Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Song Tử Và Chuyện Tình Yêu (Linda Goodman)

Linda Goodman, tên thật là Mary Alice Kemery sinh ra tại Morgantown, miền Tây Virginia vào ngày 19/4. Linda Goodman chưa bao giờ tiết lộ năm sinh chính xác của bản thân.

Bà được đánh giá là một trong những Chiêm tinh gia nổi tiếng người Mỹ với những cuốn sách đứng đầu danh sách bán chạy do tờ New York Times bình chọn. Năm 1968, Linda Goodman xuất bản cuốn “Sun Signs” (Dấu hiệu Mặt trời của các cung hoàng đạo). Ngay lập tức cuốn sách đứng đầu danh mục Best Seller của năm.

"Nếu bạn cầm trên tay cuốn Dấu hiệu Mặt trời (Sun Signs) và đọc nó, bạn sẽ cảm nhận được không chỉ lối viết hấp dẫn, mà còn cả cách dẫn dắt thông minh của Linda Goodman giúp người đọc có thể tiếp cận về 12 cung hoàng đạo một cách dễ hiểu hơn rất nhiều."- Carolyn McDowall

Sau đó, Linda Goodman tiếp tục khẳng định được sức cuốn hút từ những trang sách Chiêm tinh của bà trong hai tập tiếp theo “Love Signs” (Chiêm tinh về tình yêu) ra mắt năm 1978 và Star Signs (1988). Cuốn “Love Signs” đã xác lập kỉ lục trong ngành công nghiệp xuất bản với mức giá bản quyền 2.3 triệu đô la Mỹ.

Nội dung bộ sách Chiêm tinh Cẩm Phong số 1 được dịch từ hai cuốn sách Best Seller của Linda Goodman - “Sun Signs”, “Love Signs”.*** Tìm mua: Song Tử Và Chuyện Tình Yêu TiKi Lazada Shopee

Nếu có những lúc một Song Tử khiến bạn hoang mang tưởng rằng mình đang nhìn thấy hai người, đừng bỏ chạy hay cố dụi mắt làm gì. Chỉ cần nhớ rằng biểu tượng của Song Tử là cặp sinh đôi, họ có hai mặt hoàn toàn khác biệt trong một con người hay thay đổi. Lúc này bạn thấy, lúc sau lại không. Có phải là bạn bắt được tình yêu thoáng hiện lên trên gương mặt linh hoạt ấy không? Hay là ghét bỏ? Hưng phấn? Thông minh? Lý tưởng? Nỗi buồn? Niềm vui? Ngắm nhìn những biểu cảm thay đổi trên gương mặt Song Tử cũng mê hoặc như ngắm ánh đèn trên sàn nhảy. Khó có thể nói đâu là nơi sự thật kết thúc và ảo mộng bắt đầu. Chúng hòa quyện vào nhau, rồi lại tách ra.

Muốn tìm sinh vật hay thay đổi này cần suy tính kỹ càng. Hôm nay họ ở đây, ngày mai đã ở một nơi nào đó, bất cứ đâu. Cứ thoắt một cái, Song Tử có thể đã đổi trang phục, công việc, tình yêu nơi chốn nhanh như việc đổi ý, thế nghĩa là rất nhanh đấy. Họ đọc rất nhanh, vì họ có thể nắm cốt truyện, nội dung khi chỉ cần đọc lướt qua vài trang. Người có Thủy tinh phù trợ cũng có thói quen lạ lùng là đọc ngược từ trang cuối lên. Nếu bạn biết một Song Tử nào chịu đọc từ đầu đến cuối quyển sách mà không chán nửa chừng, hãy gửi họ đến bảo tàng chuyên trưng bày đồ hiếm có khó tìm đi.

Nên nghiên cứu con người hoạt bát, năng động ấy ngay cả khi chạy theo họ đã đủ khiến bạn mệt lừ. Điều đầu tiên bạn nhận thấy chính là thứ năng lượng căng thẳng đang nháy, nổ bụp xoẹt và nhún nhảy trong bầu không khí xung quanh. Nếu có Mặt trăng Bọ Cạp, Thiên Bình, Cự Giải hay Ma Kết, họ sẽ không quá kích động, nhưng chắc chắn vẫn tiềm tàng sự hăng hái, hiếu động; chúng hiện diện dưới ảnh hưởng của vị trí các hành tinh khác. Một Song Tử bất thần có thể nói chậm, nhưng hầu hết là nói nhanh. Và tất thảy đều nghe rất nhạy.

