Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Lễ Tế Mùa Xuân - Lục Thu Trà

Năm Thiên Hán thứ nhất, Vu Lăng Quỳ - một thiếu nữ quý tộc ở thành Trường An lần đầu tới thăm Vân Mộng Trạch, thế rồi những quan điểm mà nàng đưa ra đã khiến gia tộc họ Quan từng chấp chưởng việc tế bái quốc gia của nước Sở - phải chấn động. Vì nối tiếp quy củ đời đời, là một trưởng nữ - Vu Lăng Quỳ phải trở thành “Vu nhi” chủ trì việc tế bái trong gia tộc, cả đời không được lấy chồng. Trong chuyến đi lần này, quan hệ giữa nàng và ái nữ Quan Lộ Thân của gia tộc họ Quan luôn căng thẳng bất hòa. Trong khi đó, những vụ án mạng đột ngột xảy ra liên tiếp khiến Quan Lộ Thân càng thêm nghi ngờ - phải chăng kẻ ngoại tộc Vu Lăng Quỳ chính là ngọn nguồn của mọi cơn ác mộng. Rốt cuộc ai mới là hung thủ thực sự đứng sau tất cả? Rốt cuộc động cơ của hung thủ là gì? Liệu động cơ ấy có liên quan tới việc tế bái thờ phụng, hay có liên hệ với vụ huyết án của gia tộc họ Quan bốn năm về trước? Đánh cược bằng danh dự của cả gia tộc mình, Vu Lăng Quỳ quyết tâm tìm ra kẻ thủ ác… *** Ngày 10 tháng 7 năm 2012, khi cuốn tiểu thuyết này hoàn thành bản thảo, tôi liền noi theo lệ cũ trong Cảo Cánh Thuyết Kệ thuộc Biệt truyện Liễu Như Thị mà làm ba bài tuyệt cú. Khi ấy tôi cứ sợ rằng tám mươi bốn chữ này sẽ hóa thành lời tiên tri vào một ngày nào đó, nên không dám mạnh miệng mà cũng chẳng dám nói gở. Thực ra từ khi bắt đầu lên ý tưởng cho cuốn tiểu thuyết này vào năm 2010, tôi đã biết rõ rằng nó nhất định sẽ khó chào đời hơn các cuốn tiểu thuyết khác rất nhiều - cụm từ “chào đời” ở đây vừa chỉ chuyện sáng tác, vừa mang hàm ý về việc xuất bản - Dù sao đây cũng là tác phẩm chỉ tôi mới có thể hoàn thành, mà tôi lại là một người lười biếng, hay mất tập trung lại còn khá kỳ quặc. Chỉ tôi mới có thể viết ra một cuốn tiểu thuyết như vậy - thoạt nghe thì như một lời tự thuật cực kỳ kiêu ngạo. Nhưng may mà khi đọc được câu này, chắc là độc giả đã đọc hơn một trăm nghìn chữ trước đó rồi, nên hẳn là sẽ không hiểu lầm ý tôi. Tôi không tin trên đời này còn người thứ hai có hứng thú kỳ quặc và kết cấu tri thức tương đồng với mình, vậy nên tôi mới tự phụ tuyên bố rằng trên đời này sẽ không còn cuốn tiểu thuyết nào giống như Lễ tế mùa xuân nữa. Bỏ chút công sức tìm hiểu Hán Thư* và các loại Kinh, lại có chút hứng thú với triết học phương Tây, bên cạnh đó còn tôn thờ tác phẩm của Shinzo Mitsuda và Yutaka Maya như những nguyên tắc tối cao của tiểu thuyết trinh thám, và điểm cuối cùng – cũng là điểm mang tính quyết định và tính hủy diệt – một kẻ cuồng tín với Cổ điển học và Bản cách** cổ điển lại trót bán linh hồn mình cho văn hóa A.C.G*** Nhật Bản. Nếu cõi đời này còn có người thứ hai vô dụng như tôi, vậy người đó chính là phân thân (Doppelganger) của tôi, chắc chắn sẽ trở thành tri kỷ hoặc kẻ thù không đội trời chung suốt đời với tôi. * Một tài liệu lịch sử Trung Quốc cổ đại viết về giai đoạn lịch sử thời Tây Hán từ năm 206 TCN đến năm 25. ** Một trường phái tiểu thuyết trinh thám, chú trọng tính logic để phá giải vấn đề, hoàn toàn tương phản với trường phái xã hội chú trọng tả thực. Trinh thám bản cách không chú trọng tả thực mà đi sâu vào tình tiết ly kỳ và quỷ kế thâm sâu, qua suy luận logic để triển khai tình tiết. Thường có tình tiết