Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Thập Giới Chiến Kỷ - Tĩnh Quan

Mạnh mẽ U vương triều phát hiện giới tinh bí mật, đem chính mình cương vực ngăn cách thành mười giới, chỉ có Giới Tinh Pháp Chu có thể qua lại mười giới. Các quyền quý vị trí Thượng tam giới không ngừng rút lấy Hạ thất giới. U vương triều mạnh mẽ quân đội còn đang không ngừng mở ra mới cương vực. Lúc này, Hạ thất giới xuất hiện cái thứ nhất người nhập cư trái phép. *** Tác phẩm "Thú Huyết Phí Đằng" của Tĩnh QUan đạt được 6 triệu đề cử và gần 25 triệu lượt xem trên qidian. Những tác phẩm đã viết: Thực Sắc Vô Song - 食色无双 Thú Huyết Phí Đằng - 兽血沸腾 Huyết Lưu - 血流 ... *** Toàn thân tối tăm Thập Giới pháp thuyền như mây đen to lớn thổi qua bầu trời, khảm nạm ở màu đen thuyền trên người 308,000 viên giới tinh khi thì dường như hô hấp giống như vậy, phun ra màu bạc quang phấn, ở trên bầu trời lưu lại một đạo đạo yên tĩnh huyền ảo bụi tích. Pháp thuyền bản thể dùng là “Đại Côn Ba Tiêu” phiến lá, loại này sinh trưởng năm ngàn năm mới có thể thành hình to lớn linh mộc nắm giữ kinh người co dãn, có thể chịu đựng trận pháp kết giới vô tự sóng pháp lực, nó lúc rảnh rỗi mềm mại, lại như thiếu nữ da thịt. Nó vẻ ngoài cũng làm cho người cảm thấy rất có thâm ý, phiến lá hai bên dọc theo đường trung trực tự nhiên cong lên gói lên, trung gian chỉ chừa tế tế một cái khe, bởi vì “Đại Côn Ba Tiêu” đặc biệt tự nhiên Thủy Nguyên Pháp Giới, ở đây cái khe hở trung ương, ngưng tụ một viên trong suốt quỳ thủy thủy châu. Tống Bảo Loa ở leo lên chiếc này Thập Giới pháp thuyền trước, đưa mắt nhìn trung ương này khe nhỏ cùng viên kia tự nhiên hình thành quỳ thủy thủy châu rất lâu. “Chỉ là màu sắc quá đen.” Hắn đánh giá câu này. Cùng duy nhất có thể thông hành mười giới pháp khí Thập Giới pháp thuyền so với, giờ khắc này từ phía trước nó bầu trời trong tầng mây đột nhiên nhô ra một lần sử dụng Như Ý pháp thuyền cũng chỉ có thể có vẻ thô lỗ, rất đần độn, keo kiệt. Như Ý pháp thuyền dài 23,000 trượng, rộng bốn ngàn trượng, dùng như ý động phủ đế mộc cây hoàng dương ghép lại mà thành. Làm mạnh mẽ xuyên qua mười giới trận pháp sau khi, chiếc này Như Ý pháp thuyền đã bắt đầu chiết xuất. Từng cái từng cái huyết hồng ánh sáng chậm rãi từ ghép lại nơi lộ ra đến. Như vậy quan cảm để Tống Bảo Loa rất không vừa ý. “Theo ta nói luyện chế này Như Ý pháp thuyền Luyện khí sư đều nên lưu vong đi đèn đỏ phường làm hoa cúc nô, đây cũng quá làm ẩu, tuy nói hay dùng một lần, nhưng tốt xấu thân thuyền mớ gỗ, ghép lại địa phương lông nhọn cũng đánh bóng sạch sẽ một hồi, làm cho này pháp thuyền nhìn qua giống như là dài ra mụn mập mạp lão hầu gái, hiện tại ngược lại tốt, trong lúc này bên trong trận pháp bảo quang vẫn là màu đỏ thịt, làm cho này mụn triệt để thành thục liền muốn bạo nổ mở tựa như. Chúng ta nhưng là bỏ ra nhiều như vậy linh thạch mới có thể đến xem trò vui, nhìn là kẻ đáng ghét sao?” Thập Giới pháp thuyền trung ương cái kia lộ ra ánh sáng mặt trời khe nhỏ xuống khoang chính bên trong, khắp nơi tràn ngập Ngưu Đầu Chiên Đàn, Tô Hợp, Đa Ma la, Cam Tùng, Khung Bảng, Bạch Đàn, Úc Kim, Long Não các loại diệu hương vô thượng mùi vị thực sự. 130 tên người mặc kim lụa mỏng, nội bộ hoàn toàn chân không, diệu dụng như ẩn như hiện tuổi thanh xuân Bảo Bình Thánh Nữ nâng mỡ dê chậu ngọc lắc lắc nhẹ nhàng nắm chặt eo nhỏ chi đi tới đi lui. Trong mâm ngọc một màu đều là trên tam giới bảo địa bên trong đương quý đặc sản, đủ loại rượu tiên nước thánh, linh quả diệu cao. Trung ương cái kia óng ánh ướt át Quỳ Thủy Châu phía dưới là một đạo nhũ bạch sắc ôn tuyền. Mỗi một giọt chất lỏng màu nhũ bạch tung toé đi ra, đều vèo một tiếng biến thành một đạo nòng nọc trạng linh khí, ở trong khoang giữa không trung xoay quanh. Đây chính là Nhân Vương phúc địa Dương Thần bảo khí, cái kia chút mới vừa bắt đầu tu hành non nớt có muốn hay không tâm hút vào một ngụm, linh điền Khí Hải đều sẽ trực tiếp cổ nổ tung. Đến rồi Luyện Khí một tầng hút vào một ngụm vậy chính là có phúc, trực tiếp liền tấn thăng đến Luyện Khí hai tầng, ngay cả mình đều không phản ứng kịp. Chỉ là cái này Dương Thần bảo khí suối phun cùng cái kia 130 tên Bảo Bình Thánh