Dù là phụ nữ hay đàn ông, Song Tử đều không thể kiên nhẫn với một kẻ đối thoại bảo thủ, chậm tiếp thu, không biết mình đang đứng ở đâu. Song Tử biết rõ vị trí của mình, ít nhất cũng là vào thời điểm hiện tại.

Trừ phi có cung Mọc xung đột, cơ thể Song Tử thường mảnh dẻ, cao và nhanh nhẹn. Hầu hết họ đều có gương mặt nhỏ, sắc nét, thanh tú, mắt sáng. Song Tử không bao giờ dừng tầm nhìn tại vật nào lâu quá một giây. Họ luôn sự háo hức, thân thiện, dễ gần, chuyển động nhanh nhưng không kém phần duyên dáng.

Sai lầm điển hình là cố trói chân Song Tử đứng yên một chỗ hay ép họ theo một ý kiến nhất định. Sai lầm khác là đấu trí với Cặp sinh đôi vì họ có thể xoay chuyển tình thế dễ như trở bàn tay, tư duy nhanh nhạy, châm biếm thì sâu cay và thông minh hơn hầu hết mọi người.

Với bản tính đó, Song Tử có thể làm hai việc cùng lúc mà không cần nỗ lực như hầu hết chúng ta làm một việc. Phụ nữ Song Tử có thể là quần áo, cho con ăn và nói chuyện điện thoại cùng lúc. Vài người thề thốt rằng tất cả hội Song Tử sinh ra đều cầm điện thoại trên tay.

Bất kỳ công việc nhàm chán nào cũng khiến một Song Tử điển hình bứt rứt, tù túng như thể chim đã vào lồng và bị cắt cánh. Độ căm ghét của họ với công việc nặng nhọc và sự nhàm chán là ngang nhau. Thông thường, họ không phải là người đúng giờ (trừ phi cung Mọc Xử Nữ). Tuy nhiên, Song Tử điển hình vẫn luôn đến muộn, không phải họ quên giờ giấc mà bởi có gì đó đã thu hút sự chú ý của họ trên đường, làm họ lạc hướng. Bản chất hiếu động, luôn chân luôn tay của Thủy tinh đòi hỏi Cặp song sinh phải thường xuyên hưng phấn và được thay đổi, nếu không tinh thần của họ sẽ rệu rã, ủ dột.

Nếu bạn có một người bạn Song Tử, ắt hẳn đã từng nếm trải mấy thói quen điển hình đó, thật dễ khiến người khác nổi điên. Đổi ý xoành xoạch và rất hay quên. Kì lạ là nghe họ giải thích xong thì bạn cũng chẳng thể giận nổi.

Những người cung Song Tử luôn bị thôi thúc mãnh liệt, thầm kín là phải che giấu động cơ thực sự. Tính linh hoạt tài tình và khả năng diễn thuyết khiến họ trở thành những nhà chính trị kiệt xuất, chưa kể đến chuyên gia trong lĩnh vực quan hệ công chúng. Một Song Tử có khả năng dẫn dắt bạn đi chệch khỏi niềm tin tưởng chừng bất di bất dịch cũng như vững chắc nhất.

Song Tử có khả năng viết lách nhưng thường ngại viết ra những suy nghĩ cá nhân, thâm tâm họ biết thứ bản thân cho rằng hôm nay là đúng, ngày mai mình đã chẳng tin nữa. Họ không muốn ràng buộc. Hầu hết mọi Song Tử đều nghe, hiểu hay đọc nhiều hơn một thứ tiếng. Cặp sinh đôi thường giành chiến thắng bằng lời, phù hợp với những công việc đòi hỏi khả năng thuyết phục. Nếu bạn tình cờ bắt thóp được họ, Song Tử có thể chuyển chủ đề rất nhanh, khéo léo kéo cuộc trò chuyện xa khỏi mục tiêu là họ, thành ra cuối cùng chính bạn lại lên thớt thay đấy.

Là nhân viên tiếp thị hay bán hàng, tất cả những cung được Thủy tinh bảo trợ (Song Tử và Xử Nữ) đều là những chuyên gia. Họ không có đối thủ. Những bài thuyết trình có thể hơi quá, nhưng mấy ai đủ lý trí để cưỡng lại được cái vẻ vừa quyến rũ vừa sắc sảo thông minh của Song Tử? Chỉ riêng điều này cũng đã thu được lời.

