Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Hoàng Cực hạp tích chứng đạo tiên kinh

Hoàng Cực hạp tích chứng đạo tiên kinh

Đông Hoa chính mạch Doãn chân nhân sáng tác

Kim Cái sơn nhân Mẫn Nhất Đắc đính chính

Chương 1

Thiêm du tiếp mệnh Doãn chân nhân nói: - Nguyên lúc người ta thụ khí sinh ra, ở trong bào thai, theo hô hấp của mẹ, thụ khí mà thành hình. Sợi này nối với mẹ; dần dần khai mở, ở bên trong trống rỗng như cái ống, Khí thông qua lại, phía trước thông với rốn, phía sau thông với Thận, trên thông với Giáp Tích, từ Minh Đường đến Sơn Căn mà sinh Song Khiếu, theo Song Khiếu xuống đến chuẩn đầu mà thành hai lỗ mũi, cho nên gọi là Tị Tổ. Lúc này, Khí của ta thông với Khí của mẹ, Khí của mẹ thông với Khí của trời đất, Khí của trời đất thông với Khí của Thái Hư, khiếu khiếu tương thông, không có cách trở. Đến khi đủ số, xé bào thai mà ra, cắt đứt dây rốn, kêu lên một tiếng, một điểm Nguyên Dương, rơi vào sau vành rốn, gọi là Thiên Tâm, là một điểm hư linh vậy. Từ đây, Hậu Thiên chiếm quyền, tuy có hô hấp qua lại, mà không thông được với Nguyên Thủy Tổ Khí. Đời người từ trẻ đến già, nhất định không có một hơi thở nào rót được vào bên trong; trần sinh trần diệt, vạn tử vạn sinh, đều vì không tìm được con đường xưa vậy!

Người chia xẻ:  Nhất Tâm

Người chia xẻ: 

Nhóm: Kinh Thư Chính Thống Đạo Gia

Nguồn: dantocking.com

Đọc Sách

Xao Hào Ca trực giải - Thuần Dương Đế Quân Lữ Tổ
爻歌直解 Xao Hào Ca trực giải 纯阳帝君吕祖著 悟元子刘一明解  Thuần Dương Đế Quân Lữ tổ sáng tác  Ngộ Nguyên Tử Lưu Nhất Minh giải thích Người chia xẻ:  Xích LongNgười chia xẻ: Nhóm: Kinh Thư Chính Thống Đạo Gia
Tuyệt Quán Luận
Tuyệt Quán Luận (Tuyệt Quán Luận là một văn bản cổ xưa về Thiền được tìm thấy khi động Ðôn Hoàng được khám phá vào năm 1900. Bản văn này được nhiều người cho là tác phẩm của chính Tổ Bồ Ðề Ðạt Ma. Nhưng cũng như tất cả những gì liên quan đến Tổ Ðạt Ma, không có một chứng cớ nào chắc chắn để khẳng định điều đó là có thật hay không. Tuy nhiên, trong văn bản này ta thấy hiển hiện tinh thần Thiền thật sâu sắc và bao la như những điều đã được Tổ Ðạt Ma truyền lại. "Tuyệt Quán Luận" đã được ông Vũ Thế Ngọc dịch và xuất bản năm 1983. Bản dịch sau đây do tôi dịch lại từ bản Hán văn và tham chiếu phần lớn vào bản dịch của ông Vũ Thế Ngọc, cũng là để cho tự mình sáng tỏ hơn trên con đường học đạo.) Người chia xẻ:  Xích LongNgười chia xẻ: Nhóm: Kinh Thư Chính Thống Đạo Gia
Tỏa Ngôn Lục - Thái Hư Ông truyền miệng
Tỏa Ngôn Tục Thái Hư Ông truyền miệng Lục Liễu Khê kính cẩn khắc in Mẫn Nhất Đắc cung kính thuật Tiết Tâm Hương cung kính hiệu đính  Cổ triết có nói rằng: - Tu luyện có tam thừa, mà luyện pháp chỉ có ba phép. Ba phép là thế nào? Ngay thẳng thể, trống rỗng tâm, chân thật niệm. Ba câu này là thấu suốt từ đầu đến cuối của Song Tu Gia, một phút một giây, không được bỏ sót, việc tăng giảm công pháp, lại cần tự thẩm xét mà duy trì. Cái mà Đan Thư viết, chẳng qua là khẩu quyết bồi dưỡng Mệnh, mà thi hành quý ở đắc trung, rồi luyện thì cần hợp thời. Nên một năm thì có Nhị Chí, một tháng thì có Sóc Vọng, một ngày thì có Tý Ngọ, thể thì có Khí Cơ tự nhiên, hiện hữu cảnh tượng khác nhau, mà Hỏa Hậu gửi ở đấy. Xét đến chỗ bí yếu, chẳng qua là thăng giáng phóng thu mà thôi; lợi hay hại, chẳng qua là miễn cưỡng hay tự nhiên, thấu triệt hay bế tắc, cùng với làm theo chính xác hay là nghi ngờ mà thôi.Người chia xẻ:  Xích LongNgười chia xẻ: Nhóm: Kinh Thư Chính Thống Đạo Gia
Nữ Đan hợp biên - Ngô Thái Loan tiên cô
Nữ đan hợp biênNgô thái Loan tiên cô Tâm như nhất phiến ngọc hồ băngVị hứa tiêm trần bán điểm xâmMai khước ngọc hồ toàn bất quảnDao thai trực thượng tối cao tằng.Tâm như miếng băng trên hồ ngọc, chưa từng bị một điểm trần xâm, gió thổi bụi mù hồ ngọc vẫn mặc kệ, thì lên thẳng tầng cao nhất của Dao đài. Sủng nhục vô kê hà dụng tranhPhù vân bất ngại nguyệt quang minhNhâm hô ngưu mã câu kham ứngKhẳng phóng tiêm ai nhập ý thành.Vinh nhục chẳng có căn cứ, cơ sở, cớ sao còn tranh đấu. Phù vân không thể cản được mặt trăng sáng. Dốc lòng thành gọi ngưu mã đều chịu ứng, khá xuất trần ô mà nhập vào thành ý.Thân cư thành thị tính cư sơnKhôi lỗi tràng trung sự đẳng nhànNhất tọa hư di tàng giới tửĐại thiên văn tự tổng kham sanThân ở chốn phồn hoa đô thị còn tính ở trên núi, dù có ở giữa đám Tượng gỗ cũng đựoc nhàn hạ. Một khi tàng Chủng tử ngồi trọn trong hư không, ngàn vạn sách vở không còn cần nữa.Người chia xẻ:  Xích LongNgười chia xẻ: Nhóm: Kinh Thư Chính Thống Đạo Gia