Nữ, cũng đã đủ để đem này trong khoang cao đại thượng cách điệu diễn dịch vô cùng nhuần nhuyễn, huống chi này 130 tên Bảo Bình Thánh Nữ hầu hạ ngắm cảnh hào khách chỉ có chỉ là ba mươi bảy tên. Chân chính hào khách đều quen thuộc lỗ mũi xem người, mãi đến tận Tống Bảo Loa lúc này phát sinh như vậy không xứng thanh âm, này trong khoang thuyền đại đa số hào khách mới chú ý tới cái này một cái bất mãn người trẻ tuổi. “Oa ha ha ha, thực sự là rốn đây lông dài, tinh tướng.” Một cái càn rỡ tiếng cười lớn vang lên, liền bắt nguồn từ chiếc kia trong ôn tuyền ngâm một cái bụng bự đầu đà. Cái này ở Dương Thần bảo khí trong ôn tuyền ngâm nước đến cả người thịt mỡ nước mỡ bụng bự đầu đà chính là cái này ôn tuyền tài trợ giả, Nhân Vương phúc địa Kim Chung Thượng Nhân. “Này Như Ý pháp thuyền tốt xấu là trên tam giới đệ nhất khổng lồ pháp khí, chỉ là này một cái đa số đủ ngươi xem, tạo một chiếc Như Ý pháp thuyền diễn ra muốn mười năm, năm trăm hiểu được Lôi Trì pháp Luyện khí sư đồng thời liên thủ mới chế được thành, rõ ràng là lông đều chưa mọc đủ đứa nhỏ, sung mãn cái gì người có quyền, nói đi nói lại, ngươi cả đời này gặp nhiều như vậy Luyện khí sư không?” Kim Chung Thượng Nhân đang khi nói chuyện hữu ý vô ý nhìn cái này non nớt cái mông, ầm một tiếng buồn rầu chấn động, hắn cố ý chân nguyên cổ động, hai cái cánh tay trên hình xăm một hồi tử nổi lên, đã biến thành một long một hổ một báo, rồng là Kim long, hổ là Bạch Hổ, báo là phấn báo. Long Hổ ở ôn tuyền phía trên quay về Tống Bảo Loa mắt nhìn chằm chằm, rõ ràng là chân nguyên linh khí biến thành, từng cây từng cây hổ lông báo lông cùng từng mảng từng mảng vảy rồng đều là vàng ròng bạc trắng giống như vậy, thật sự không thể lại thật. Không ít xem trò vui hào khách ùng ục ùng ục nuốt nước miếng mấy cái. Trần trụi khoe khoang. Này Nhân Vương phúc địa Long Hổ báo thật sát cũng không chỉ là muốn thu lấy ba tên thất phẩm dị thú chân hồn, then chốt còn cần có bảy mươi hai tên cùng này Bảo Bình Thánh Nữ một dạng huyền âm lô đỉnh dùng tự thân nguyên khí điêu luyện ba năm mới có thể luyện thành, mấu chốt nhất ở chỗ, cái kia bảy mươi hai tên huyền âm lô đỉnh còn phải là nơi | tử thân. Muốn tập hợp này bảy mươi hai tên nơi | tử thân huyền âm lô đỉnh, có thể không phải bình thường tài lực có thể làm được. “Năm trăm Luyện khí sư?” Mọi người cũng nhìn ra được Tống Bảo Loa tu là nhiều nhất Trúc Cơ, lường trước này nắm giữ Kim đan chân uy một tay cầm đi ra, sợ hắn là doạ đều bị dọa tè ra quần. Nhưng chẳng ai nghĩ tới Tống Bảo Loa nhưng là nhìn người nhà quê như thế khinh bỉ lườm một cái, từ ống tay nặn ra hai viên bảo thạch lại như hạch đào như thế ở trong tay cộp cộp vòng vo. Tất cả xôn xao. Mấy cái cùng hắn dựa tương đối gần nữ tu sĩ là thật ướt, một thân mồ hôi. Kim Chung Thượng Nhân tầm mắt đọng lại. Tống Bảo Loa trong tay này hai viên bảo thạch đều là màu vàng, bất kỳ hoa văn cũng không có, nhìn qua chính là hai đống vàng ròng viên cầu, thế nhưng một mực nội bộ có từng tầng từng tầng kim quang bốc ra đến, mỗi một tầng hiện ra đi ra kim quang màu sắc cũng đều so sánh với một tầng hiện ra đi ra kim quang muốn nùng, tựa hồ vĩnh cửu còn lâu mới có được phần cuối. Hỗn Nguyên Kim Châu! Đây chính là dùng chân chính Cửu Chuyển Kim Đan người có quyền Kim đan luyện chế thành pháp bảo! Hơn nữa kim đan này còn phải là tu luyện Hỗn Nguyên Nhất Khí Đan Pháp Lôi linh căn tu sĩ đặc sản! Bất luận cái nào tu sĩ Kim Đan, tay cầm này hai viên Hỗn Nguyên Kim Châu, đều đủ để đập chết ba cái cùng cảnh giới tu sĩ. Nhưng cái này còn không là trọng điểm. Trọng điểm là, chỉ có Kim đan kỳ tu sĩ mới có thể sử dụng Kim đan chân nguyên thôi thúc pháp bảo như vậy, nói cách khác, như vậy hai viên pháp bảo ở người trẻ tuổi này trong tay liền hoàn toàn không hề có tác dụng, liền đúng là cùng chỉ có thể cuộn lại đùa hai viên hạt đào không có gì khác biệt. Cái này còn có thể gọi khoe giàu? Hoàn mỹ tinh tướng. Liền ngay cả xa xa ở đầu thuyền thuyền trưởng, phụ trách lần này pháp thuyền thu gặt nhiệm vụ phúc địa tế ti gừng không hư cũng không nhịn được bất động thanh sắc ở trong lòng đánh giá một câu. “Vân Hải động thiên!” Kim Chung Thượng Nhân mặt béo