giết người trong phòng kín hoặc giết người giữa đảo biệt lập. Phái Bản cách có thể thỏa mãn những độc giả coi việc giải câu đố như thú vui, thường để độc giả và thám tử cùng đứng trên một bình diện, nắm giữ lượng manh mối như nhau, thử thách trí thông minh của độc giả, để xem họ có thể đưa ra lời giải đáp như thám tử hay không. Bởi vậy đặc trưng của trinh thám bản cách là chú trọng tính logic và tính công bằng. (Theo baike) *** A.C.G là từ viết tắt chỉ Anime, Comics và Games Nhật Bản. Cũng vì cuốn tiểu thuyết này in đậm dấu ấn cá nhân nên những điều tôi muốn biểu đạt đã hiển hiện hết trong chính văn, thực ra chẳng cần viết lời cuối sách làm gì. Có điều tự tôi cũng biết người khác không thể hiểu nổi tại sao tôi lại đặt tên cho cuốn tiểu thuyết này là Lễ tế mùa xuân* (tức Nguyên niên xuân chi tế), bởi vậy tôi phải giải thích rõ. * Tên gốc theo Hán Việt của tiểu thuyết Lễ tế mùa xuân là Nguyên niên xuân chi tế, trong đó “nguyên niên” chỉ năm đầu tiên của một niên hiệu vua, ví dụ “Thiên Hán nguyên niên” là chỉ “Năm Thiên Hán thứ nhất”, tên Nguyên niên xuân chi tế có nghĩa gốc là: Lễ tế vào mùa xuân năm thứ nhất (của một niên hiệu vua). Thực ra thì năm chữ ấy là sự kết hợp giữa ba chữ “Nguyên niên xuân*” bắt nguồn từ Kinh Xuân Thu và tên vở ballet Xuân chi tế** (tức vở Le Sacre du printemps) của Igor Stravinsky***. * Có nghĩa là “Mùa xuân năm thứ nhất (của một niên hiệu vua)”. ** Có nghĩa là “Lễ tế vào mùa xuân”. *** Igor Fyodorovich Stravinsky (1882 – 1971): Nhà soạn nhạc người Nga, người được coi là một trong những nhà soạn nhạc có tầm ảnh hưởng nhất thế kỷ XX. Tôi chọn ba chữ trong Kinh Xuân Thu bởi vì quyển tiểu thuyết này là mở đầu của toàn bộ series về Vu Lăng Quỳ, mà nàng ấy lại sống ở thời Hán Vũ đế, cũng chính là thời kỳ hưng khởi của Xuân Thu học. Cho dù Đổng Trọng Thư* không thể sống tới năm mà tiểu thuyết bắt đầu, nhưng những kiến thức mà ông để lại vẫn tồn tại, tinh hoa tuyệt mỹ, nữ chính dưới ngòi bút của tôi cũng phần nào hướng về điều ấy. * Đổng Trọng Thư (179 TCN – 104 TCN): Nhà triết học duy tâm thời Tây Hán, một đại diện tiêu biểu của Nho học.   Bên cạnh đó, thời gian xảy ra câu chuyện cũng được tôi đặt vào năm Thiên Hán thứ nhất (năm 100 trước Công Nguyên). Đây không phải một năm đặc biệt đáng để kỷ niệm, nhưng niên hiệu này lại có ý nghĩa đặc biệt với tôi. Phần thứ ba mươi hai Tư Mã Thiên truyện thuộc cuốn Hán Thư có viết: “Do đó Tư Mã Thiên đã dựa theo Tả Thị, Quốc Ngữ(1), sưu tầm Thế Bản, Chiến Quốc Sách(2), kể lại Sở Hán Xuân Thu(3), viết tiếp chuyện sau đó, dừng lại ở thời Thiên Hán.” Vậy tức là Sử Ký(4) do Tư Mã Thiên(5) viết rất có thể chỉ ghi chép đến thời đại này. (Phần do Tư Mã Thiên viết trong Sử Ký trên thực tế kết thúc vào khoảng thời gian nào, có cả thảy ba ý kiến, có thể tham khảo nghiên cứu của Vương Quốc Duy, Chu Đông Nhuận, Lục Diệu Đông… để hiểu thêm). Trong Thái Sử Công tự đề tựa, khi nhắc tới nguyên nhân sáng tác Sử Ký, từng trình bày thế này: “Người xưa đã nói: ‘Sau khi Chu Công mất được năm trăm năm thì có Khổng Tử. Khổng Tử mất đến nay đã được năm trăm năm. Nếu có kẻ nối nghiệp, soi sáng cho đời, chỉnh lý được Dịch truyện, tiếp tục Kinh Xuân Thu, nắm được cái gốc của Kinh Thi, Kinh Thư, Kinh Lễ, Kinh Nhạc(6), thì là ở lúc này đây! Ở lúc này đây.’ Kẻ hèn mọn này dám đâu từ chối việc ấy.”(7) Mà cho dù Sử Ký có kế thừa Kinh Xuân Thu hay không, tôi cũng thực sự muốn lấy cái thời đại Sử Ký chấm dứt để làm điểm khởi đầu, viết nên một tác phẩm có thể khiến mình cảm thấy không sống hoài sống phí kiếp này. (1) Tức Xuân Thu ngoại truyện hay Tả thị ngoại truyện. (2) Cuốn cổ sử Trung Quốc viết về lịch sử thời Chiến Quốc, từ năm 490 TCN đến năm 221 TCN. (3) Tức chiến tranh Hán – Sở giữa Lưu Bang và Hạng Vũ. (4) Là cuốn sử của Tư Mã Thiên, được viết từ năm 109 TCN đến 91 TCN, ghi lại lịch sử Trung Quốc trong hơn 2500 năm từ thời Hoàng Đế cho tới thời Hán Vũ đế. (5) Tư Mã Thiên (145 TCN – 86 TCN), tên tự Tử Trường, là tác giả bộ Sử Ký. Ông được tôn là Sử thánh, một trong Mười vị thánh trong lịch sử Trung Quốc. (6) Do Khổng Tử hiệu đính nhưng về sau bị Tần Thủy Hoàng đốt mất, chỉ còn lại một ít làm thành một thiên trong Kinh Lễ gọi là Nhạc ký. (7) Bản dịch của Nhữ Thành.   Đó cũng là lý do tôi sáng tác Lễ tế mùa xuân. Còn về việc mượn cái tên Xuân chi tế, ngoài việc nó phù hợp với tình tiết trong tiểu thuyết, một phần cũng vì nó có liên quan tới phong cách âm nhạc của vở ballet này: chủ nghĩa nguyên thủy và kỹ xảo hiện đại. Đúng thế, tôi thực sự muốn độc giả nghe được tiếng lòng của ông cha ta, muốn gọi hồn cho nền văn minh cổ xưa trong một thời gian dài luôn bị coi là thối nát sa đọa, bởi vậy tôi mới tìm đủ mọi cách mà chọn ra hình thức tiểu thuyết trinh thám này, danh chính ngôn thuận dùng sinh mệnh của các thiếu nữ để hiến tế - Nói cách khác, tôi đang thử viết về hệ thống truyền đạo Nho gia của phương Đông cổ đại bằng loại hình văn học phương Tây hiện đại. Thứ lỗi cho sự ngu dốt của tôi, thử hỏi ngoài Lễ tế mùa xuân, đã từng có ai thử nghiệm như vậy bao giờ chưa? Series về Vu Lăng Quỳ sẽ không kết thúc tại đây, song nỗi lo nghĩ về thơ văn và vấn đề khảo chứng khiến tôi chưa thể hoàn thành cuốn kế tiếp. Tác phẩm tiếp theo (tạm đặt tên là Ô Chi Thư Hùng) sẽ nói về những chuyện mà Quỳ và Lộ Thân gặp phải khi tới Trường An, cũng sẽ xoay quanh một nhân vật chính trị quan trọng cuối thời Hán Vũ đế là Lưu Khuất Ly và gia tộc để phát triển câu chuyện. Gần đây, tôi cũng đăng tải không định kỳ series tác phẩm về thám tử thiếu nữ xinh đẹp Lục Thu Trà cùng tên với tôi trên tạp chí Trinh thám. Cho dù trục thời gian hiện tại đang dừng lại ở thời điểm cô ấy học trung học, nhưng sẽ có một ngày tiến độ câu chuyện theo kịp cuộc đời của tôi. Tới khi đó, có thể tôi cũng sẽ kể lại quá trình sáng tác Lễ tế mùa xuân qua góc nhìn của cô ấy. Cuối cùng, kèm theo bài viết này là ba bài tuyệt cú mà tôi nhắc tới ban đầu: Mấy năm thắp nến trải đêm dài, vài lần vắt óc viết mùa xuân. Tuổi xanh thử bút đều là thế, vô lại như tôi cũng góp phần. Chưa bảo câu từ gây tai họa, sớm nghe rỗng tuếch đủ bi ai. Viết thành mười vạn chữ thừa thãi, cắt bỏ mặc gió đông trổ tài. Trời đất bốn mùa luân chuyển mãi, nghìn năm sống chết đến đi hoài. Những điều tế nhị lời khôn tỏ, xin đợi hồng hoang khai sáng cho. Lục Thu Trà Ngày 30 tháng 6 năm 2015, tại nhà riêng ở Kanazawa. Mời các bạn đón đọc Lễ Tế Mùa Xuân của tác giả Lục Thu Trà.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Tội Ác Ở Orcival
