Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Một Nụ Cười Nào Đó

Sau “Buồn ơi chào mi” vang dội rực rỡ, Françoise  Sagan cho ra mắt thuyết thứ hai “Một nụ cười nào đó” vào năm 1956, tiếp tục khẳng định tài năng và phong cách độc nhất vô nhị. Câu chuyện xoay quanh một cô sinh viên Luật đại học Sorbonne phải lòng một người đàn ông lớn tuổi đã có vợ, oái oăm thay lại là cậu ruột của người bạn trai. Một câu chuyện giản đơn, thậm chí là tầm thường với những nỗi buồn vặt vãnh, những ray rứt trẻ con, những nghi ngờ, khám phá về mặt tinh thần lẫn thể xác mà ở thời đại đó đã bị gán cho cái mác băng hoại đạo đức, khiêu dâm. Nhưng tiểu thuyết thứ hai này cho thấy một sự ngây thơ và dễ tổn thương mà “Buồn ơi chào mi” không có được. Hơn nữa, “Một nụ cười nào đó” đằm thắm hơn, cố chấp hơn với tình yêu  để rồi vỡ mộng hơn, nhưng là một vỡ mộng không tàn bạo mà dịu dàng như một bản nhạc. Nhân vật nam chính – một người đàn ông “mắt xám, trông mỏi mệt, gần như u buồn” – là người duy nhất làm cho cô gái hạnh phúc vì chỉ hai người họ mới giống nhau và chia sẻ cho nhau nỗi chán chường cố hữu của đời sống. Nhân vật nữ chính – trung tâm của cuộc tình tay tư – là một cô nàng vô ưu, lẳng lơ, có những lúc tự nhận bản thân vô sỉ, song từ đầu đến cuối luôn bị giày vò bởi nỗi cô đơn của một đời sống vô vị và nhàm chán. Mối quan hệ lén lút giữa Dominique và Luc sẽ không khiến hai người phải ray rứt và khổ đau như họ đã cảm thấy nếu, Françoise – vợ Luc không tỏ ra là một người phụ nữ ấm áp, dịu dàng và từ ái. Françoise luôn đối xử với Dominique như một người mẹ thương con, bởi vì bà cho rằng cô sinh viên ấy cùng một bản chất với chồng bà: họ là những kẻ có đôi chút bất hạnh cần được vỗ về. Ở cuối tác phẩm, Francoise vẫn không đổi thay trong lối cư xử và trong tình cảm với tình địch dù đã biết câu chuyện dan díu, nhưng chỉ bằng một câu nói, bà đã đập tan cái cố chấp của cô gái trẻ, khiến cô không còn gì ngoài tan nát… *** Một nụ cười nào đó – Françoise Sagan Một chút nỗi buồn cũng đáng giá hơn cả vạn niềm vui, bởi nó đọng lại, day dứt, dằn vặt con người ta quá nhiều, quá sức khủng khiếp. Sagan khi chỉ mới là nàng thiếu nữ chưa trải hết mọi sự đời đã kịp nắm bắt, rồi mô tả lại từng đường nét của nỗi buồn ấy một cách tinh tế và tỉ mỉ nhất có thể. Nếu trong tác phẩm đầu tay Buồn ơi chào mi gây chấn động văn đàn Pháp của mình, Sagan để cô tiểu thư mục ruỗng Cecile gọi tên nỗi buồn khá muộn màng thì tới cuốn sách thứ hai, ra đời chỉ hai năm sau đó, nỗi buồn một lần nữa quấn quýt không rời khỏi từng câu chữ, những lúc Dominique ngơ ngẩn, những khi cô ngắm nhìn mọi thứ xung quanh, những thứ không hề khơi gợi trong cô xúc cảm mãnh liệt nào, hay thậm chí cả tận khi cô khao khát được hồi đáp tình cảm từ nhân tình, người đàn ông với đôi mắt xám u buồn đã gây ấn tượng cho cô ngay buổi đầu gặp gỡ. Chưa từng có phút giây nào nỗi buồn không hiện diện trên trang giấy. Thậm chí tới hình hài của từng nhân vật cũng nhòa dần đi theo cảm giác buồn nản chán chường nhàn nhạt ấy. Ta chỉ còn mơ hồ nhận ra, Dominique hời hợt và dễ dãi, Luc già dặn và dịu dàng, Francoise lại quá đỗi đôn hậu cùng