phì kịch liệt co quắp, trong đầu bay ra này bốn chữ lớn. Cái kia Long Hổ báo ba thật sát hiện tại theo hắn tâm cảnh kịch liệt gợn sóng, trên không trung ngây ngốc run run, đã biến thành ba thật khờ. Chỉ có Vân Hải động thiên Tống lão tổ mới như thế giàu nứt đố đổ vách, mới có như vậy Hỗn Nguyên Kim Châu. Cái này mới nhìn qua hồ xuy đại khí tinh tướng đau đầu, dĩ nhiên là trong truyền thuyết Vân Hải động Thiên Tống lão tổ cái kia bất thành khí cháu ruột? Kim Chung Thượng Nhân một hơi xuống không được, nín nửa ngày, phù một tiếng, nhưng là hóa thành trọc khí chìm xuống, đang phun tuyền bên trong đặt một cái đại thí. Bọt nước từng đoá từng đoá, nhất thời vô số bạch nòng nọc bay trên không trung. “Ta sát!” Mấy cũng ngâm mình ở ôn tuyền trong ao hào khách bóp mũi lại bay ra, sắc mặt cực kỳ tái nhợt. Kim Chung Thượng Nhân hận không thể đem mặt chôn vào ôn tuyền trong ao đi. Mắt thấy cái này bậc thang là không có cách nào rơi xuống. Đang lúc này, cái kia chút nâng mâm ngọc lô đỉnh nữ nhân nhưng là cùng nhau một tiếng thét kinh hãi. Hào khách nhóm chuyển mắt nhìn đi, nhưng là cái kia mười giới bên trong khổng lồ nhất pháp khí Như Ý pháp thuyền đang hảo vào lúc này đã chiết xuất, vừa vặn hiểu này Kim Chung Thượng Nhân chi vây. ... Mời các bạn đón đọc Thập Giới Chiến Kỷ của tác giả Tĩnh Quan.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Tản Mạn Xứ Kim Chi - Seung Hyeon
Dung Trai Tùng Thoại là cuốn sách ghi chép nhiều câu chuyện thuộc thể loại tạp kí của tác giả Seung Hyeon (Thành Hiện) vào giữa thời đại Joseon (Triều Tiên). Tác giả đã ghi chép lại từ những câu chuyện liên quan tới vương gia, các sĩ đại phu, nhà văn, họa sĩ, nhạc sĩ cho đến những câu chuyện về phong tục, địa lý, chế độ, âm nhạc, văn hóa, chuyện cười từ thời Koryo (Cao Li) đến đời vua Seung Jong (Thành Tông) thời đại Triều Tiên. Dung Trai Tùng Thoại lần đầu tiên được xuất bản vào năm 1525 (năm thứ 20 đời vua Jung Jong (Trung Tông). Khi lần đầu tiên được xuất bản,Dung Trai Tùng Thoại được xem là cuốn sách quý hiếm nên đã có nhiều bản sao chép viết tay được lưu truyền. Dung Trai Tùng Thoại gồm 324 câu chuyện, trong đó có 196 chuyện kí thực, 27 chuyện hài hước, 16 chuyện kì dị, 85 chuyện tạp luận. Trong số này, nhiều nhất là chuyện kí thực. *** Truyện kể của Dung Trai (Dung Trai tùng thoại) mà ấn bản tiếng Việt chúng tôi đặt tựa là “Tản mạn xứ Kim Chi” , nhằm giúp bạn đọc dễ dàng liên tưởng đây là tác phẩm nhiều màu sắc và hương vị của văn học Hàn, được viết vào đầu thế kỷ mười sáu, tác giả là Seung Hyeon (Thành Hiện, 1439-1540) nhà văn đa tài đầu thời Triều Tiên. Ngoài các tác phẩm văn chương, ông còn tỏ ra tinh thông âm nhạc với bộ “ Nhạc học quý phạm” và nhuận sắc các bài trường ca dân gian như Lý Sương Khúc, Song Hoa Điếm... “Tản mạn xứ Kim Chi” đến nay đã lan rộng ảnh hưởng đến nhiều ngành nghiên cứu nhân văn ở Hàn Quốc nhưng trước hết nó thuộc về văn học với 324 truyện kể thuộc nhiều thể loại khác nhau như ký thực, hài hước, truyện nhân vật, thơ ca, truyện háo sắc... Đấy là những truyện không ghi trong chính sử nhưng lại trình bày một bức tranh toàn cảnh của xã hội thời kỳ đầu của kỷ nguyên (chủ yếu là thế kỷ 15) Triều Tiên. Chính vì thế mà những truyện kể trong cuốn sách này rất đời thường, thú vị và hấp dẫn tuy nhiều khi không tránh khỏi sa vào những ghi chép vụn vặt. Đôi khi tác giả làm ta bất ngờ vì những nhận xét quá thẳng thắn và táo bạo về chính dân tộc mình, bày ra một bức biếm họa về người Triều Tiên đáng cười: “Người Triều Tiên ăn nhiều, uống cũng nhiều. Nếu phải nhịn một bữa là người Triều Tiên cảm thấy đói bụng không chịu nổi. Người nghèo đến nhà giàu vay mượn để ăn mà còn lãng phí, không biết tiết kiệm, nên dễ lâm vào cảnh khốn cùng. Còn người giàu sang phú quý thì bày biện nhiều thức ăn mà không biết chán. Nếu có binh lính xuất chinh thì hết một nửa số binh lính phải vận chuyển lương thực. Người chuẩn bị lên đường đi đâu đó chỉ chừng vài dặm mà hành lý chất trên ngựa của anh ta lấp kín cả lối đi...” Ở đây ta không thấy một chủ nghĩa dân tộc nào mà là một tinh thần tự phê phán rất mạnh, đáng nể phục. Trong những truyện kỳ dị thì Dung Trai có lối kể ma rất độc đáo, như “Chuyện ma của bà Trịnh” . Tác giả bắt đầu: “Bà Trịnh là bà ngoại của tôi... Nhà bà có một con ma tới ở...”