Song Tử cần để bộ não bận rộn nghỉ ngơi gấp đôi một người bình thường. Không may, họ rất dễ mắc chứng mất ngủ nên hiếm khi chúng được nghỉ ngơi đủ. Cặp sinh đôi cũng cần sự tươi mới, không khí trong lành và ánh sáng mặt trời để tránh xa bệnh viện. Nếu thiếu một trong các yếu tố trên, cộng thêm các hoạt động quá tải có thể khiến Song Tử dễ gặp tai nạn hay tổn thương vai, cánh tay, bàn tay và ngón tay. Phổi cũng dễ bị yếu, cả đường ruột nữa. Các vấn đề liên quan đến bàn chân, lưng, chứng đau nửa đầu luôn là thứ rình rập tấn công Song Tử nào lơ là sức khỏe. Kỳ lạ thay, Song Tử dễ bị suy sụp tinh thần vì buồn chán, tù túng hơn là vì hoạt động quá tải.

Trong thâm tâm, với bản chất nóng vội, Song Tử cần một lý tưởng. Vấn đề là họ phải nhận ra điều đó. Đấy có thể là bất cứ điều gì vì trí tưởng tượng của họ không có biên giới. Tiền bạc, sự thịnh vượng, tình yêu, sự nghiệp chưa bao giờ là đủ. Thủy tinh luôn thúc giục Song Tử tìm kiếm nữa và nữa, với lời hứa tốt đẹp hấp dẫn hơn phía trước. Cỏ luôn mơn mởn hơn ở bên kia đường. Bầu trời xanh trong hơn ở đại dương khác. Mặt trời rạng rỡ hơn ở chân trời kia.

Ánh mắt sắc bén, tài năng nở rộ, Song Tử hóm hỉnh tuyệt vời, ngoại giao khéo léo, tinh tế… tuy nhiên lại thiếu sự kiên định và kiên nhẫn. Họ mau chóng quăng đi những thứ quý báu đã cũ để thử những thứ mới, và rồi sống để hối tiếc vì phút bốc đồng đó. Chẳng màng tới ai xung quanh, họ chỉ chia sẻ cảm xúc thầm kín nhất với người bạn đường luôn đồng hành, sát cánh bên họ mọi lúc mọi nơi - người anh em song sinh trong chính bản thân. Không khí là nguyên tố, là ngôi nhà thực sự của họ. Họ xa lạ với mặt đất.

Đưa ra quyết định nhanh chóng tùy theo tình huống khiến Song Tử là chỗ dựa tinh thần vững chắc cho người thân. Song Tử dễ tính, thích giao tiếp và hài hước. Nhưng khi gặp vấn đề nghiêm trọng, họ lại chín chắn và ứng xử rất trưởng thành. Tính cách có phần tương phản đó đã xây dựng nên hình ảnh tuyệt vời của Song Tử. Họ không bao giờ là người nhàm chán vì tự thân luôn muốn làm mới mình.

Song Tử có sức quyến rũ mạnh mẽ, cũng rất dễ bị lôi cuốn bởi tình yêu lãng mạn. Người cung Song Tử giống như những con bướm sặc sỡ bay lượn trên trời, mà thậm chí chính họ cũng không biết phải bay về đâu. Trong chuyện ái tình, Song Tử thường giữ vai trò chủ động. Ngay trong lần hẹn hò đầu tiên, thái độ cùng lời lẽ đầy say đắm kia đã khiến bạn mê mẩn. Chỉ có điều đến lần thứ hai, hứng thú trong họ có thể giảm đi rất nhiều, càng lâu họ sẽ càng chán ngán bạn. Song Tử luôn cần cảm giác mới mẻ. Vì vậy, để kết thân lâu dài, bạn sẽ phải luôn đổi mới, như vậy mới khiến họ hứng thú.Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Linda Goodman":Nhân Mã Và Chuyện Tình YêuSong Ngư Và Chuyện Tình YêuSong Tử Và Chuyện Tình YêuXử Nữ Và Chuyện Tình YêuBảo Bình Và Chuyện Tình YêuCự Giải Và Chuyện Tình YêuKim Ngưu Và Chuyện Tình YêuSong TửSư TửThiên Bình Và Chuyện Tình YêuThần Nông Và Chuyện Tình YêuSư Tử Và Chuyện Tình YêuBạch Dương Và Chuyện Tình YêuMa Kết Và Chuyện Tình Yêu