khoan dung, Bertrand tuy đôi phần xốc nổi nhưng vẫn khá rộng lượng. Các nhân vật của Sagan quẩn quanh trong một vòng tròn vốn đã mục ruỗng từ lâu, nơi mỗi cá nhân từ phóng khoáng tới phóng túng, hoặc hiền hòa tới đáng thương. *** TRỌN BUỔI CHIỀU CHÚNG TÔI NGỒI TRONG một quán cà phê đường Saint-Jacques, một buổi chiều mùa xuân như mọi buổi chiều khác. Tôi cảm thấy hơi buồn, buồn một cách khiêm tốn. Tôi đi đi lại lại từ chỗ để cái máy quay dĩa hát đến cửa sổ trong lúc Bertrand đang bàn cãi bài giảng của Spire. Tôi nhớ có một lúc, đứng tựa máy hát, tôi nhìn cái đĩa hát được từ từ nâng lên đến nằm nghiêng bên cây kim “xa-phia”, âu yếm tựa như ta áp má vào một ai. Và, không hiểu tại sao, lúc đó lòng tôi dạt dào hạnh phúc, tôi có trực giác tràn trề một ngày nào đó tôi sẽ chết, bàn tay tôi không còn đặt trên cái cạnh tủ mạ kền nầy nữa, mắt tôi không còn đựng ánh mặt trời. Tôi quay về phía Bertrand. Anh nhìn tôi, và khi thấy tôi mỉm cười anh đứng lên. Anh không chịu được sự tôi sung sướng riêng rẽ một mình, lúc nào cũng phải có anh bên cạnh. Những phút vui sướng của tôi phải chỉ là những lúc cần thiết cho cuộc sống tay đôi của chúng tôi. Điều này tôi cũng đã biết mập mờ từ lâu, nhưng hôm đó nghĩ tới, tôi không chịu được nên quay mặt chỗ khác. Dương cầm bắt đầu chơi bản Lone and Sweet, tiếng kèn cla-ri-nét tiếp sức tiếng đàn, tôi biết rõ từng hơi thổi một. Tôi gặp Bertrand trong mùa thi năm ngoái. Chúng tôi sống cạnh nhau trọn một tuần, cả hai cùng âu lo hồi hộp, sau đó tôi về nghỉ hè tại nhà ba má tôi. Đêm chót, khi chia tay, anh hôn tôi. Rồi anh gởi thư cho tôi. Ban đầu trong thư anh chỉ nói lơ là. Nhưng về sau, giọng thư đổi khác. Tôi theo dõi sự thay đổi đó của anh mà lòng không khỏi run, thành thử khi anh viết : “Tôi thấy sự tỏ tình nầy buồn cười, nhưng có lẽ tôi đã yêu em”, thì tôi có thể trả lời anh cũng bằng một giọng như thế, rất thành thật, không dối trá chút nào : “Sự tỏ tình của anh buồn cười đó, nhưng em cũng yêu anh”. Câu trả lời nầy đến với tôi một cách tự nhiên, hay nói đúng hơn đến với tôi như một tiếng vang. Vườn của ba má tôi nằm trên bờ sông Yonne, ở đó không có gì thú vị để tôi tiêu khiển. Tôi đi xuống bờ sông, nhìn những đám rong vàng uốn mình trên mặt nước rồi nhặt những miếng đá mỏng màu đen ném cho bay lướt trên mặt sông như một bầy chim én. Suốt mùa hè đó, tôi thì thầm gọi tên Bertrand và miên man nghĩ đến tương lai. Kể ra tôi cũng thích cái lối yêu nhau và viết cho nhau như thế. Bây giờ thì Bertrand đang đứng sau tôi. Anh đưa cho tôi cái ly đang uống, lúc quay lại người tôi sát vào người anh. Anh hay làm mặt giận khi thấy tôi tỏ ý lơ đãng không chú ý đến những cuộc thảo luận giữa anh và các bạn anh. Tuy thích đọc nhưng tôi lại không ưa bàn cãi văn chương. Anh không quen được với cái tánh đó của tôi. Anh nói : - Lúc nào em cũng cho nghe điệu nhạc cũ nầy. Nhưng không hiểu sao, anh lại thích. Em có thấy thế không. Câu chót nầy anh nói bằng một giọng bình thản làm tôi nhớ lại lúc mới quen nhau lần đầu hai đứa chúng tôi đã ngồi cạnh nhau để nghe cái đĩa đó. Bao giờ tôi cũng tìm thấy ở Bertrand những lối bộc lộ tình cảm kín đáo như thế, những