Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Huyền Yếu Thiên - Trương Tam Phong

玄要篇 - 张三丰

Huyền yếu thiên – Trương Tam Phong

Việt dịch :Nguyễn Bảo Thi & Lê Vĩ Phượng

Tổ khí nguyên thủy trầm trầm mờ mờ. “Nguyên” dung chứa mà không có điềm báo, “Thủy” hỗn độn mà không có tên gọi. Một khi cõi hỗn độn bị phá ra, thái ất nhú mầm, lưỡng nghi hợp đức, nhật nguyệt tỏ mờ, càn khôn giao biến, đất trời hình thành. Chúng tuy là khác tên nhưng cùng đi ra từ một nơi, có chung một cội gốc. Trong ngoài hư thực, cương nhu đều quân bình với nhau. Âm dương hài hòa, biến hóa thành hình. Chân tinh, chân khí lờ mờ âm u. Khảm ly đảo lộn, xoay chuyển ngũ hành. Tu luyện thành công thì sinh ra thần, không thành thì gần kề cái chết. Đạo tiên giữ gìn nghiêm cẩn, đạo của quỷ thì nghiêng lệch, xấu xa. Con người nên cầu đạo trời, lánh xa cửa quỷ. Biết theo tiên cầu đạo trời thì đạo quả trường tồn.

Người chia xẻ:  Nhất Tâm

Người chia xẻ: 