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Song Tử Và Chuyện Tình Yêu PDF của tác giả Linda Goodman nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Quiet - Sức Mạnh Của Người Hướng Nội (Susan Cain)
Lời người dịch Xin chào, tôi là Nguyễn Tiến Đạt. Bản dịch mà bạn đang đọc là dự án cá nhân lớn đầu tiên sau năm 20 tuổi của tôi. Cám ơn bạn vì đã đọc, hoặc thậm chí dẫu có thể chỉ là đang cân nhắc đến việc sẽ đọc nó. Tôi có may mắn được biết đến cuốn sách này từ khá sớm, vào cuối mùa hè năm 2012, không lâu sau thời điểm nó được ra mắt tại Mỹ. Và tôi đã lập tức bị hút vào nó. Đôi lúc trong đời bạn, sẽ có những cuốn sách xuất hiện và tác động rất mạnh đến cách nhìn cuộc sống của bạn, cấy vào trong đầu bạn một ý tưởng, cho bạn một lăng kính hoàn toàn mới để nhìn nhận cuộc sống và để nhìn nhận chính bản thân bạn. “Quiet” của Susan Cain đối với tôi là một cuốn sách như vậy. Và tôi không hề hối hận về việc mình đã bỏ ra hơn 6 tháng trời để dịch nó. Nó đã giúp thay đổi cuộc sống của tôi theo hướng tốt đẹp hơn nhiều, đến mức tôi nhận ra việc những người khác cũng được đọc nó sẽ có ý nghĩa lớn đến thế nào. Và tôi nhảy vào làm, mặc dù không phải tôi không nhận được những lời khuyên không nên. Một người anh tôi rất kính trọng cũng đã khuyên tôi như vậy. Nhưng tôi còn trẻ, tôi nghĩ mình có quyền phạm sai lầm và có quyền làm một thứ gì đó điên rồ một chút khi tôi còn đủ thời gian và nhiệt huyết. Vậy nên tôi làm. Cuốn sách này là một dự án cá nhân của tôi. Tôi nghĩ mình cần giải thích một chút cụm từ “dự án cá nhân”. Thứ nhất, nó có nghĩa là: Cuốn sách này là của tôi. Từ chữ cái đầu tiên đến cái dấu chấm cuối cùng, từ cách dịch, cách chọn từ, đến cách làm chú thích; từ cách trình bày bìa, đến màu bìa, thậm chí là việc thiết kế bìa. Tất cả những thao tác bạn có thể nghĩ ra để có thể làm ra được bản dịch này, tôi đã tự tay làm một mình hoàn toàn. Tất nhiên, việc dịch của tôi đứng trên đôi vai của rất nhiều kiến thức dịch và ngôn ngữ dịch của bao dịch giả tôi đã từng được đọc, được theo học, và tôi cũng đã cầu viện đến sự trợ giúp của rất nhiều các từ điển và các nguồn thông tin tham khảo khác nhau từ mạng Internet, nhưng người làm nhiệm vụ sử dụng tất cả những thứ nguyên liệu nguồn đó để tạo ra những dòng văn bản này là tôi, và chỉ mình tôi. Tôi chính là người chịu trách nhiệm, là người bạn sẽ muốn nhắm đến để khen ngợi, hoặc để ném đá. Thứ hai, nó có nghĩa là: Dự án này có ý nghĩa đặc biệt quan trọng với riêng cá nhân tôi. Với tôi, việc phải đưa được những kiến thức trong cuốn sách này đến với nhiều người hơn nữa gần như là một sứ mệnh tôi tự giao cho mình, nó là một mục đích tôi hoàn toàn tin tưởng vào, và nó đã là động lực thúc đẩy tôi theo đuổi công việc này trong suốt quãng thời gian hơn 6 tháng vừa qua. Tôi không dịch cuốn sách này vì muốn nó được một nhà xuất bản nào để ý đến và trả tôi tiền để mua nó; tôi không làm nó để in ra và bán cho bất kỳ ai; và tôi cũng không làm nó để thể hiện gì trình độ của mình cả. Bạn có thể chọn tin lời tôi hoặc không, tôi không quan tâm, nhưng điều tôi muốn nói là: tôi chọn làm nó, vì tôi muốn bạn đọc nó. Tôi biết việc chỉ hết sức khen ngợi cuốn sách này trong một dòng “trạng thái” vu vơ nào đó trên mạng xã hội, hay liên tục bỏ bom trang mạng cá