cái mốc đánh dấu mối tình của chúng tôi, những cái mốc mà hiện giờ tôi không còn nhớ nữa. Đột nhiên tôi nghĩ : “Đối với mình Bertrand nào có nghĩa gì. Mình chán anh ta, mình dửng dưng với mọi sự; mình không là gì, hoàn toàn không là gì cả”. Rồi cũng chính cái cảm giác vô lý nầy đã xâm chiếm trọn tôi. Bertrand nói : - Anh phải đến thăm cậu anh, ông cậu giang hồ. Em đi với anh không ? Nói xong anh quay đi trước và tôi lẽo đẽo theo sau. Tôi không quen ông cậu Bertrand và cũng không muốn quen với ông ta. Nhưng trong tôi có một cái gì thúc giục tôi đi theo sau mớ tóc cắt gọn ghẽ của một chàng trai, có một cái gì khiến tôi hóa ra thụ động để ai muốn dắt đi đâu cũng được mà không cưỡng lại bao giờ. Có những ý nghĩ vụn vặt, lạnh buốt, trơn như những con cá nhỏ len lỏi trong đầu tôi. Lúc đó tôi cảm thấy mến Bertrand lạ. Hai đứa chúng tôi đi dài theo con đường lớn trong thành phố. Bước chân hai đứa ăn nhịp nhau không khác gì xác thịt hai đứa trong những đêm hai đứa yêu nhau. Bertrand cầm tay tôi. Chúng tôi hợp thành một cặp nhân tình mảnh mai, dễ yêu, giống như những cặp nhân tình trong tranh vẽ. Suốt lúc đi trên con đường lớn và suốt lúc đứng trên chiếc xe buýt đưa Bertrand và tôi đến gặp ông cậu giang hồ tôi thấy yêu Bertrand hết sức. Xe xóc, làm tôi ngả vào mình anh, anh cười, choàng tay qua lưng tôi ra dáng che chở. Tôi dựa vào áo anh, nép sát vào vai anh, đôi vai đàn ông cứng cáp rất tiện cho tôi ngả đầu vào. Tôi hít mùi thơm của người anh, mùi quen thuộc, mùi thơm đó làm tôi cảm động. Bertrand là mối tình thứ nhất của đời tôi. Nhờ anh tôi mới biết được mùi thơm của chính người tôi. Bao giờ cũng thế, phải nhờ đến thân thể của một người khác mình mới khám phá được thân thể của chính mình, khám phá cả chiều dài, cả mùi thơm của thân thể đó. Ban đầu với đôi chút ngờ vực, về sau với tất cả sự biết ơn. Bertrand đem những chuyện về ông cậu ra kể cho tôi nghe, coi bộ anh không ưa ông cậu anh cho lắm. Anh kể những chuyện buồn cười đã xảy ra trong cuộc đời rày đây mai đó của cậu anh. Bertrand có một tật xấu : anh thích moi móc những tấn hài kịch xảy ra trong đời thiên hạ đến nỗi lúc nào anh cũng hồi hộp e có ngày thiên hạ sẽ nhìn thấy được những khía cạnh mà anh không ngờ là có thể lố bịch của đời anh. Tôi thường chế nhạo anh về điểm nầy khiến anh nổi khùng vì tôi không ít. Ông cậu Bertrand ngồi chờ Bertrand dưới mái hiên một quán cà phê. Thoạt trông thấy ông ta tôi bảo ngay với Bertrand là ông ta có một bộ dáng không đến nỗi nào. Lúc chúng tôi đến gần ông kéo ghế đứng lên, Bertrand giới thiệu : - Cháu đến với một cô bạn, cô Dominique. Còn đây cậu Luc, ông cậu giang hồ. Tôi ngạc nhiên một cách thích thú. Tôi nói thầm : “Có thể lắm. Đúng là dáng điệu một nhà đại giang hồ”. Ông ta có đôi mắt màu nâu, một vẻ vừa buồn vừa mệt mỏi. Tóm lại, có thể nói ông ta khá đẹp trai. Bertrand hỏi : - Chuyến đi vừa rồi của cậu ra sao ? Vui chớ ? - Chán chết được. Đến Boston lại phải giải quyết một vụ thừa kế rất lôi thôi. Đi đâu cũng gặp toàn những loại thầy cãi gàn đến cái mực chết người. Chán lắm. Còn cháu ? Bertrand đáp : - Hai tháng nữa là bọn nầy thi cử đến nơi. Anh nhấn mạnh khi nói hai chữ “bọn nầy”. Chính điểm đó đã khiến các cô cậu sinh viên Sorbonne cảm thấy gần nhau như vợ với chồng. Họ nói đến thi cử âu yếm như nói đến một đứa con nhỏ. Ông cậu quay nhìn tôi : - Còn cô, cô cũng thi nữa chớ ? Tôi trả lời mơ hồ : - Dạ.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Thiên Bình và Chuyện tình yêu - Linda Goodman