. Đó là một con ma hiền lành, có giọng nói như sơn ca hót, ở trên xà ngang vào ban đêm, biết hết mọi bí mật trong xóm. Nó cố gắng đem lại nhiều điều tốt lành cho gia đình bà. Nhưng cuối cùng cũng có người đuổi nó đi. Con ma khóc lóc thảm thiết mà ra đi! Con ma đó chỉ muốn ở với người. Truyện ngắn gọn mà đáng yêu. Nhiều truyện rất ngắn, tương đương với thể loại truyện rất ngắn hiện đại, như truyện “Sự ngờ nghệch của anh chàng mù háo sắc” . Có một anh chàng mù lén vợ nhờ người tìm cho một cô gái đẹp. Đến điểm hẹn, anh ta làm lễ động phòng với cô. Ân ái với cô, anh ca ngợi cô hết lời và chê bai vợ chính cũng hết lời. Nhưng thật ra cô gái đẹp ấy không ai khác hơn là... Anh đã bị lừa. “Tản mạn xứ Kim Chi” còn cung cấp bao nhiêu tri thức thuộc về thiên nhiên (suối nước nóng, ao hồ, sản vật...), con người (mọi tầng lớp), ngôn ngữ (sáng chế chữ Hangul), thơ ca... thông qua những câu chuyện thường ngắn gọn, nhiều khi lạ lùng, nhiều khi hài hước, có giọng đạo lý ngay ngắn nhưng cũng có giọng phóng khoáng tự do... Đây là giọng kể đa thanh điệu. Một “con ma” biết hết mọi điều về một thời để sống và để chết, để đam mê và để hiểu biết. Một “con ma” muốn sống với người. Một cuốn sách phong phú hơi thở. Nhật Chiêu *** “ Dung Trai tùng thoại ( 慵齋叢話 )” là cuốn sách ghi chép nhiều câu chuyện thuộc thể loại tạp kí của tác giả Seung Hyeon ( 成俔 : Thành Hiện) vào giữa thời đại Jo Seon (Triều Tiên). Tác giả đã ghi chép lại từ những câu chuyện liên quan tới vương gia, các sĩ đại phu, nhà văn, họa sĩ, nhạc sĩ cho đến những câu chuyện về phong tục, địa lý, chế độ, âm nhạc, văn hóa, chuyện cười từ thời Koryo (Cao Li) đến đời vua Seung Jong (Thành Tông) thời đại Triều Tiên. Tuy tác phẩm không rõ năm sáng tác nhưng nội dung sách có ghi chép những chuyện đã xảy ra đến năm 1499 (năm thứ 5 đời vua Yeon San [ 燕山 : Yến Sơn]), và tác giả Seung Hyeon qua đời vào năm 1504. Như vậy, có thể nói “ Dung Trai tùng thoại ” được viết trong khoảng thời gian từ năm 1499 - 1504. Seung Hyeon đã trực tiếp ghi chép “ Dung Trai tùng thoại ” để nói lên mối quan tâm của tác giả về những câu chuyện thuộc thể loại tạp kí của các nhà văn thuộc tầng lớp quan lại vào đời vua Seung Jong. Đặc biệt, Seung Hyeon đã ảnh hưởng rất nhiều từ hai người anh trai là Seung Im ( 成任 : Thành Nhâm) và Seung Kan ( 成侃 : Thành Khản). Seung Im và Seung Kan có cái nhìn về văn học khác với các học giả kinh điển. Seung Im đã để lại các tác phẩm như “ Thái bình quản kí tường tiết ( 太平廣記詳節 )”, “ Thái bình thông tái ( 太平通載 )”. Cùng thời còn có các học giả Seo Keo Jung ( 徐居正 : Từ Cư Chính) với những tác phẩm như “ Bút uyển tạp kí ( 筆苑雜記 )”, “ Thái bình nhàn thoại hoạt kê truyện ( 太平閑話滑稽傳 )”, Kang Hee Maeng ( 姜希孟 : Khương Hi Mạnh) với tác phẩm “ Thôn đàm giải di ( 村談解 頤 )”, Lee Ryuk ( 李陸 : Lí Lục) với tác phẩm “ Thanh pha kịch đàm ( 靑坡劇談 )”. Lee Ryuk vừa là người bạn thân thiết vừa là anh em cột chèo với Seung Hyeon. Trong hoàn cảnh như vậy, việc Seung Hyeon ghi chép “ Dung Trai t ùng thoại ” đã diễn ra một cách tự nhiên. Xuất bản tác phẩm “ Dung Trai tùng thoại ” “ Dung Trai tùng thoại ” lần đầu tiên được xuất bản vào năm 1525 (năm thứ 20 đời vua Trung Tông [ 中宗 : Jung Jong]). Con trai của Thành Hiện (Seung Hyeon) là Thế Xương ( 世昌 : Sei Jang) đã cố gắng xuất bản cuốn sách này ở phủ Khánh Châu ( 慶州 : Gyeong-ju). Có thể xác minh sự thật đó qua nội dung: “Sau tiết Trọng Dương [1] mùa thu năm Ất Dậu mấy ngày, Phủ doãn phủ Khánh Châu là Hoàng Bút (Hwang Pil) đã viết lời bạt cho cuốn sách”. Năm 1544 (năm thứ 9 đời vua Minh Tông [ 明宗 : Myeong Jong]), “ Dung Trai tùng thoại ” còn được ghi vào “Danh mục sách đã xuất bản trên toàn quốc” của cuốn “ Khảo sự toát yếu ( 攷事撮要 )” của tác giả Ngư Thúc Quyền ( 魚叔權 : Eo Sook Kwon). Còn những sự thật về sau không được xác minh. Khi lần đầu tiên được xuất bản, “ Dung Trai tùng thoại ” được xem là cuốn sách quý hiếm nên đã có nhiều bản sao chép viết tay được lưu truyền. Về những tài liệu được xác nhận tác giả, ở thư viện Khuê Chương Các (Kyu-jang-gak) hiện có 3 bộ và 3 quyển sách có tên tác giả, 2 