nhân của bạn với những bình luận kiểu “hãy đọc nó đi, nó hay lắm…” là không đủ. Dù cho trình độ tiếng Anh của bạn có đủ tốt để biết được cuốn sách viết gì, rào cản ngôn ngữ vẫn sẽ là một nhân tố cản trở (dù có thể chỉ là rất nhỏ). Và dù nhân tố cản trở đó có thể rất nhỏ, nhưng nhân nó lên với dung lượng của cuốn sách này (bản điện tử mà tôi có là một bản PDF chữ nhỏ li ti mà cũng đã 139 trang); cùng với chủ đề có vẻ thiếu hấp dẫn của nó (“tâm lý học”, “tính cách”, “người hướng nội”); lại nữa, hãy nghĩ đến cả thể loại của nó (“non-fiction” và “self-help”) vốn là thứ tôi không nghĩ được số đông trong các bạn ưa thích. Hãy thành thực mà nói đi, bạn thử nghĩ đến những thứ này mà xem, nếu nó không phải là một tài liệu học tập bắt buộc hoặc một cuốn sách nghiên cứu buộc-phải-có kinh điển cần thiết cho công việc, bao nhiêu trong số các bạn sẽ bị hấp dẫn đến với một cuốn sách với dung lượng, chủ đề và thể loại như thế? Tôi nghĩ là không nhiều. Tôi cũng phải thú thật là kể cả tôi có lẽ cũng sẽ không tìm đến với một thứ như thế đâu, nếu tôi đã được biết đến nó theo cách này. Tìm mua: Quiet - Sức Mạnh Của Người Hướng Nội TiKi Lazada Shopee Nhưng tôi biết đây là một cuốn sách rất đáng đọc. Và TÔI MUỐN CÁC BẠN ĐỌC NÓ. Thành thực mà nói, bạn có thể dùng việc này để đánh giá tôi đấy. Tôi đang làm cái việc mạo hiểm là đem uy tín của mình ra để đảm bảo cho cuốn sách này. Nếu bạn đọc thử và không thấy nó đáng đọc như lời tôi tâng bốc, vậy thì tôi coi như mất sạch sẽ uy tín với bạn nhỉ. Từ nay về sau mọi lời tôi nói sẽ không còn mấy sức nặng với bạn nữa. Nhưng kể cả khi biết điều đó, tôi vẫn tin chắc và vẫn sẽ nói cho bạn biết, rằng: TÔI TIN ĐÂY LÀ MỘT CUỐN SÁCH ĐÁNG ĐỌC. Việc dịch cuốn sách này là cố gắng của tôi để đạp đổ rào cản ngôn ngữ. Việc tôi sử dụng trang cá nhân của mình và đăng tải những đoạn trích tôi thấy hay trong cuốn sách này là những nỗ lực nhỏ của tôi để thu hút sự quan tâm của mọi người tới với chủ đề của cuốn sách. Và bằng việc thực sự trở nên tự tin hơn, sống tốt hơn, thể hiện ra qua cuộc sống thực ngoài đời và qua những gì tôi giao tiếp với mọi người xung quanh cả trên mạng lẫn trong đời thực, bất chấp việc là một người hướng nội nhút nhát, tôi hy vọng rằng mình đã có thể chứng minh cho các bạn—những ai biết tôi—thấy rằng cuốn sách này, dù là sách self-help, dù là sách non-fiction, nhưng nó vẫn thực sự đáng giá, vì nó có thể làm thay đổi cuộc sống của bạn theo những nghĩa tốt hơn. Tôi là một bằng chứng cho điều đó. BẢN DỊCH NÀY KHÔNG HỀ HOÀN HẢO. Bạn cần phải biết điều đó. Và bạn cũng cần phải biết rằng tôi biết điều đó. Nó chi chít lỗi. Lỗi về cách dùng từ tiếng Việt. Lỗi về ngôn ngữ dịch. Lỗi cả về thao tác tham khảo nguồn để làm chú thích. Lỗi cả trong những khâu chế bản điện tử, tạo file PDF, lỗi trong việc thiết kế bìa, chọn màu bìa. Lỗi trong cả cách chọn dịch tiêu đề. Chi chít lỗi. Nhưng tôi hy vọng rằng chúng sẽ không làm phiền bạn quá nhiều trong quá trình đọc, và, quan trọng hơn, không làm ảnh hưởng đến việc tiếp nhận những ý tưởng từ cuốn sách này của bạn. Tôi chỉ mong bản dịch này của mình có thể giúp cho việc đọc của bạn trở nên dễ dàng hơn, và do đó, bạn sẽ đỡ vất vả hơn trong việc hoàn tất việc đọc cuốn sách này, chứ tôi thực sự không dám mong nó trở thành một bản dịch hoàn hảo, có thể khiến tên tuổi tôi nổi như cồn và được khen ngợi tới tấp. Không, không đâu ạ. CHẮC CHẮN BẠN SẼ THẤY BẢN DỊCH NÀY CHI CHÍT LỖI. Nhưng tôi vẫn hy vọng bạn sẽ thấy thích thú khi đọc nó, tôi nói điều này ra một cách hoàn toàn chân thành. Hy vọng đến đây, có lẽ bạn đã có câu trả lời của tôi cho hai câu hỏi lớn mà có thể bạn đang muốn hỏi tôi: “Cuốn sách này có đáng đọc không, tại sao?” và “Sao bạn lại muốn bỏ công sức ra thực hiện việc dịch nó?”