Tên ebook: Thiên Bình và Chuyện tình yêu (full prc, pdf, epub)   Tác giả: Linda Goodman   Thể loại: Chiêm tinh, Văn học phương Tây     Bộ sách: 12 Cung hoàng đạo và Chuyện tình yêu     Người dịch: Mai Phí, Giang Đoàn     Nhà xuất bản: NXB Lao động     Nhà phát hành: Cẩm Phong Books     Khối lượng: 440 grams     Kích thước: 12 x 19 cm     Ngày phát hành: 12/2013     Số trang: 388    Giá bìa: 95.000đ   Type: thanhbt    Nguồn: tve-4u.org   Ebook: Đào Tiểu Vũ's eBook - http://www.dtv-ebook.com  Bìa sách Thiên Bình và Chuyện tình yêu Giới thiệu: Cái Đẹp thật nguy hiểm, cũng thật khó cưỡng. Đó là cảnh bảo đầu tiên nếu bạn chuẩn bị yêu một chàng trai hay cô gái Thiên Bình. Duyên dáng, lịch thiệp, Thiên Bình chỉ xuất hiện thôi cũng đủ sức khiến bạn phải mỉm cười quý mến. Nếu chỉ sau một vài giao tiếp xã giao, một cuộc trò chuyện mà bạn phải lòng họ thì cũng không có gì đáng ngạc nhiên. Họ quả là những sát thủ tình trường dễ thương khiến rất nhiều cô nàng/anh chàng xiêu lòng. Cũng chính sức hút đó sẽ là mầm tai họa cho những cuộc xung đột, ghen tuông trong tình yêu giữa Thiên Bình và các cung hoàng đạo khác. Nếu bạn đang hoặc sẽ yêu một Thiên Bình, Linda Goodman khuyên bạn nên nghiên cứu cẩn thận sự khác biệt giữa từ “giao thiệp rộng” và “không chung thủy”, phải nhớ rằng hai từ này thực sự khác biệt. Sẽ có một chút khó chịu từ người yêu của Thiên Bình, nhưng họ sẽ nhanh chóng hóa giải nó bằng thứ vũ khí tối thương - sự lãng mạn dịu dàng. LINDA GOODMAN Linda Goodman, tên thật là Mary Alice Kemery sinh ra tại Morgantown, miền Tây Virginia vào ngày 19/4. Linda Goodman chưa bao giờ tiết lộ năm sinh chính xác của bản thân. Bà được đánh giá là một trong những Chiêm tinh gia nổi tiếng người Mỹ với những cuốn sách đứng đầu danh sách bán chạy do tờ New York Times bình chọn. Năm 1968, Linda Goodman xuất bản cuốn “Sun Signs” (Dấu hiệu Mặt trời của các cung hoàng đạo). Ngay lập tức cuốn sách đứng đầu danh mục Best Seller của năm. "Nếu bạn cầm trên tay cuốn Dấu hiệu Mặt trời (Sun Signs) và đọc nó, bạn sẽ cảm nhận được không chỉ lối viết hấp dẫn, mà còn cả cách dẫn dắt thông minh của Linda Goodman giúp người đọc có thể tiếp cận về 12 cung hoàng đạo một cách dễ hiểu hơn rất nhiều." - Carolyn McDowall Sau đó, Linda Goodman tiếp tục khẳng định được sức cuốn hút từ những trang sách Chiêm tinh của bà trong hai tập tiếp theo “Love Signs” (Chiêm tinh về tình yêu) ra mắt năm 1978 và Star Signs (1988). Cuốn “Love Signs” đã xác lập kỉ lục trong  ngành công nghiệp xuất bản với mức giá bản quyền 2.3 triệu đô la Mỹ. Nội dung bộ sách Chiêm tinh Cẩm Phong số 1 được dịch từ hai cuốn sách Best Seller của Linda Goodman - “Sun Signs”, “Love Signs” (tải 2 eBook này). Mời các bạn đón đọc Thiên Bình và Chuyện tình yêu của tác giả Linda Goodman.