tài liệu được làm bằng đá, và quyển “ Đại đông dã thừa ( 大東野乘 )”; ở trường đại học Yonsei hiện có 5 bộ và 5 quyển sách được làm bằng gỗ; ở trường đại học Koryo có bộ sách không đầy đủ. Trong cuốn “ Danh mục tổng hợp sách cổ Hàn Quốc ” của nhà sử học Fujita Ryôsaku có giới thiệu một quyển sách được làm bằng gỗ nhưng hiện chưa được xác minh. Bộ sách không đầy đủ ở trường đại học Yonsei gồm năm quyển từ quyển 1 đến quyển 5. Bộ sách này giống trong quyển “ Đại đông dã thừa ” . Kết quả đối chiếu những tài liệu ở thư viện Khuê Chương Các với quyển “ Đại đông dã thừa ” cho thấy, nội dung và số câu chuyện thì giống nhau nhưng hình thức thì có sự khác biệt. Hai nguồn tài liệu này đều không có lời mở đầu mà chỉ có lời bạt. Ở phần cuối của quyển 2 trong bộ sách ở thư viện Khuê Chương Các có lời bạt của Hoàng Bút nhưng có một số lỗi về hình thức, còn trong cuốn “ Đại đông dã thừa ” thì nội dung được viết một cách đầy đủ. Về sau, đến năm 1909, “ Dung Trai tùng thoại ” trong cuốn “ Đại đông dã thừa ” được Hiệp hội xuất bản sách cổ Triều Tiên xuất bản và phổ biến rộng rãi. Năm 1934, “ Dung Trai tùng thoại ” được ghi bằng chữ quốc ngữ trong quyển 1 của bộ sách “ Triều Tiên dã sử toàn tập ( 朝鮮野史全集 )” do Nhà xuất bản Quý Dậu (Kye-yu) ấn hành. Năm 1957, dịch giả Hong Ki Moon đã dịch “ Dung Trai tùng thoại ” từ “ Tuyển tập Đại đông dã thừa ” sang chữ quốc ngữ và được nhà xuất bản quốc gia thành phố Bình Nhưỡng xuất bản. Năm 1964, Viện nghiên cứu văn hóa dân tộc của trường đại học Koryo đã xuất bản cuốn sách tổng hợp “ Quốc ngữ phá nhàn tập - Dung Trai tùng thoại ”. Năm 1969, nhà xuất bản Hyon-am (Huyền Nham) đã xuất bản cuốn “ Dung Trai tùng thoại ” bằng chữ quốc ngữ trong danh mục những cuốn sách nổi tiếng của Hàn Quốc. Năm 1971, Ủy ban xúc tiến văn hóa dân tộc đã xuất bản cuốn “ Quốc ngữ Đại đông dã thừa”. Năm 2000, trường đại học Gyeong-san đã chụp ảnh và xuất bản tác phẩm “ Dung Trai tùng thoại ” để kỉ niệm 20 năm ngày thành lập trường. Đối chiếu với những tài liệu bằng gỗ được bảo quản ở thư viện trường đại học Koryo, trường đại học Yonsei, trường đại học Sungkyunkwan và tài liệu viết tay ở thư viện quốc gia và thư viện Khuê Chương Các, cuốn sách ảnh này đã chỉnh sửa lỗi chính tả và những kí sự trùng lắp. Sau khi được xuất bản, cuốn sách ảnh này đã trở thành tài liệu gốc hoàn hảo cho việc nghiên cứu “ Dung Trai tùng thoại”.   Mục đích biên soạn “ Dung Trai tùng thoại ” Seung Hyeon có ghi lời kiến giải của ông về thể loại tạp kí trong cuốn “ Thôn trung bỉ ngữ tự ( 村中鄙語序 )” như sau: “Anh bạn Jae Soo ( 蔡壽 : Thái Thọ) của tôi sau khi cáo quan trở về cuộc sống thường dân, lúc nhàn rỗi anh đã ghi lại những câu chuyện thường nhật và những câu chuyện đàm tiếu với bạn bè, dù đó chỉ là những mẩu chuyện vụn vặt. Nếu anh không chăm chỉ, nỗ lực và không am tường về văn học thì sao anh có thể viết được. Khả dĩ văn chương của anh là những điều răn dạy cho thế hệ sau, là niềm vui của tuổi già, và là việc làm lúc anh nhàn rỗi.” Lời kiến giải như trên thường thấy trong thể loại tạp kí của các nhà văn thuộc tầng lớp quan lại triều đình thời vua Seung Jong thời đại Triều Tiên. “ Dung Trai tùng thoại ” chính là tác phẩm thực tiễn cho lời kiến giải đó. Trong phần “ Lời bạt của Dung Trai tùng thoại ”, Hoàng Bút cũng có ghi nội dung như sau: “Nhìn chung, văn chương của đất nước chúng ta ghi chép tất cả những điều liên quan đến cao thấp theo thời đại, phong tục hay dở nơi đô thành, những vui - buồn - yêu - ghét liên quan tới triều đình, dân chúng và nghệ thuật, từ âm nhạc, bói toán cho đến thư họa đều là những câu chuyện đàm tiếu làm vui lòng người không thể tìm thấy trong sử sách Hàn Quốc.” Hoàng Bút cũng nhấn mạnh rằng, tuy “ Dung Trai tùng thoại ” chỉ là những mẩu chuyện giải trí lúc nhàn rỗi nhưng những nội dung phong phú được ghi chép trong đó thì không thể tìm thấy trong sử sách Hàn Quốc. Thực tế, khi viết cuốn sách này, trong số những câu chuyện về lời răn dạy, những câu chuyện thường nhật trong cuộc sống, hay những câu chuyện lúc nhàn rỗi, Seung Hyeon coi trọng những câu chuyện thường nhật trong cuộc sống hơn cả. ... Mời các bạn đón đọc Tản Mạn Xứ Kim Chi của tác giả Seung Hyeon.