. Sau đây, tôi xin dành mấy lời cuối cùng này để trả lời nốt mấy câu hỏi mà từ mấy hôm nay tôi đã nhận được, kể từ khi tôi công bố trên trang cá nhân rằng “dự án cá nhân lớn nhất sau năm 20 tuổi” của tôi đã chính thức kết thúc: ¾ Tại sao tôi không gửi sách cho nhà xuất bản, mà lại chịu tải công sức dịch của mình lên mạng một cách miễn phí thế này? Tôi có sợ vi phạm luật bản quyền gì đó không? Tôi không thể, không dám và cũng không biết cách để gửi bản dịch cho nhà xuất bản, nếu bạn muốn tin tôi. Tôi không thể chịu được những lời phê bình, bất kể chúng có tích cực và xác đáng thế nào, và một khi đã là một dịch giả xuất bản, người đòi hỏi các bạn đọc trả tiền cho tôi để được đọc thứ tôi dịch, tôi sẽ phải chịu một trách nhiệm quá lớn cho bản dịch của mình. Các bạn sẽ có quyền phê bình tôi. Nhưng tôi cực kỳ ghét bị phê bình, dù trên bất cứ phương diện gì, dù nó có nhẹ nhàng và xác đáng đến thế nào đi nữa. Hơn nữa, tự tôi biết trình độ của mình quá thấp. Tôi biết chắc rằng có đầy lỗi về cách dùng từ và lỗi về cách viết trong bản dịch này, và tôi lại là một người theo chủ nghĩa hoàn hảo nữa, nên tôi không thể bán một sản phẩm mà tôi biết không đạt được chất lượng tốt nhất có thể như vậy. Cuối cùng, tôi không có uy tín, thiếu kinh nghiệm và zê-rô quan hệ với bất cứ một nhà xuất bản nào, và tôi cũng quá nhút nhát rụt rè và thiếu tự tin để có thể dám đem thứ mình dịch này ra trước bất cứ hội đồng thẩm định của bất cứ nhà xuất bản nào. Tôi sợ sự đánh giá. Và do vậy, tôi đã chọn không tìm cách xuất bản chính thống bản dịch này. Hãy để cho ai đó phù hợp hơn tôi làm thế khi nào họ có thể đi. Tôi chỉ cần bản dịch này đến với các bạn được là được rồi, dẫu chỉ là qua Internet thôi cũng không sao. Một ngày nào đấy, sẽ có một cuốn sách với tên Nguyễn Tiến Đạt, hoặc với tư cách là dịch giả, hoặc (và tôi mong là) với tư cách một tác giả. Còn hôm nay, mong các bạn hãy nhận lấy món quà này của tôi từ Internet.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Quiet - Sức Mạnh Của Người Hướng Nội PDF của tác giả Susan Cain nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Ping - Vượt Khỏi Ao Tù (Stuart Avery Gold)
Với tài nhảy xa thiên hạ vô địch của mình, chú ếch Ping có đủ lý do để tự cao, tự mãn, để rồi cuối cùng lại bị chính sức ì của thói xấu ấy kìm kẹp. Nếu mạch truyện phát triển theo hướng đó, ta có thể hình dung đoạn kết sẽ là những bài học lý lẽ khô khan bàn về sự trả giá cho thói kiêu ngạo, bảo thủ, về sự hối hận muộn màng của Ping. Nhưng không, với câu chuyện hấp dẫn này, Stuart Avery Gold dẫn dắt bạn đọc vào một chuyến phiêu lưu cực kỳ thú vị cùng chú ếch Ping nhằm tìm kiếm sự thay đổi, thay đổi từ chính nội tâm mình. “Cuộc hành trình có ý nghĩa nhất chính là cuộc hành trình bên trong mỗi chúng ta”, để có thể vững bước trên