Một buổi sáng mùa hè ở Orcival, người ta phát hiện thi thể biến dạng của nữ bá tước Trémorel bên bờ sông Sein. Cách đó không xa lâu đài của nạn nhân bị xới tung, còn ngài bá tước thì biệt vô âm tín. Chính quyền địa phương đã lập tức vào cuộc và tìm ra bằng chứng kết tội một gia nhân cố ý giết người để cướp của. Nghi phạm một mực kêu oan nhưng lại không thể chứng minh mình vô tội. Vụ án tưởng chừng như khép lại thì sự xuất hiện của Lecoq - một nhân viên an ninh Sở Cảnh sát Paris và lá thư tuyệt mệnh của một cô gái trẻ đã làm thay đổi kết quả điều tra. Những bí mật về cái chết của vị nữ bá tước xinh đẹp dần được hé lộ. Liệu có âm mưu gì khủng khiếp đằng sau hay không? Quá khứ tội lỗi nào đang được ẩn náu đằng sau tội ác ở Orcival? *** Tội ác ở Orcival là sự kết hợp giữa một cốt truyện đầy yếu tố bất ngờ và một câu đố hay. Ngay từ đầu truyện, tác giả đã đưa ra một lời đố với độc giả: Một nữ Bá tước xinh đẹp bị sát hại, cách đó không xa lâu đài của cô bị xới tung, mọi nghi vấn đều hướng về một người gia nhân được tình nghi là giết chủ để cướp đoạt tài sản. Tám chương đầu tiên của truyện tập trung vào điều tra dấu vết hiện trường. Sau đó các chương còn lại tập trung cho việc đi giải mã “câu đố” mà Gabodiau đã đưa ra ở đầu truyện. Tội ác ở Orcival được viết theo lối truyện lồng truyện, khi có đến 2 cốt truyện, người đọc không gặp khó khăn trong việc tìm ra cốt truyện của Gaboriau. Tuy nhiên, với các nút xoắn khéo léo, cùng với nghiệp vụ pháp y, pháp chứng, chúng ta sẽ không thể rời mắt được khỏi những trang đầu tiên. Có thể tóm gọn truyện được chia làm 3 phần: Phần đầu của tác phẩm phá án suy luận thuần túy nhường ngôi cho nghiệp vụ truy tìm dấu vết hiện trường, phần giữa là việc tác giả đi lí giải nguyên nhân dẫn đến tội ác và phần cuối cùng giống như báo cáo điều tra, thậm chí có cả một báo cáo pháp y ngắn gọn. Quan điểm bốn “người khôn ngoan’ được cẩn thận dệt vào phần đầu tiên của câu chuyện, cho nó chiều sâu và đa dạng. Toàn bộ điều này là rất đáng tin cậy, đặc biệt là cho một sản phẩm của những năm 1860 giật gân. Việc đưa ra một vụ án giết người với nhiều những nút thắt kết hợp với các kiến thức điều tra ở thế kỉ thứ XIX sẽ khiến người đọc ngỡ ngàng. Thì ra không chỉ ở hiện đại mà việc điều tra hiện trường, tìm dấu vết ở thời đó cũng đã rất phát triển. Điểm nổi bật của Tội ác ở Orcival chính là sự cân bằng giữa hai cốt truyện. Vụ án của nữ Bá tước diễn ra vào mùa hè, vào ban ngày, ở vùng ngoại ô thượng lưu xinh đẹp; và Lecoq nằm trong khu ổ chuột, vào mùa đông, vào ban đêm. Cả hai bối cánh này đều liên quan đến việc điều tra một hiện trường vụ án, và có mối quan hệ tới những người liên quan. Nhưng dù ở câu chuyện nào đi chăng nữa thì cách mô tả dấu vết và tái tạo hoạt động tội phạm tại hiện trường rất rõ ràng. Bên cạnh tài suy luận của Lecoq thì phần lớn việc điều tra phá án đều dựa trên khoa học và các dấu vết tìm được ở hiện trường. Lecoq trong tác phẩm này giống như một “cỗ máy biến hình” và nổi bật lên với câu nói “Nếu tôi sai tôi không phải là Lecoq”. *** Người review: Trần Mạnh Hiệp - Nguồn: Hội thích truyện trinh thám Ngay từ Hồ sơ 113, Gaboriau đã cho thấy mình là một tác giả trinh thám tài ba hàng đầu, và Tội ác ở Orcival càng khẳng định điều đó chắc chắn hơn. Khác vs sự mở đầu chậm rãi của Hồ sơ 113, tác phẩm tiếp theo của Gaboriau có tiết tấu nhanh ngay từ nhứng trang đầu tiên, với án mạng kinh hoàng xảy ra. Trong các tác phẩm trinh thám cổ điển , ít khi các vụ án mạng kinh hoàng được miêu tả rõ ràng, nhưng vụ án ở Orcival lại đc miêu tả chi tiết vs những nhát rìu phá huỷ mọi thứ, những dấu máu chảy dọc cầu thang, vs dấu tay máu in trên cánh cửa. Tất cả nhanh chóng cuốn hút người đọc vào điều bí ẩn của vụ án, ko có những sự trì hoãn, những phút giây bình đạm chậm chạp hay xuất hiện trong các tác phẩm cổ điển. Có lẽ với những độc giả trung thành của truyện trinh thám, cùng vs 1 chút óc phán đoán, sẽ nhanh chóng nhận ra hung thủ thực sự là ai. Nhưng cũng như Hồ sơ 113, tài hoa của Gaboriau ko nằm ở chỗ che dấu hung thủ. Cái hay của các tác phẩm của ông nằm ở sự thật được che dấu đằng sau vụ án. Những bí mật ở trong quá khứ. Lần giở theo từng trang sách, độc giả sẽ trải qua những cảm xúc từ chán ghét, tới khinh bỉ và rồi ngạc nhiên vì những nhân vật mà Gaboriau tạo ra. Những góc khuất của con người: sự ganh ghét ti tiện , sự ngưỡng mộ và tình yêu mù quáng, sự tuyệt vọng hoá thành thù hận... Mọi nhân vật trong Tội ác ở Orcival đều được xây dựng một cách khéo léo, để lại ấn tượng cho người đọc. Đương nhiên, ko thể ko nhắc đến thám tử chính - ngài Lecoq. Một lần nữa, vị thám tử tài năng lại tái xuất. Hình tượng Lecoq hiện diện một cách rõ ràng hơn trong tác phẩm này. Một Lecoq khác biệt khi đứng cạnh Sherlock Holmes, Poirot, hay Drury Lane. Vị thám tử người Pháp vẫn có tài năng suy luận tài tình, khả năng quan sát thấu đáo, tính tỉ mẩn như những đồng nghiệp của mình. Nhưng ông cũng hiện lên với 1 chút láu cá, 1 chút châm biếm hơn những vị kia. Ông có những thói xấu khá tầm thường - như ông tự nhận - là cờ bạc và phụ nữ. Ông cũng có những điểm yếu , nhưng phút lơ đễnh trong lập luận: như điểm yếu về sự vô tội của anh chàng giúp việc . Tội ác ở Orcival vẫn còn một chút yếu ở kết truyện. Khi sự thật đã đc sáng tỏ, người đọc có lẽ sẽ trông chờ thêm một chút bất ngờ, hay một nút thắt để tạo thêm kịch tính - ở điểm này đáng tiếc là Gaboriau chưa làm đc. Câu chuyện kết thúc một cách viên mãn, một kết thúc có thể làm hài lòng độc giả, nhưng chưa phải là một kết thúc có thể khiến người đọc sau khi gấp sách lại phải thở ngắn than dài vì ấn tượng. Chút tiếc nuối cho một tác phẩm tuyệt vời . *** Review của Binh Boog về sách Tội Ác Ở Orcival   Thám tử Lecoq (Pháp) không chỉ vui mừng khi giơ cao chiếc cúp vô địch FiFa World cup 2018 mà còn ghi bàn một cách đẹp mắt và ngoạn mục ở Orcival - nơi diễn ra một tội ác ghê sợ. Ở vùng đồng quê yên ả Orcival vào một ngày đẹp trời. Xác một vị bá tước phu nhân xinh đẹp nhất vùng được phát hiện Trên thi thể nạn nhân phát hiện thấy dấu vết bị bầm dập, kèm thêm hơn hai chục vết dao đâm. Cách đó không xa, tại lâu đài của nữ bá tước, người ta phát hiện thấy dấu hiệu đồ đạc bị lục lọi, đổ vỡ bừa bãi ở trong phòng ngài bá tước. Theo nhận định ban đầu của chính quyền địa phương thì đây là một vụ cướp của, giết người, và có khả năng chồng của bà bá tước cũng bị giết hại. Xác của ngài bá tước thì vẫn chưa được tìm thấy nhưng mọi bằng chứng kết tội thì lại hướng về một gia nhân trong nhà. Liệu mọi việc có đúng như vậy hay đằng sau đó còn ẩn náu một tội ác nào khác? Với độ dày 539 trang Tội ác