Thần Nông và Chuyện tình yêu - Linda Goodman
Tên ebook: Thần nông và Chuyện tình yêu (full prc, pdf, epub)   Tác giả: Linda Goodman   Thể loại: Chiêm tinh, Văn học phương Tây     Bộ sách: 12 Cung hoàng đạo và Chuyện tình yêu     Người dịch: Mai Phí, Giang Đoàn     Nhà xuất bản: NXB Lao động     Nhà phát hành: Cẩm Phong Books     Khối lượng: 440 grams     Kích thước: 12 x 19 cm     Ngày phát hành: 12/2013     Số trang: 388    Giá bìa: 95.000đ   Type: thanhbt    Nguồn: tve-4u.org   Ebook: Đào Tiểu Vũ's eBook - http://www.dtv-ebook.com  Bìa sách Thần Nông và Chuyện tình yêu   Giới thiệu: Thâm trầm, kín đáo và bản năng sở hữu mạnh mẽ, Thần Nông xuất hiện khiến ai đó cũng phải dè chừng. Nhưng ẩn sâu trong đó là những rung động và khao khát mãnh liệt hơn bất cứ ai khác và sẽ khiến bạn phải ngỡ ngàng nếu một ngày bạn trở thành người yêu của họ. Vừa có sự bao bọc của Cự Giải, có sự nhạy cảm của Song Ngư, một cô nàng/anh chàng Thần Nông còn có sự kiên định, lòng trung thành, đáng tin cậy trong tình yêu. Thần Nông sẽ yêu chiều bạn hết lòng theo cách của họ. Dẫu vậy người yêu của Thần Nông vẫn hay gặp trở ngại to đùng đến từ sự tĩnh lặng và bí hiểm của Diêm Vương Tinh - hành tình quản chiếu cung Thần Nông. Có cách nào để khai phá miền đất bí ẩn đó cho những đóa hoa tình yêu rực rỡ khoe màu? “Chắc chắn một lúc nào đó, điều này sẽ đem lại một bản hòa âm dội về từ quá khứ, liên kết với cái chết, với những kí ức cũ kĩ … chạm vào trái tim họ bởi một nỗi buồn đã được khắc ghi và làm cho tình yêu càng thêm sâu đậm. Gần như họ luôn chia sẻ những bí mật nào đó khiến sự dâng hiến càng thêm mãnh liệt. Sự chia sẻ tạo ra một vòng tròn sức mạnh bao quanh, giúp họ thêm kiên nhẫn với nhau - và kiên nhẫn chính là người bạn thân thiết nhất của tình yêu” LINDA GOODMAN Linda Goodman, tên thật là Mary Alice Kemery sinh ra tại Morgantown, miền Tây Virginia vào ngày 19/4. Linda Goodman chưa bao giờ tiết lộ năm sinh chính xác của bản thân. Bà được đánh giá là một trong những Chiêm tinh gia nổi tiếng người Mỹ với những cuốn sách đứng đầu danh sách bán chạy do tờ New York Times bình chọn. Năm 1968, Linda Goodman xuất bản cuốn “Sun Signs” (Dấu hiệu Mặt trời của các cung hoàng đạo). Ngay lập tức cuốn sách đứng đầu danh mục Best Seller của năm. "Nếu bạn cầm trên tay cuốn Dấu hiệu Mặt trời (Sun Signs) và đọc nó, bạn sẽ cảm nhận được không chỉ lối viết hấp dẫn, mà còn cả cách dẫn dắt thông minh của Linda Goodman giúp người đọc có thể tiếp cận về 12 cung hoàng đạo một cách dễ hiểu hơn rất nhiều." - Carolyn McDowall Sau đó, Linda Goodman tiếp tục khẳng định được sức cuốn hút từ những trang sách Chiêm tinh của bà trong hai tập tiếp theo “Love Signs” (Chiêm tinh về tình yêu) ra mắt năm 1978 và Star Signs (1988). Cuốn “Love Signs” đã xác lập kỉ lục trong  ngành công nghiệp xuất bản với mức giá bản quyền 2.3 triệu đô la Mỹ. Nội dung bộ sách Chiêm tinh Cẩm Phong số 1 được dịch từ hai cuốn sách Best Seller của Linda Goodman - “Sun Signs”, “Love Signs”. Mời các bạn đón đọc Thần nông và Chuyện tình yêu của tác giả Linda Goodman.