hành trình ấy, Ping cần đến sự giúp đỡ của một bác Cú thông thái. Từ đây, hai bác cháu Cú và Ếch cùng trải qua chặng đường gian nan để tôi luyện tinh thần, vượt lên thử thách nhằm tìm ra con đường minh triết - con đường SỐNG CÓ CHỦ ĐÍCH - giữa cuộc đời, nơi mỗi cá thể có thể nắm giữ vận mệnh của chính mình thông qua quá trình TRI NGỘ. Ping - Vượt Khỏi Ao Tù là một đột phá có tính khác biệt hoàn toàn, về nội dung cũng như văn phong. Với Ping - Vượt Khỏi Ao Tù, ngòi bút của Stuart Avery Gold thể hiện ở mức điêu luyện nhất óc khôi hài, sự thông minh, tính uyên bác, trong cả việc xây dựng cốt chuyện lẫn gợi mở những bài học tinh thần có giá trị. Là một cuốn sách đang bán chạy trên thế giới, Ping - Vượt Khỏi Ao Tù đã được xuất bản gần 20 thứ tiếng và ngày một lan tỏa khắp các châu lục với một sức hút kỳ lạ, từ Anh, Tây Ban Nha, Pháp, Đức, Nga, Bồ Đào Nha, Hà Lan, Đan Mạch, Thụy Điển, Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc, Indonesia, Thái Lan… và bây giờ là Việt Nam. Tìm mua: Ping - Vượt Khỏi Ao Tù TiKi Lazada Shopee Ping - Vượt Khỏi Ao Tù xứng đáng là một món quà tuyệt vời nhất dành cho những-con-người-trẻ-tuổi - “trẻ” cả trong nhận thức thế giới và kinh nghiệm cuộc sống, và cho những ai đang gặp trắc trở trong công việc, tình yêu, cuộc sống hay có cảm giác như thể đang mắc kẹt trong vũng bùn khi cái ao của mình bị khô cạn.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Ping - Vượt Khỏi Ao Tù PDF của tác giả Stuart Avery Gold nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Ping - Vượt Khỏi Ao Tù (Stuart Avery Gold)
Với tài nhảy xa thiên hạ vô địch của mình, chú ếch Ping có đủ lý do để tự cao, tự mãn, để rồi cuối cùng lại bị chính sức ì của thói xấu ấy kìm kẹp. Nếu mạch truyện phát triển theo hướng đó, ta có thể hình dung đoạn kết sẽ là những bài học lý lẽ khô khan bàn về sự trả giá cho thói kiêu ngạo, bảo thủ, về sự hối hận muộn màng của Ping. Nhưng không, với câu chuyện hấp dẫn này, Stuart Avery Gold dẫn dắt bạn đọc vào một chuyến phiêu lưu cực kỳ thú vị cùng chú ếch Ping nhằm tìm kiếm sự thay đổi, thay đổi từ chính nội tâm mình. “Cuộc hành trình có ý nghĩa nhất chính là cuộc hành trình bên trong mỗi chúng ta”, để có thể vững bước trên hành trình ấy, Ping cần đến sự giúp đỡ của một bác Cú thông thái. Từ đây, hai bác cháu Cú và Ếch cùng trải qua chặng đường gian nan để tôi luyện tinh thần, vượt lên thử thách nhằm tìm ra con đường minh triết - con đường SỐNG CÓ CHỦ ĐÍCH - giữa cuộc đời, nơi mỗi cá thể có thể nắm giữ vận mệnh của chính mình thông qua quá trình TRI NGỘ. Ping - Vượt Khỏi Ao Tù là một đột phá có tính khác biệt hoàn toàn, về nội dung cũng như văn phong. Với Ping - Vượt Khỏi Ao Tù, ngòi bút của Stuart Avery Gold thể hiện ở mức điêu luyện nhất óc khôi hài, sự thông minh, tính uyên bác, trong cả việc xây dựng cốt chuyện lẫn gợi mở những bài học tinh thần có giá trị. Là một cuốn sách đang bán chạy trên thế giới, Ping - Vượt Khỏi Ao Tù đã được xuất bản gần 20 thứ tiếng và ngày một lan tỏa khắp các châu lục với một sức hút kỳ lạ, từ Anh, Tây Ban Nha, Pháp, Đức, Nga, Bồ Đào Nha, Hà Lan, Đan Mạch, Thụy Điển, Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc, Indonesia, Thái Lan… và bây giờ là Việt Nam. Tìm mua: Ping - Vượt Khỏi Ao Tù TiKi Lazada Shopee Ping - Vượt Khỏi Ao Tù xứng đáng là một món quà tuyệt vời nhất dành cho những-con-người-trẻ-tuổi - “trẻ” cả trong nhận thức thế giới và kinh nghiệm cuộc sống, và cho những ai đang gặp trắc trở trong công việc, tình yêu, cuộc sống hay có cảm giác như thể đang mắc kẹt trong vũng bùn khi cái ao của mình bị khô cạn.