ở Orcival không hề gây buồn ngủ, trái lại còn đem lại một sự lôi cuốn, hấp dẫn khiến bạn không thể dừng lại được. Hình ảnh của thanh tra Lecoq chính là nguồn cảm hứng để Conan Doyle xây dựng nên nhân vật huyền thoại Sherlock Holmes nên ta thấy rất nhiều nét quen thuộc. Ở trong tác phẩm này hình ảnh thanh tra Leqoq được xây dựng một cách rất rõ nét: thông minh, tỷ mỉ, cẩn trọng, rất giỏi hoá trang, khả năng quan sát nhạy bén, khả năng phán đoán, nhận biết tình hình, khả năng phân công, sắp xếp công việc. Và không thể phủ nhận rằng thanh tra Lacoq là một anh chàng điển trai, có sự thu hút hấp dẫn đối với chị em phụ nữ. Có thể đọc đến 1/2 tác phẩm bạn sẽ nhận biết được phần nào về toàn bộ bức tranh của vụ án, nhận biết được hung thủ nhưng đừng vội mừng. Vì đi đến tận gốc rễ để tìm ra nguyên nhân của tội ác sẽ là điều khiến bạn bất ngờ và sửng sốt. Câu chuyện xảy ra để lại rất nhiều những bài học, những suy nghẫm về tình bạn, tình yêu. Phụ nữ luôn là những sinh vật khó hiểu và bạn sẽ không bao giờ có thể hiểu được phụ nữ nhất là những phụ nữ càng đẹp thì càng nguy hiểm. Một lần nữa có thể thấy rằng: “Hôn nhân là mồ chôn của tình yêu?” Và bạn đừng bao giờ đặt niềm tin vào một ai, cũng đừng bao giờ sống quá tốt với người ngoài. Theo cảm nhận của Boog thì đây là một tác phẩm trinh thám giá trị, đủ sức lôi cuốn, hấp dẫn tới tận trang cuối cùng, mang lại nhiều cảm xúc, để lại nhiều suy ngẫm. Có thể bối cảnh câu chuyện diễn ra từ thời xa lắc xa lơ nhưng những gì tác phẩm mang lại không hề cũ. *** Review của Minh Tien về sách Tội Ác Ở Orcival Gấp sách lại rồi mà tôi vẫn bâng khuâng, trăn trở, không thể đọc được một cuốn sách khác như tôi vẫn thường làm. Yêu và hận gần nhau đến thế thôi sao? Có gì đau đớn hơn không khi hận thù đến từ người mà ta yêu thương, tôn thờ. Và đau đớn hơn nữa khi ta cũng đã nhen mối lửa hận trong lòng. Cuốn sách được mở đầu bằng việc , thi thể Bá tước phu nhân được phát hiện bên bờ sông êm đềm thuộc địa phận xã Orcival, ngoại thành Paris. Cảnh sát địa phương vào cuộc. Lâu đài được xới tung. Bá tước, được xác định là đã bị sát hại nhưng không tìm thấy xác. Cùng thời điểm đó, 1 cô gái ở lân cận lâu đài mất tích cùng lá thư tuyệt mệnh. Cảnh sát địa phương bắt giữ một gia nhân, anh này nhất quyết không khai báo và chứng minh sự ngoại phạm của mình... Ai là hung thủ? Có bí ẩn nào ở phía sau tội ác này?... Bên cạnh sự nhạy bén của Thám tử Lecoq, không thể không nhắc đến nhân vật cha Plantat, Thẩm phán hoà giải địa phương. Các tài liệu, chứng cứ mà ông có trong tay đã khiến cho việc điều tra giảm được rất nhiều thời gian và gỡ nút cho những các tình tiết truyện một cách hợp lý. Ông cũng là nhân vật mà tôi khá yêu thích trong tác phẩm. Cảm xúc, tình yêu, sự hi sinh của ông đều rất đáng được trân trọng. Nếu xét về mặt trinh thám, như đã khẳng định từ đầu, hung thủ vụ án sát hại Bá tước phu nhân được vạch mặt khá sớm. Nhưng, những tình tiết tiếp theo mới làm cho cuốn sách trở lên tuyệt vời. Những vụ án ẩn giấu phía sau mới là điểm thú vị của cuốn sách.Tiếp tục viết sẽ khiến bạn không còn muốn đọc sách. Do vậy, tôi chỉ thật lòng khuyên bạn hãy đọc và suy ngẫm. Chắc chắn, cuốn sách sẽ không làm bạn thất vọng. Mời các bạn đón đọc Tội Ác Ở Orcival của tác giả Émile Gaboriau.