Ma Kết và Chuyện tình yêu - Linda Goodman
Tên ebook: Ma Kết và Chuyện tình yêu (full prc, pdf, epub)   Tác giả: Linda Goodman   Thể loại: Chiêm tinh, Văn học phương Tây     Bộ sách: 12 Cung hoàng đạo và Chuyện tình yêu     Người dịch: Mai Phí, Giang Đoàn     Nhà xuất bản: NXB Lao động     Nhà phát hành: Cẩm Phong Books     Khối lượng: 440 grams     Kích thước: 12 x 19 cm     Ngày phát hành: 1/2014     Số trang: 388    Giá bìa: 76.000đ   Nguồn: fb/sachhaychoban   Ebook: Đào Tiểu Vũ's eBook - http://www.dtv-ebook.com  Bìa sách Ma Kết và Chuyện tình yêu     Giới thiệu: Đôi khi thật khó để bạn thổ lộ với đối phương bạn thực sự muốn gì và cần gì trong mối quan hệ. Điều đó dường như càng khó khăn trong mối quan hệ với một cô nàng hay anh chàng cung Ma Kết. Làm thế nào để giải mã những thông điệp đằng sau thái độ dường như xa cách, lạnh lùng kia, rằng đâu là sự từ chối lịch sự, còn đâu là ngầm ý chấp thuận cho một mối quan hệ gắn kết sâu sắc? Liệu có phải bạn không thực sự quan trọng với Ma Kết bằng sự nghiệp, tiền bạc hay gia đình họ? “Khi chàng và nàng quyết định chia tay, những bản nhạc họ từng cùng say sưa lắng nghe có thể khiến họ hồi tưởng lại, gợi nhắc rằng có lẽ họ đã không cố hết sức … Nàng sẽ không để cho chàng biết nàng đã tổn thương tới mức nào - sao nàng phải làm vậy? Chàng quá lạnh lùng xa cách, hầu như chẳng cất lời chào khi hai người tình cờ gặp nhau trên đường… Chỗ ngã tư đó, giữa thành phố ùn tắc và ồn ào, họ đã có thể vẫy tay chào nhau. Vậy mà chàng thậm chí chẳng thèm mỉm cười Bạn còn nhớ thông điệp của những vì sao chứ. Những cặp đôi vượt qua được thử thách khó khăn của sức ảnh hưởng góc hợp 4 - 10 sẽ được thần Vệ Nữ ban phước. Đừng bao giờ để mọi chuyện đi quá xa.”   (Ma Kết và câu chuyện tình yêu - Linda Goodman) Một lúc nào đó, những hiểu lầm không giải tỏa sẽ phá hủy tình yêu và bạn sẽ nhầm lẫn rằng cả hai không phải dành cho nhau dù đã từng yêu nhau nhiều thế nào đi nữa. Có những tình yêu một khi đã xa là vĩnh viễn, nhưng có những tái hợp là mãi mãi. Bởi lẽ vào lần may mắn tiếp theo được gặp lại, họ đã biết cách khắc phục những thiếu sót cũ khiến tình cảm có thể đến được bến bờ. Hẳn rằng, đó là điều Linda Goodman mong đợi nhất khi bà giúp các cặp đôi có một nửa là cung Ma Kết hiểu rằng họ có thể học cách chia sẻ những yêu thương sâu thẳm và khiến đối phương thỏa mãn hơn. Điều đó không chỉ thắp lại ngọn lửa đam mê mà còn khiến nó không ngừng tỏa sáng. LINDA GOODMAN Linda Goodman, tên thật là Mary Alice Kemery sinh ra tại Morgantown, miền Tây Virginia vào ngày 19/4. Linda Goodman chưa bao giờ tiết lộ năm sinh chính xác của bản thân. Bà được đánh giá là một trong những Chiêm tinh gia nổi tiếng người Mỹ với những cuốn sách đứng đầu danh sách bán chạy do tờ New York Times bình chọn. Năm 1968, Linda Goodman xuất bản cuốn “Sun Signs” (Dấu hiệu Mặt trời của các cung hoàng đạo). Ngay lập tức cuốn sách đứng đầu danh mục Best Seller của năm. "Nếu bạn cầm trên tay cuốn Dấu hiệu Mặt trời (Sun Signs) và đọc nó, bạn sẽ cảm nhận được không chỉ lối viết hấp dẫn, mà còn cả cách dẫn dắt thông minh của Linda Goodman giúp người đọc có thể tiếp cận về 12 cung hoàng đạo một cách dễ hiểu hơn rất nhiều." - Carolyn McDowall Sau đó, Linda Goodman tiếp tục khẳng định được sức cuốn hút từ những trang sách Chiêm tinh của bà trong hai tập tiếp theo “Love Signs” (Chiêm tinh về tình yêu) ra mắt năm 1978 và Star Signs (1988). Cuốn “Love Signs” đã xác lập kỉ lục trong  ngành công nghiệp xuất bản với mức giá bản quyền 2.3 triệu đô la Mỹ. Nội dung bộ sách Chiêm tinh Cẩm Phong số 1 được dịch từ hai cuốn sách Best Seller của Linda Goodman - “Sun Signs”, “Love Signs” (tải 2 eBook này). Mời các bạn đón đọc Ma kết và Chuyện tình yêu của tác giả Linda Goodman.
Mùa Hè Thiên Đường Tập 1&2 - Jenny Han
Tên ebook: Mùa hè thiên đường Tên gốc: It's Not Summer Without You  Tác giả: Jenny Han   Thể loại: Sách teen, Tiểu thuyết, Văn học phương Tây    Công ty phát hành: Báo Sinh viên VN – Hoa Học Trò      Nhà xuất bản: NXB Trẻ    Người dịch: Thanh Nga    Hiệu đính: Tuấn Đức   Ngày xuất bản: 2011   Số trang: 250   Kích thước: 14.5 x 20.5 cm   Trọng lượng: 300 gr   Hình thức: Bìa mềm    Chủ dự án: Phi Phi Yên Vũ    Chụp pic: Phạm Huỳnh Uyên Khôi     Type: Kim Trúc, Ốc Anh Vũ, Ha Huyen, Prince Ashitaka, Linh Linh, Do Tam, Prince Ashitaka     Beta: Lam Vỹ, Annabelle Tran     Tạo prc: Annabelle Tran   Nguồn: Hội chăm chỉ làm ebook free   Ebook: Đào Tiểu Vũ's eBook - http://www.dtv-ebook.com Bìa sách Mùa Hè Thiên Đường Giới thiệu: Liệu mùa hè còn nguyên vẹn khi không có Bãi Biển Cousins? Belly từng đếm từng ngày mong sao cho tới mùa Hè, để cô có thể quay trở lại bãi biển Cousns, cùng với Conrad và Jeremiah. Nhưng năm nay thì không. Nhất là sau khi bệnh của cô Susannah tái phát, và Conrad không còn tỏ ra quan tâm tới Belly như trước đây. Những gì đẹp đẽ nhất, ngọt ngào nhất của mùa Hè đã không còn nữa và Belly ước gì mùa Hè không bao giờ tới. Nhưng kh Jeremiah gọi điện thông báo Conrad mất tích, Belly hiểu rằng cô cần phải làm gì đó để đưa mọi thứ trở lại như xưa. Và điều đó chỉ có thể xảy ra tại căn nhà bã biển, nơi ba người bọn họ đã có những khoảng thời gian đẹp nhất của đời người. Nếu mùa Hè này thực sự là mùa Hè cuối cùng, thì cũng nên để nó kết thúc như khi nó bắt đầu - tại bãi biển Cousns.   Tác giả Jenny Han là một nhà văn trẻ, người Mỹ gốc Hàn, sinh ra và lớn lên ở Richmond, Virginia. Cô tốt nghiệp Đại học North Carolona ở Chapel Hill sau đó học tiếp cao học tại trường Đại học New School ở thành phố New York- nơi cô nhận được bằng Thạc sỹ nghệ thuật (MFA- Master of Fine Art) về lĩnh vực sáng tác cho trẻ em. Hiện cô đang sống ở Brooklyn và làm việc bán thời gian tại một thư viện nhà trường ở khu Upper West Side.   