Nhóm: Kinh Thư Chính Thống Đạo Gia

Nguồn: dantocking.com

Đọc Sách

Đạo Môn ngữ yếu - Hoàng Nguyên Cát
Đạo môn ngữ yếu - Hoàng Nguyên CátNói về những điều quan trọng trong Đạo môn 道门语要序 Tựa Đạo môn ngữ yếu 念不出总持门,心要在腔子里。自古三教圣人,诀惟此而已矣。修道清静无 为,随地随时皆是。不用习静观空,自然止其所止。从来道本天然,无有动静 终始。人欲无事于心,必先无心于事。善恶都莫思量,有甚人欲天理?如镜之 光无镜,来则应之而已。本来妙觉圆明,何事修己克己?犹目本自光明,难夹 些微芥子。天地原自至宽,何恶亦何所喜?虽云有作有为,成始成终靡底。勉 强亦归自然,妙入无为之理。道门语要刊成,聊序其事如此。"Niệm bất xuất Tổng Trì Môn, Tâm yếu tại Xoang Tử Lý". Từ xưa, thánh nhân của tam giáo, chắc chắn chỉ như vậy mà thôi. Tu đạo thanh tĩnh vô vi, nơi nào lúc nào đều vậy. Không cần tập tĩnh quán không, tự nhiên dừng được ở nơi chí thiện. Từ trước tới nay, đạo vốn thiên nhiên, chẳng có động tĩnh chung thủy. Người muốn vô sự với tâm, tất đầu tiên phải vô tâm với sự việc, thiện ác đều không suy nghĩ đến, có người nào muốn thiên lý? Như ánh sáng của kính thì không có kính, đến thì ứng mà thôi. Bản lai diệu giác viên minh, việc gì phải tu kỷ khắc kỷ? Như mắt vốn tự quang minh, khó bé lại như hạt cải. Trời đất nguyên từ rất rộng rãi, ghét cái gì, thích cái gì? Tuy nói hữu tác hữu vi, bắt đầu kết thúc không ngừng. Miễn cưỡng cũng quay về tự nhiên, diệu nhập cái lý vô vi. Đạo môn ngữ yếu khắc bản in xong, tạm viết lời tựa về việc này như vậy. Người chia xẻ: Nhóm: 
Đạo Khiếu Đàm - Lý Hàm Như chân nhân
ĐẠO KHIẾU ĐÀMLý Hàm Hư chân nhân sáng tácTrần Anh Ninh hiệu đínhDịch: Trương Vô Kỵ Độc giả nên biết1/ Tác giả sách này họ Lý, tên Tây Nguyệt, tự Hàm Hư, cũng tự Đoàn Dương. Là người Nhạc Sơn, tỉnh Tứ Xuyên, thành đạo vào năm Bính Thìn niên hiệu Hàm Phong.2/ Tiên đạo nước ta1 , từng có Nam Bắc lưỡng phái. Nam phái bắt đầu từ Trương Tử Dương phái Thiên Thai ở Chiết Giang, Bắc phái bắt đầu từ Vương Trùng Dương ở Chung Nam tỉnh Thiểm Tây. Đến năm Gia Tĩnh nhà Minh, Lục Tiềm Hư sáng tác “Phương hồ ngoại sử”, đại xiển huyền phong2 , đời gọi là Đông phái, và Lý Hàm Hư tác giả sách này, được mọi người coi là Tây phái. Tây phái truyền đời có 9 chữ: Tây Đạo Thông, Đại Giang Đông, Hải Thiên Không.3/ Trương Tử Dương học được Đan đạo từ một dị nhân ở Thành Đô, nhưng không thấy nhắc tới tên họ. Cùng thời có Vương Xung Hi, gặp Lưu Hải Thiềm được truyền Kim đan khẩu quyết. Xung Hi từng nói: “Đạo nhân đời nay không thể đạt đến bậc này, chỉ có Trương Bình Thúc là biết thôi”. Lục Ngạn Phù liền dựa vào câu nói mà đoán là Tử Dương cũng được Lưu Hải Thiềm truyền thụ. Người chia xẻ: Nhóm: 
Chung Lữ truyền đạo tập
Chung Lữ truyền đạo tậpChính Dương Chân Nhân Chung Li Quyền Vân Phòng thuậtThuần Dương Chân Nhân Lữ Nham Động Tân tậpHoa Dương Chân Nhân Thi Kiên Ngô Hi Thánh truyềnLữ tổ toàn thư tu chân truyền đạo tập tiểu tự Xưa đời Nghiêu Thuấn có 16 chữ: Nhân tâm duy nguy, Đạo tâm duy vi, duy tinh duy nhất, doãn chấp quyết trung, thành tổ của việc truyền tâm. Sau này Khổng môn truyền thụ, cũng chỉ nhất quán nhất ngôn. Nếu truyền đạo chắc không cần đa thuyết. Nhưng Tử Cống nói: “Phu tử nói về Tính với Thiên Đạo, không thể truyền được”. Sách [Trung dung] thuật lại lời Trọng Ni, phần nhiều trong [Luận ngữ] không chép, ý là lúc đó thuyết về Tính và Thiên Đạo đã rõ, nên phần lớn là bí mật không truyền.Người chia xẻ:  Nhất TâmNgười chia xẻ: Nhóm: 
Chỉ Huyển Thiên - Lã Động Tân
“Chỉ huyển thiên” thi chú – Chú giải thơ trong sách “Chỉ huyển thiên”Tác giả: Lã Động TânNgười chú: Bạch Ngọc Thiềm Bài tự Ta vốn là người tinh thông Nho học, lên kinh ứng thì, giữa đường được gặp gỡ Chính Dương tiên ông, người thương xót chỉ cho ta tu luyện đại đạo, nhờ đó ta bèn từ bỏ công danh. Ban đầu, ta có lòng ngờ vực, sau được chỉ rõ mới tỉnh ngộ, lại tìm đến hỏi thánh sư, băng rừng lội suối, đi đến tận Chung Nam, rạp đầu xin hỏi nguồn căn của đạo. Người không trách cái lỗi trước của ta, truyền cho ta “Thái thượng vô lượng độ nhân diệu kinh”, và “Đan phòng bí quyết”, dặn dò nhấc nhở ta nhiều lần, dạy ta náu thân, âm thầm tu luyện đại đạo, luyện hái hoàn đan, thóat đường sinh tử, nhập vào cõi vô sắc vô thanh, ung dung dạo chơi chốn trường sinh. Ta nghe lời người, cảm thấy vui mừng và kính cẩn, rạp đầu bái tạ ân của người, rồi từ biệt thánh sư vân du chốn đời trần, nguyện sẽ độ cho trăm người thành đạo, quay về phụng sự đạo chân. Không ngờ đám người mê muội ở trần thế chỉ biết ghét chết mà không chịu cầu tìm cái sống, không ngộ ra huyền cơ, không hiểu diệu lý, ngược lại còn sinh lòng phỉ báng. Kẻ chấp trước mà ôm ấp dục vọng sai trái, kẻ uống lấy kim thạch, thảo mộc, thôi thì đủ kiêu ngu si, đến nỗi sa vào cõi mê, đến già chết vẫn không biết hối hận. thật đáng tiết vô cùng. Ta vốn thương xót họ mà không thể cứu với, bèn riêng làm ra sách “Chỉ huyền thiên”, cất giữ trong thach thất ở thành Châu Thanh, cúi đầu vái trời rồi phất áo ra đi. Bậc quân tử ngày sau gặp được sách này, chính là có mối duyên ba đời. Nhận lĩnh bí quyết của ta ắt phải mũ miện áo xống chỉnh tề, có đủ hương (nhang), hỏa (lửa), đèn và thủy (nước), vào giữa đêm thanh tĩnh quay mặt về hướng sao Bắc Đẩu, dốc lòng cảm tạ các bậc cao chân, ngày ngày kiên trì thành tâm, cảm kích đấng tiên thánh. Như vậy sẽ tự có bậc minh sư gợi mở tỉ mỉ, rõ ràng về các việc tiến thoái thủy hỏa, cân lạng của thuốc; sau khi tỏ tường, hãy bắt đầu ẩn thân tu luyện long hổ đại đan, thoát thai nhập khẩu, tiếp thêm mệnh sống, kéo dài tuổi thọ, dồn đuổi ma quái. Tu được ba nghìn ngày thì công hạnh viên mãn, đột ngột được triệu bay lên,tiêu dao ngoài cõi vật, thọ ngang cùng trời, không khác gì ta cả.Người chia xẻ:  Nhất TâmNgười chia xẻ: Nhóm: