Lưới bóng tối dần thu lại quanh các Thợ Săn Bóng Tối của Học Viện Luân Đôn. Mortmain hòng dùng Quân đoàn Hủy diệt, đội quân người máy không có lòng nhân của ông ta, để tiêu diệt Thợ Săn Bóng Tối. Ông ta chỉ cần yếu nhân cuối cùng để hoàn tất kế hoạch: Tessa Gray. Charlotte Branwell, thủ lĩnh Học Viện Luân Đôn, đang gắng sức tìm cho ra Mortmain trước khi ông ta ra tay. Nhưng khi Mortmain bắt cóc Tessa, hai chàng trai đều hết lòng yêu cô, sẽ làm mọi giá để cứu cô. Vào lúc những người yêu thương Tessa cố cứu cô khỏi tay Mortmain, Tessa nhận ra rằng người duy nhất có thể cứu cô chính là bản thân cô. Nhưng liệu một cô gái, dù có nắm giữ sức mạnh thiên thần, có thể đánh bại cả một đội quân hùng mạnh? Tình yêu và mất mát đan xen vào nhau khi các Thợ Săn Bóng Tối đang bị đẩy đến bờ vực của sự diệt chủng trong phần cuối nghẹt thở của loạt truyện Quân đoàn Hủy diệt.  *** Cassandra Clare (27/07/1973), tên thật là Judith Rumelt, nhà văn người Mỹ chuyên viết về thể loại tiểu thuyết kỳ ảo. Từng làm việc tại nhiều tạp chí và tòa báo cỡ nhỏ, trong đó có The Hollywood Reporter. Hiện Cassandra Clare đang sống ở Amherst, bang Massachusetts cùng chồng và ba chú mèo. Các series sách tiêu biểu:  - Vũ khí bóng đêm (The Mortal Instruments),  - Quân đoàn hủy diệt (The Infernal Devices),  - The Dark Artifices Trilogy, - The Bane Chronicles,  - Magisterium (viết chung với Holly Black)… Ngoài ra cô còn viết nhiều truyện ngắn và fan-fic khác. Hãy khám phá cuốn sách đầy mê hoặc đầu tiên trong series Quân đoàn hủy diệt– tác phẩm nằm trong danh sách bán chạy nhất của New York Times. Tới với Quân đoàn hủy diệt, bạn đọc sẽ đắm chìm trong không gian Anh thời Victoria bảng lảng sương mù và trôi theo cuộc đời của các Thợ Săn Bóng Tối sống trước thời đại của Clary, Jace hay Simon trong loạt series đình đám Vũ khí bóng đêm.   Trọn bộ series Quân đoàn hủy diệt (The Infernal Devices) do Chibooks xuất bản: Dây chuyền thiên sứ (Clockwork Angel, phần 1) Hoàng Tử Kim Khí (Clockwork Prince, phần 2) Công Nương Xám (Clockwork Princess, phần 3) Mời các bạn đón đọc Công Nương Xám của tác giả Cassandra Clare.
Gút Thủy Triều - Helen Dunmore
Series Du Hành Đến Thế Giới Nhân Ngư (Phần 2): Gút Thủy Triều Một cuộc phiêu lưu kỳ diệu và mê ly. Bậc thầy kể chuyện Helen Dunmore đã viết nên chuyến hành trình khám phá Ingo - thế giới đầy quyền năng nhưng không kém phần kỳ thú dưới đáy đại dương - của cô bé Sapphire và cậu anh trai Conor. Khi Sapphy tiến sâu hơn vào Ingo, càng ngày cô bé càng cảm thấy nơi đây giống như nhà mình, song cô cũng bắt đầu lo ngại sự nguy hiểm của đại dương. Lực hút của Ingo đang mạnh lên, và nó luôn tìm được cách tiếp cận Sapphy. Sapphy cùng anh trai cô bé, Conor, lại bơi lặn dưới những con sóng, cưỡi các dòng hải lưu và trêu đùa Faro, người bạn Hải tộc của họ. Là từ việc lặn quá sâu gây ra nguy hiểm, phá vỡ trạng thái cân bằng mong manh giữa cuộc sống của Sapphy trên đất liền và cuộc sống của cô bé ở Ingo. Là vụ mất tích bí ấn của bố Sapphy, một thủy thủ dày dặn kinh nghiệm, đáng ra chẳng thể nào chết đuối. Là về bản thân Ingo - một sức mạnh hiếu động có tuổi thọ lâu đời như trái đất, khỏe chẳng kém các thủy triều, và nguy hiểm hơn bất cứ thứ gì Sapphire từng biết đến. *** Series Du hành đến thế giới nhân ngư gồm 5 tập Ingo Gút Thủy Triều The Deep The Crossing of Ingo Stormswept *** Helen Dunmore (12/12/1952-5/6/2017), là một nhà văn viết truyện thiếu nhi, một tác giả tiểu thuyết và là một nhà thơ người Anh. Bà tốt nghiệp ngành Ngôn ngữ Anh ở đại học York, sau đó giảng dạy tại Phần Lan. Hiện tại bà sống ở Bristol. Dunmore là thành viên của Hiệp hội Văn học Hoàng gia Anh. Một số cuốn sách thiếu nhi của bà được dùng làm tài liệu giảng dạy tại trường học. Trong sự nghiệp sáng tác, bà từng được trao nhiều giải thưởng. Tác phẩm thiếu nhi đầu tay của bà, Going to Egypt, được xuất bản năm 1992. Và với tác phẩm đầu tay dành cho tuổi trưởng thành Zennor in Darkness, được xuất bản năm 1993, bà được trao giải thưởng McKitterick. Series Du hành đến thế giới nhân ngư gồm 5 tập, được HarperCollins xuất bản. Dunmore đã sáng tạo nên một thế giới đại dương vừa huyền bí vừa nguy hiểm, đồng thời mở đầu cho một câu chuyện cực kỳ hấp dẫn, khơi gợi trí tò mò của độc giả. Sinh ra ở Yorkshire vào năm 1952, Helen Dunmore đã luôn gây ấn tượng bởi tài năng truyền tải những vết sẹo chiến tranh của các nhân vật của bà. Tác phẩm The Betrayal, xuất bản năm 2010 đã chiến thắng giải Man Booker. Là thành viên của Hiệp hội Văn chương Hoàng gia, bà cũng là tác giả của hơn chục tác phẩm dành cho thiếu nhi. Là chủ nhân của nhiều giải thưởng, Helen Dunmore cũng đã chiến thắng giải Orange, giải thưởng danh giá nhất dành cho nữ tác giả Anh ngữ trên toàn thế giới, cũng như là giải McKitterick vinh danh tiểu thuyết đầu tay cho Zennor in Darkness. Niềm đam mê ngôn ngữ thậm chí đã thúc đẩy bà dịch những bài thơ tiếng Latin của Catulle và đi Nga cũng như Phần Lan để tìm cảm hứng viết sách.   Mời các bạn đón đọc Gút Thủy Triều của tác giả Helen Dunmore.