One Piece: Khởi Đầu Mới - Team Đang Bí Ý Tưởng
Một bộ đồng nhân do tác giả Việt Nam viết 100% . Câu Chuyện kể về Phong , một thanh niên có cuộc sống không mấy tốt đẹp do cơ duyên xảo hợp bất ngờ xuyên đến thế giới OnePiece .Cùng đọc để khám phá xem Phong sẽ làm gì để đứng trên đỉnh cao thế giới nhé . *** Vũ Phong 20 tuổi công việc hằng ngày lặp đi lặp lại ,Chơi game + lên mạng + ăn + ngủ, nhiều khi hắn cũng thấy mình giống con heo thật nhưng thói quen rồi hắn cũng lười sửa. Sống trong 1 căn nhà 2 tầng 30 m2 được ông bà nội cho , hàng tháng nhận tiền trợ cấp từ bố mẹ , Phong cũng không biết hắn đã bao lâu không gặp bố mẹ rồi. 5 năm trước Phong 15 tuổi không phải học sinh giỏi nhưng ít ra cũng thuộc dạng ngoan, cuộc sống có bố có mẹ quan tâm chăm sóc , dù 2 người họ hay cãi nhau nhưng Phong vẫn thấy những lúc đó tuyệt vời và ấm áp làm sao , hàng đêm trằn trọc hắn vẫn chỉ luôn ước quay về những năm tháng ý . Bố mẹ Phong ly hôn 5 năm trước , mỗi người có mái nhà riêng tổ ấm riêng còn có cả những đứa bé dễ thương của riêng họ nữa , những thứ họ nhớ đến Phong chỉ là gửi tiền trợ cấp hàng tháng nhưng Phong đâu cần , Phong cần tình cảm của họ chứ đâu cần những đồng tiền đó. Nhiều đêm Phong vẫn gặp ác mộng cái ngày mà cả 2 người đều từ chối nuôi mình với lý do một nửa kia của họ k đồng ý và thêm 1 câu Phong lớn rồi 15 tuổi rồi tự lo được rồi. Cô đơn , sự hoảng loạn tràn ngập tâm trí cậu. Phong sống khép kín, sợ đám đông sợ người lạ , sợ mọi thứ xung quanh chỉ biết núp dưới cái màn hình máy tính nhìn thế giới từ xa xa . Ở trên mạng chẳng ai biết Phong là ai, cậu có thể mạnh mẽ có thể tự tin , Phong chơi khá giỏi Dota và luôn lấy làm tự hào với bạn bè trên mạng của cậu . Phong cũng luôn ước mơ có thể làm ông Hoàng thế giới ngầm , những kẻ ban ngày có thể chỉ là viên chức quèn nhưng dưới cái vỏ bọc ý là quyền lực mà không ai theo đuổi được , quyền coi thường tất cả , quyền làm mọi người khúm núm sợ hãi nhưng sâu trong cái ước mơ đó Phong sợ cô đơn , cậu sợ cô đơn hơn tất cả, muốn thoát ra khỏi sự cô đơn mà không thể. Ngày hôm nay tủ lạnh hết thức ăn và Phong phải làm cái việc mà cậu chẳng thích chút nào : đi chợ. Giữa cái thời tiết se se lạnh của mùa đông Hà Nội ra ngoài đường là lựa chọn tồi nhưng biết làm sao được . Mặc chiếc áo khoác, buộc dây giày và ra ngoài. Chạy hết tốc độ ra chợ mong sẽ giảm được cái lạnh thời tiết này , bất chợt cậu thấy 1 cô nhóc chạy khỏi tay mẹ lao ra đường nhặt quả bóng bé làm rơi cùng lúc đó 1 chiếc taxi cũng đang phóng hết tốc độ về phía cô bé, không biết sức mạnh ở đâu Phong lao ra đẩy cô bé , thế rồi chiếc taxi đâm rầm vào cậu , tên tài xế vẫn phóng như điên . Phong không thấy đau đớn không cảm nhận thấy gì có chăng là sự giải thoát , cậu cũng chán sự cô đơn của 4 bức tường hàng đêm quá rồi . 1 chàng trai 20 tuổi đã ra đi thanh thản như vậy đấy !!. Nhưng có lẽ kết thúc cũng là bắt đầu ..... Phong mở mắt k đau đớn , k cảm xúc , cậu ngỡ ngàng nhìn xung quan , cậu chỉ là 1 đoàn linh hồn , sự vô lực đầy lên trong lòng cậu. Bất ngờ 1 cánh cửa ánh sáng mở ra, 1 người thanh niên bước ra tóc vàng, ánh mắt tà dị , khuôn mặt có nét lai giữa cả á và âu cùng hình xăm kéo dài nữa khuôn mặt . Phong chưa kịp nói gì , hắn tiến đến vỗ vai cậu tỏ ra thân thiện và nói Chào nhóc chết xong vui không , chúc mừng nhóc không phải ai cũng may như nhóc đâu , cười cái tạo tình cảm nào .Phong chỉ muốn nổi khùng cậu đưa nắm đấm lên muốn tấn công hắn nhưng thật bất ngờ nắm tay cậu xuyên qua hắn trong khi hắn có thể vỗ vai cậu , sự khó hiểu tràn ngập tâm trí Phong . Trước ánh mắt ngỡ ngàng của Phong hắn nói :” nhóc có thể gọi ta là Thiên , đừng cố tấn công ta , việc đó chỉ tốn thời gian thôi “ . “ Tao không quan tâm mày tên gì đâu , sao tao lại ở đây , thả tao về nhà ngay “ Phong như gào lên với Thiên . Thiên cười ha hả : “ Ta đã sống và bảo vệ trái đất từ khi chưa có con người cơ nên nhóc nên tỏ ra ngoan ngoãn đi . Còn việc trở về là điều không thể với nhóc còn với ta thì cũng dễ lắm'.”Thế ông làm ơn cho tôi về nhà “ . Thiên phá lên cười :” trở về với 4 bức tường ý vui lắm à ?” Phong trầm mặc . Khuôn mặt Thiên lúc này lại bất chợt nghiêm túc :” không nói đùa với nhóc nữa , nói thật ta cai quản thế giới có chút chán rồi , nên cứ 300 năm ta lại bốc thăm cho 1 người có quyền xuyên việt coi như trò tiêu khiển và nhóc xin chúc mừng là người may mắn nhất trong 300 năm nay “. Mặt Phong nghệt ra , k diễn tả nổi bằng lời nữa rồi. Thiên bật cười :” ha ha ta đợi nhìn vẻ mặt này 300 năm rồi nhìn mấy lần rồi mà không chán , nhóc phải biết cảm giác nắm giữ tuyệt đỉnh sức mạnh rồi trêu đùa nhân sinh vui thế nào chứ , mà nhóc muốn biết thì khi xuyên việt nhớ sống cho tốt nhé” Bàn tay Thiên lóe một cái Linh hồn của Phong lịm dần , Phong có vô số câu hỏi mà k thể thứ duy nhất cậu nghe được là câu nói cuối cùng của Thiên:” Tuyệt đỉnh sức mạnh trêu đùa nhân sinh”. ... Mời các bạn đón đọc One Piece: Khởi Đầu Mới của tác giả Team Đang Bí Ý Tưởng.
Năm Vị Tổ Sư Tập 4: Khỉ - Jeff Stone
Khi ngôi chùa Ẩn Chân của Trung Quốc bị hủy diệt, chỉ có năm vị dũng sư trẻ tuổi sống sót. Mỗi người được đặt tên theo tên một con vật: Hổ, Khỉ, Rắn, Hạc, Rồng, mỗi người là một vị dũng sư trẻ tuổi nhất của môn võ mô phỏng theo bộ thế của con vật đó. Năm người du hành theo năm ngả và bắt đầu thu nhận môn đệ để truyền dạy, không chỉ những kỹ thuật chiến đấu trác tuyệt, mà cả triết lý khoan hòa về đời sống. Tục truyền rằng các môn phái võ thuật ngày nay là do năm nhà sư trẻ này truyền lại, theo truyền thuyết thì họ là...NĂM VỊ TỔ SƯ. *** Năm vị dũng sư thoát chết trong cuộc hủy diệt chùa Ẩn Chân. Mỗi người là một cao thủ của một môn võ khác nhau, và được đặt cho một cái tên tương ứng. Thoát được vào rừng, năm người quyết tâm thực hành lời răn dạy của Ðại Sư của họ: truy tìm những bí mật trong quá khứ. Nhưng một năm trước đó, một thằng bé lớn hơn họ đã bị đuổi khỏi chùa Ẩn Chân. Cũng là một tay cao thủ như năm người kia, hắn tin rằng mình không được đặt cho một cái tên phù hợp. Chính thằng bé này là kẻ đã thực hiện cuộc thảm sát và thề báo thù những anh em đồng môn cũ của hắn. Hắn nguyện sẽ theo đuổi đến cùng tới khi nào giết được những kẻ mang sứ mệnh trở thành... NĂM VỊ TỔ SƯ. *** Năm Vị Tổ Sư gồm có: Năm Vị Tổ Sư Tập 1: Hổ Năm Vị Tổ Sư Tập 2: Rắn Năm Vị Tổ Sư Tập 3: Khỉ Năm Vị Tổ Sư Tập 4: Hạc Năm Vị Tổ Sư Tập 5: Rồng *** Lần đầu tiên trong một ngàn năm, có một tiếng sét vang lên trong ngôi chùa. Núp trong cái chum bằng đất nung nặng đặt ở sau một võ sảnh, thằng nhóc Hầu mười-một-tuổi hoảng kinh với từng tiếng BÙM, tiếng RẮC! Tiếng sấm bên trong ngôi chùa chỉ đến từ một nguồn thôi. Một con rồng. Một con rồng đang trong cơn thịnh nộ. Hầu rùng mình run rẩy. Theo truyền thuyết, rồng chế ngự gió mưa và sấm sét. Nhờ ơn rồng, mùa màng của con người sẽ nhận được đủ mưa cho một mùa gặt phong nhiêu; làm cho rồng giận, thì mùa màng sẽ bị cuốn trôi sạch - cả chính bạn, ngựa của bạn và cả gia đình bạn nữa. Làm cho rồng giận, thì nó sẽ tạo nên một cơn bão kinh dị, đập nát mọi thứ bằng cái đuôi hung bạo của nó, thiêu rụi mọi thứ còn lại bằng hơi thở rừng rực lửa của nó. Con rồng hẳn là nguyên do mà Đại Sư đã bắt Hầu và bốn người anh “trong chùa” của nó: Hổ, Xà, Hạc và Long nằm co ro trong chum. Đại Sư bảo rằng ngôi chùa đang bị quân lính tấn công, nhưng Hầu biết rằng nếu quân lính chỉ là những người bình thường thì họ không thể nào đánh bại được các dũng sư của chùa Ẩn Chân. Những kẻ tấn công hẳn đã liên minh với một con rồng. Những tiếng sấm động đó là gì chứ nếu không phải là tiếng động do con rồng quật cái đuôi khổng lồ của nó? Một con rồng quật đuôi làm cho Hầu nhớ đến người anh tên Ưng và chiếc roi xích của hắn. Ưng đã giận dữ rời bỏ chùa Ẩn Chân năm ngoái. Hắn giận vì đã được huấn luyện suốt đời như một con chim ưng, trong khi hắn luôn muốn là một con rồng mạnh mẽ. Ưng đã vung ngọn roi xích để có một chiếc đuôi rồng cho riêng mình. Hầu lại rùng mình. Ưng đã thề sẽ trở lại chùa Ẩn Chân để trừng phạt Đại Sư vì huấn luyện hắn như một con chim ưng, nhưng Ưng không ngu xuẩn chút nào. Hắn không bao giờ tấn công chùa Ẩn Chân và một trăm dũng sư của nó trừ phi hắn nắm chắc phần thắng. Và để cho việc đó xảy ra, thì hắn hẳn đã đạt được sức mạnh vượt xa những con người bình thường... Hầu nghĩ, “Ồ, không! Có lẽ Ưng đã tìm được cách biến mình thành một con rồng thật rồi! Có lẽ hắn mọc vảy và một cái đuôi và ...” CẮC-BÙM! ... Mời các bạn đón đọc Năm Vị Tổ Sư Tập 2: Rắn của tác giả Jeff Stone.
Năm Vị Tổ Sư Tập 3: Hạc - Jeff Stone
Khi ngôi chùa Ẩn Chân của Trung Quốc bị hủy diệt, chỉ có năm vị dũng sư trẻ tuổi sống sót. Mỗi người được đặt tên theo tên một con vật: Hổ, Khỉ, Rắn, Hạc, Rồng, mỗi người là một vị dũng sư trẻ tuổi nhất của môn võ mô phỏng theo bộ thế của con vật đó. Năm người du hành theo năm ngả và bắt đầu thu nhận môn đệ để truyền dạy, không chỉ những kỹ thuật chiến đấu trác tuyệt, mà cả triết lý khoan hòa về đời sống. Tục truyền rằng các môn phái võ thuật ngày nay là do năm nhà sư trẻ này truyền lại, theo truyền thuyết thì họ là...NĂM VỊ TỔ SƯ. *** Chú tiểu Long dũng mãnh của chùa Ẩn Chân đã mất tích và chú nhóc Hầu thì bị bắt! Giờ đây, thay vì bị truy đuổi, Hổ, Xà và Hạc phải theo dấu kẻ thù để giải thoát cho một chú tiểu và truy tìm một chú tiểu khác. Ở hạ nguồn sông Hoàng Hà, dấu vết dẫn đến một thành phố đầy nguy hiểm và một thế giới ngầm u ám. Không biết rằng cậu em nhỏ nhất của chúng đang bị dùng như con mồi trong một cái bẫy tàn độc, ba kẻ đi giải cứu có thể phải tự cứu lấy chính mình. Còn Long thì sao đây? Dấu vết để lại thật mờ nhạt và chẳng biết được gì thêm ngoài những ngõ cụt và lời đồn đại. Tuy nhiên năm đứa phải tập hợp lại nếu chúng muốn hoàn tất định mệnh của mình như là... NĂM VỊ TỔ SƯ. *** Năm Vị Tổ Sư gồm có: Năm Vị Tổ Sư Tập 1: Hổ Năm Vị Tổ Sư Tập 2: Rắn Năm Vị Tổ Sư Tập 3: Khỉ Năm Vị Tổ Sư Tập 4: Hạc Năm Vị Tổ Sư Tập 5: Rồng *** “Con không hiểu, mẹ ơi. Tại sao mẹ cắt trụi hết tóc con vậy?”Con bé ba tuổi tên Nhiên An sụt sịt hỏi mẹ. Băng để lưỡi dao cạo xuống cái mặt bàn nhỏ được quét sơn, kế bên một đống những tấm hải đồ. Bà lau cái đầu trọc, nhợt nhạt của Nhiên An bằng một chiếc khăn ấm và quét những lọn tóc nâu dài ra khỏi chiếc áo ngủ của nó. Băng trả lời, “Ở chùa, cậu nào cũng phải cạo đầu cả. Đó là luật”. Nhiên An lại thút thít khóc, “Mẹ nói cậu nào cũng cạo đầu. Còn con là con gái mà”. Băng đáp, “Đúng vậy. Nhưng, từ giờ trở đi con phải giả vờ như mình là một đứa con trai. Đầu của con cũng phải cạo mỗi ngày”. “Nhưng tại sao vậy?”. “Bởi vì con phải náu mình ẩn tránh. Cha mẹ đang bị nguy hiểm, có nghĩa là con cũng bị nguy hiểm. Có bọn người đang truy tìm cả ba người nhà mình. Con phải giả làm một đứa con trai để lừa chúng và con không được để cho tóc mọc ra vì màu của nó khác hẳn với mọi người. Con biết điều này mà”. Nhiên An nói, “Con biết là mình khác. Bởi vì cha. Nhưng con mặc kệ. Con muốn ở với cha. Con muốn ở với cả hai cha và mẹ kìa!”. ... Mời các bạn đón đọc Năm Vị Tổ Sư Tập 3: Hạc của tác giả Jeff Stone.