Ngay từ khi còn bé, tác giả Han đã rất yêu thích văn học, đặc biệt là lĩnh vực sáng tác truyện. Cô bắt đầu viết những mẩu truyện ngắn từ khi mới 7 tuổi. Sau khi theo học một lớp sáng tác truyện cho trẻ em tại trường Đại học North Carolina, cô có mong muốn trở thành nhà văn, nhà biên tập. Chính vì vậy cô đã từ chối lời đề nghị mời làm trợ giảng của trường Đại học Pennsylvania để theo học chương trình Thạc sỹ MFA ở Đại học New School.   Shug - tác phẩm đầu tay của tác giả Han được sáng tác khi cô đang học đại học (năm 2006) đã nhận được rất nhiều lời khen ngợi từ giới chuyên môn và cảm tình của bạn đọc, đặc biệt các độc giả đang trong độ tuổi THCS.   Năm 2009, cô đã trình làng tác phẩm thứ hai của mình, The Summer I Turned Pretty, nằm trong bộ truyện ba cuốn kể về nhân vặt Isabel (tên gọi thân mật là Belly) và những mùa Hè đẹp nhất trong cuộc đời cô. Tập truyện thứ hai với tên gọi là It’s Not Summer Without You phát hành năm 2010 và tập cuối cùng có tên We’ll Always Have Summer vừa được ra mắt vào tháng 4 năm 2011. Thành công của bộ truyện đã khiến các nhà làm phim quyết định chuyển thể bộ truyện này thành phim và hiện đang trong quá trình hoàn thiện kịch bản.   Trong khi đang sáng tác bộ truyện ba cuốn về mùa Hè trên, tác giả Han còn xuất bản riêng một tác phẩm khác có tên là Clara Lee anh the Apple Pie Dream.   Hiện tác giả Han đang kết hợp với nữ tác giả Siobhan Vivian (tác giả của Not That Kind of Girl, Same Difference, A Little Friendly Advice) sáng tác tiếp một bộ truyện 3 cuốn nói về tình bạn và sự tha thứ. Tập đầu tiên có tên Burn for Burn.    “Một câu chuyện cảm động về gia đình, các chàng trai và những biến cố trong cuộc đời của một người. Cuốn sách này chứa đựng tất cả những gì ngọt ngào nhất, lãng mạn nhất về một mùa-Hè-trong-mơ của mọi cô gái.”    – Sarah Dessen, tác giả của ALONG FOR THE RIDE, cuốn sách bán chạy nhất do tạp chí NEW YORK TIMES bình chọn.   “Một sự kết hợp ngọt ngào giữa tình yêu mùa Hè và tình bạn vĩnh cửu.” – Deb Caletti, tác giả cuốn HONEY, BABY, SWEETHEART.   “Nếu có thể, tôi cũng muốn được sống trong thế giới của cuốn sách tuyệt vời này. Tôi sẽ tận hưởng không khí mát mẻ của đại dương, đầm mình trong ánh Mặt Trời của Cousins và tôi sẽ chơi cả ngày không biết chán với cô bạn Belly tốt-bụng-vui-tính-dễ-thương, củng hai cậu bạn nối khố Jeremiah và Conrad. Tôi sẽ được chứng kiến sự trưởng thành của bộ ba này khi không còn là trẻ con nữa và bắt đầu một cái gì đó hơn thế... và tôi rất rất rất hy vọng rằng khi Belly biết yêu thật sự, cô sẽ trao tặng trái tim của mình cho đúng người.” – Lauren Myrade, tác giả bộ truyên BLISS. Mời các bạn đón đọc Mùa Hè Thiên Đường của tác giả Jenny Han.