Quyền Lực Thứ Tư
Tên eBook: Quyền Lực Thứ Tư Tác giả:  Jeffrey Archer  Thể loại: Tiểu thuyết, Trinh thám, Văn học Pháp Người dịch:  Nguyễn Thành Châu , Nguyễn Vũ Cẩm Tú  Nhà xuất bản:  Nxb văn học  Nhà phát hành:  Huy Hoàng Khối lượng:  705.00 gam  ​Định dạng:  Bìa mềm  Kích thước:  13.5 x 20.5 cm Ngày phát hành:  2011 Số trang:  748 Nguồn: diendanlequydon.com Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Giới thiệu: Trong bối cảnh tháng 5 năm 1789, vua Pháp - Louis XVI triệu tập đại diện của các đẳng cấp đến họp tại cung điện Versailles. Tại đó, những người đến dự được chia thành những đẳng cấp khác nhau. Đẳng cấp thứ nhất bao gồm 300 nhà quý tộc, đẳng cấp thứ hai gồm 300 chức sắc tăng lữ, đẳng cấp thứ ba gồm 600 thường dân. Còn đẳng cấp thứ tư? Đó chính là những người mà theo quy định được nắm giữ nhiều quyền lực nhất trong mọi đẳng cấp khác. Muốn biết rõ đẳng cấp thứ tư của nước Pháp trong thời kỳ đó ra sao mời bạn tìm đọc cuốn tiểu thuyết này. Mời bạn đón đọc Quyền lực thứ tư của tác giả Jeffrey Archer.
Công Tắc Bão
Tên eBook: Công Tắc Bão (full prc, pdf, epub) Tác giả:  Anthony Horowitz  Thể loại: Trinh thám, Tiểu thuyết, Văn học Anh Bộ sách: Những cuộc phiêu lưu của Alex Rider Nhà xuất bản:  Nxb Trẻ  Khối lượng:  300.00 gam  Kích thước:  13x19 cm Ngày phát hành:  12/2006 Số trang:  270 Nguồn: Hoa Quân Tử - fb.com/nhut.huynhminh.129 Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Giới thiệu: Anthony Horowitz là một trong những nhà văn có nhiều tác phẩm  nhất  và được nhiều người yêu thích  nhất tại Anh hiện nay. năm 2003, ông được trao giải thưởng Căn Nhà Đỏ cho tác phẩm Hòn Đảo Bộ Xương. Công Tắc Bão (năm 2000) cũng đã được đề cử vào danh sách này. "Một chiếc tàu ngầm. Nó bất ngờ từ dưới biển ngoi lên, cách xuất hiện mau lẹ của nó trên sân khấu biển không có động tĩnh gì, thế mà giờ đây, nó đã hiện ngay lên trước mắt của cậu bé, đẩy sóng vào cầu tàu, động cơ của chiếc tàu không phát ra một tiếng động nào, đằng sau nó là những cơn sóng đổ ập vào lớp vỏ bọc màu bạc, vỡ ra thành muôn vàn bọt sóng trắng. Cũng vẫn biết biết đựơc rằng nó không phải của nước Anh . Cậu tự hỏi không biết nó có sử dụng năng lượng hạt nhân không. Vì nếu là động cơ thường thì chắc chắn sẽ phải phát ra nhiều tiếng ồn hơn. Và rối nóc khoang được mở ra,  một người đàn ông trèo ra ngoài, anh ta duỗi người ra trong cái lạnh của đêm đen. Dù cho không có sự hiện hữu của nửa vầng trăng kia, Alex vẫn có thể nhận ra được thân hình rất đẹp của một diễn viên múa và mái tóc cắt sát da đầu vài ngày trước. Chính là Yassen Gregorovich. Alex nhìn chằm chằm vào hắn, nỗi sợ trong lòng cậu mỗi lúc một tăng lên. Đây là kẻ giết thuê mà bà Jones đã kể với cậu. Kẻ đã giết bác lan Rider. ..." *** Anthony hiện đang viết loạt truyện siêu nhiên có tựa đề là Năm Truyện Về Ma Quỷ, gồm năm tác phẩm, mở đầu là tác phẩm Cánh Cổng Của Con Quạ, được ông mô tả như là “Alex Rider với lũ quỷ và phù thủy”, ông cũng đang viết tiếp một cuộc phiêu lưu mới có tựa đề là Phạm Vi Của Con Cá Mập Bị Mất Tích. Mời bạn đón đọc Công tắc bão của tác giả Anthony Horowitz.
