Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Sách Tiếng Anh 7 - Global Success

Tiếng Anh 7

Tiếng Anh 7 – GlobalSuccess – Sách học sinh được Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam tổ chức biên soạn theo “Chương trình Giáo dục phổ thông: Chương trình môn Tiếng Anh” (từ lớp 3 đến lớp 12) ban hành theo Thông tư 32/2018/TT-BGDĐT ngày 26 tháng 12 năm 2018 của Bộ Giáo dục và Đào tạo, nối tiếp bộ sách tiếng Anh bậc tiểu học (Tiếng Anh 3, Tiếng Anh 4, Tiếng Anh 5), và Tiếng Anh 6, Sách được biên soạn theo đường hướng giao tiếp, giúp học sinh sử dụng ngữ liệu (ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp) để phát triển năng lực giao tiếp bằng tiếng Anh thông qua bốn kĩ năng nghe, nói, đọc, viết.

Tiếng Anh 7 – Global Success – Sách học sinh lấy hoạt động học là trung tâm, học sinh là chủ thể của quá trình dạy học, trong đó tâm lí lứa tuổi của học sinh trung học cơ sở, các đặc điểm văn hoá của Việt Nam, của các nước nói tiếng Anh, và của các nước trên thế giới được đặc biệt coi trọng.

Tiếng Anh 7 – Global Success – Sách học sinh được biên soạn xoay quanh bốn chủ điểm (Theme) gần gũi với học sinh: Cộng đồng của chúng ta (Our Communities), Di sản của chúng ta (Our Heritage), Thế giới của chúng ta (Our World) và Tầm nhìn tương lai (Visions of the Future). Mỗi chủ điểm gồm ba đơn vị bài học (Unit) tương ứng với ba chủ để (Topic). Sau mỗi chủ điểm là một bài ôn tập (Review), tập trung vào rèn luyện kiến thức ngôn ngữ và phát triển kĩ năng ngôn ngữ học sinh đã được học.

Tiếng Anh 7 – Global Success – Sách học sinh được biên soạn dựa trên cơ sở nhuận hiện đại về biển soạn sách giáo khoa ngoại ngữ trên thế giới, đặc biệt là những kinh nghiệm thực tiễn của việc dạy tiếng Anh cấp trung học thác chặn chia việc do cơ sở ở Việt Nam, với sự hợp tác chặt chẽ về chuyên môn và kĩ thuật của Tập đoàn xuất bản Giáo dục Pearson.

Nhóm tác giả rất mong nhận được những ý kiến đóng góp của các em học sinh, các nhà giáo, các bậc phụ huynh và đông đảo bạn đọc quan tâm để sách được hoàn thiên hơn.

Nguồn: sachhaymienphi.com

Đọc Sách

Nam Hoa Tự Điển PDF (NXB Thư Hương 1943) - Nguyễn Trần Mô
Sách này soạn theo thể tài Khang Hy tự điển, xếp bộ ít nét trước bộ nhiều nét, trong một số bộ lại xếp chữ ít nét trước chữ nhiều nét. Sách dịch theo lối thiển cận dễ hiểu. Những nghĩa xa lạ cũng bỏ bớt không dịch đến. Sách này cốt giúp ích cho người mới học, để tự mình có thể tra cứu lấy được. Nếu muốn biết đến bậc Hoàn bị thì sau xem thêm vào Tự Điển Tầu.Nam Hoa Tự ĐiểnNXB Thư Hương 1943Nguyễn Trần Mô398 TrangFile PDF-SCAN
Việt-Hán Thông Thoại Tự Vị PDF (NXB Trương Phát 1933) - Đỗ Văn Đáp
Chữ Hán, hay Hán tự (chữ Hán phồn thể: 漢字, giản thể: 汉字), Hán văn (漢文/汉文),[1] chữ Trung Quốc là một dạng chữ viết biểu ý của tiếng Trung Quốc. Chữ Hán có nguồn gốc bản địa, sau đó du nhập vào các nước lân cận trong vùng bao gồm Triều Tiên, Nhật Bản và Việt Nam, tạo thành vùng được gọi là vùng văn hóa chữ Hán hay vùng văn hóa Đông Á. Tại các quốc gia này, chữ Hán được vay mượn để tạo nên chữ viết cho ngôn ngữ của dân bản địa ở từng nước.Việt Hán Thông Thoại Tự VịNXB Trương Phát 1933Đỗ Văn Đáp, Lê Như Tiếp, Bùi Trình Khiêm1117 TrangFile PDF-SCAN
PDF TẦM NGUYÊN TỪ ĐIỂN (2 TẬP) - LÊ VĂN HÒE - TẢI SÁCH PDF MIỄN PHÍ
Tầm Nguyên nghĩa là mỗi chữ, mỗi điển tích, tác giả đều tìm đến tận gốc, lấy thi văn cổ mà dẫn chứng để độc giả hiểu một cách tường tận và thấu đáo hơn.Học giả Lê Văn Hòe (1911-1968) bút danh Vân Hạc, là Nhà văn, Nhà nghiên cứu lịch sử, Nhà giáo. Sáu tuổi ông đã bắt đầu học Hán văn, chín tuổi học chữ Tây. Có thể nói, Lê Văn Hòe là một trong số rất ít tác gia Việt Nam viết và in sách rất sớm. Năm 16 tuổi, Lê Văn Hòe đã viết cuốn sách giáo khoa “Khai tâm luân lý”. Ông từng tham gia Ban Biên tập báo Đời mới, làm Chủ bút tờ Ngọ báo (sau đổi tên là Việt báo) và phụ trách phần nghiên cứu của tờ Trung Bắc chủ nhật. Từ năm 1941, Lê Văn Hòe mở Nhà Xuất bản Quốc học thư xã. Từ năm 1954, ông làm giáo viên giảng dạy văn học và lịch sử ở trường Albesaraut cho đến 1964, sau đó về trường cấp 2 Tam Hiệp, Thanh Trì dạy học tiếp. Ông mất ngày ngày 13 tháng 12 năm 1968 tại Hà Nội. Cuốn Tầm Nguyên Từ điển của Lê Văn Hòe đã nhận được sự ủng hộ và ca ngợi của học giả Nguyễn Văn Ngọc - tác giả của Cổ học tinh hoa và học giả Trần Trọng Kim - tác giả của cuốn Việt Nam sử lược nổi tiếng. 
PDF VIỆT HÁN TÂN TỰ ĐIỂN (1955) - TẢI SÁCH PDF MIỄN PHÍ
Việt Hán tân tự điển được biên soạn trong bối cảnh có rất nhiều học sinh Hoa Kiều ở Sài Gòn tham gia các lớp học tiếng Việt tại trường tư thục. Cuốn sách ra đời rất hợp thời.Tuy chưa được toàn mỹ nhưng cuốn sách được soạn với rất nhiều công phu, hứa hẹn sẽ giúp học sinh Hoa Kiều hiểu thêm về tiếng Việt, cũng như việc so sánh, đối chiếu giữa hai thứ tiếng Việt và tiếng Hoa. Từ cuốn sách, người Việt cũng có thể học thêm tiếng của người Hoa.Mỗi chữ hoặc mỗi tiếng đều được giải thích bằng chữ Hán. Vì vậy, người Việt khi muốn nghiên cứu Hoa ngữ có thể dò chữ Việt để tìm ra nghĩa tương đương bằng chữ Hán.