Tên của Đóa Hồng
Tên eBook: Tên Của Đóa Hồng (full prc, pdf, epub) Tác giả: Umberto Eco  Thể loại: Trinh thám, Tôn giáo, Tiểu thuyết, Văn học phương Tây Công ty phát hành: Nhã Nam Nhà xuất bản: NXB Văn Học Trọng lượng vận chuyển (gram): 500 Kích thước: 15 x 24 cm Số trang: 556 Ngày xuất bản: 04-2013 Hình thức: Bìa Mềm Giá bìa: 130.000 ₫ Nguồn: vnthuquan.net Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Giới thiệu: Có lẽ, Umberto Eco muốn trao cho độc giả một cuốn sách để họ có thể thốt lên sau khi đọc xong: “Tôi đã đi cùng khắp, kiếm sự an bình, rốt cuộc chỉ tìm thấy nó khi ngồi ở một góc phòng với một quyển sách mà thôi.” Và Tên của đóa hồng xứng đáng là một món quà như thế. Cuốn sách là một ký ức lớn, đưa thời-không lùi về khoảnh khắc mà lịch sử ngàn năm của thời Trung Cổ cô đọng lại chỉ còn 7 ngày, chân thực và huyền ảo, trong một tu viện dòng Benedict cổ xưa trên triền dãy Apennin nước Ý. Lồng trong một cốt truyện trinh thám hấp dẫn về những tội ác khủng khiếp đầy ám ảnh diễn ra trong bóng tối nhà thờ, được dẫn dắt bằng tài kể chuyện siêu việt, trên nền cuốn tiểu thuyết lịch sử uyên bác, đồ sộ và đầy tính biểu tượng, chứa đựng những kiến thức văn hóa, triết học, nghệ thuật và tôn giáo sâu rộng, Tên của đóa hồng mở ra một mê cung vừa tráng lệ huy hoàng vừa uy nghiêm tăm tối của thời Trung Cổ xa xăm, nơi các tu sĩ học thức sống theo thời gian nghiêm ngặt của giáo luật nhà thờ, trong nhịp điệu của những chầu kinh trên nền âm nhạc Thánh ca, theo đuổi những đam mê cao quý, thánh thiện, đồng thời bị cuốn vào những mưu đồ quỷ dữ trong một thế giới đầy mâu thuẫn giữa đức tin chính thống và dị giáo, công lý và lạm quyền, sự thật và lầm lạc. Ngay từ khi xuất bản lần đầu vào năm 1980, tiểu thuyết đầu tay của triết gia mỹ học hàn lâm, nhà bác học, nhà lý luận lừng danh thế giới Umberto Eco đã lập tức thành công vang dội, trở thành “cú sốc của tiểu thuyết đương đại”, một “siêu tiểu thuyết” được cả độc giả của văn chương bình dân lẫn bác học đón nhận nồng nhiệt khắp năm châu. Nhận định: “Lôi cuốn... Câu chuyện công phu của Eco thật tuyệt vời. Ngày giờ trôi đi theo dòng tưởng tượng.” - New York Times “Cuốn truyện của Eco như được hợp lực tạo nên bởi chính Arthur Conan Doyle và Thomas Mann. Một khi đã lật trang thứ nhất, thì nhất định không thể dừng đọc.” - Greensboro News “Tác phẩm tuyệt vời của một học giả biết cách dẫn dắt câu chuyện... Kinh ngạc ... mê đắm ... siêu việt.” - Houston Chronicle “Một loại tiểu thuyết làm đổi thay đầu óc người đọc... dẫn dắt chúng ta bước vào một thế giới kinh viện vừa thiêng liêng vừa đen tối với nhiều Giáo hoàng và những tên phản Chúa...” - Los Angeles Times “Câu chuyện đạo lý sống động về lòng cuồng tín, kinh sách và cuộc truy tầm chân lý...” -  Newsday Mời các bạn đón đọc Tên của Đóa Hồng của tác giả Umberto Eco.