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Ping - Vượt Khỏi Ao Tù PDF của tác giả Stuart Avery Gold nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Phút Nhìn Lại Mình (Spencer Johnson)
Rời mái trường bước vào cuộc sống,một chàng trai,sau những khó khăn,thử thách dần trưởng thành với những mục đích đã đạt được.Anh làm việc không mệt mỏi và điều có ý nghĩa là anh đã tìm được niềm vui trong công việc.Công việc thực sự có một sức hút với anh.Cũng nhờ thế, anh đã đạt được không ít thành quả khiến cho những nguời xung quanh rất thán phục Nhưng đến một ngày, anh cảm thấy quá căng thẳng,bởi hầu như công việc ở công ty anh cứ liên tục tiếp diễn,không có điểm dừng.Bất kì vấn đề nào anh cũng muốn quan tâm đến bằng tất cả nhiệt huyết,song có những điều xảy ra không theo ý muốn của anh.Những hiểu lầm dẫn đến bất hoà với đồng nghiệp,những lần xung đột quan điểm với người yêukhiến tình cảm rạn nứt dẫn đến cuộc chia tay mới đây… đã khiến anh thực sự mất phương hướng.Tình yêu đổ vỡ-anh mất đi nguồn động viên lớn nhất của mình. Điều này đã ảnh hưởng rất lớn đến anh,trong suy nghĩ riêng cũng như trong công việc. Chàng trai không thể lí giải được điều gì đang xảy đến với mình.Nhiều đêm không ngủ,mọi nghĩ suy trăn trở trong anh chỉ xoay quanh câu hỏi:”Tại sao?”.Tại sao có những sự việc anh chắc chắn nó sẽ diễn biến như thế,nhưng cuối cùng không thể làm anh hài lòng?.Sự tự tin trong anh không mất đi,nhưng anh không tìm ra đâu là hướng đi đúng.Anh cảm thấy hình như mình còn thiếu một điều gì đó-một điều rất quan trọng. Những khi ngồi lại một mình,trong anh lại xuất hiện những suy nghĩ mâu thuẫn.Anh chợt thấy mình là một người xa lạ-một người mà chính anh cũng không thíchnhưng cái tôi của anh đã ngăn cản không cho anh nhìn rõ và thừa nhận điều đó.Những mâu thuẫn nội tại cùng với các sự cố không thể khắc phục được trong cuộc sống đã khiến anh trở nên trầm lặng hẳn.Tuy nhiên, trong thâm tâm,anh biết đó chỉ là một sự “tự vệ” tạm thời,chứ không phải là bản chất thật luôn hướng ngoại,tích cực của mình. Nhưng dần dần,anh nhận ra vấn đề đã trở nên nghiêm trọng hơn anh tưởng:sự sáng tạo và năng động vốn có trong anh đã giảm đi rất nhiều.Từ lúc nào không hay,anh đã mắc phải chứng trầm cảm-hậu quả của những đêm dài không ngủ,trăn trở nghĩ suy.Anh không biết phải khắc phục,tự điều chỉnh như thế nào hoặc phải bắt đầu lại từ đâu?. “Mình đang thật sự cần điều gì đây?-Anh trăn trở-Liệu mình có đòi hỏi quá nhiều không,khi vừa muốn được thành công,lại cũng vừa muốn tìm kiếm sự bình yên và hạnh phúc trong tâm hồn?Không biết có ai đó cùng lúc đạt được cả hai điều này không?Nếu có thì người đó quả thật may mắn vì có được một cuộc sống trọn vẹn như vậy!”. Tìm mua: Phút Nhìn Lại Mình TiKi Lazada Shopee “Mình phải sớm thoát khỏi tình trạng này -Anh tự nhủ-Nếu kéo dài,hậu quả sẽ khó lường trước.Phải có ai đó thật từng trải mới có cách lí giải những mâu thuẫn trong cuộc sống-như những gì mình đang gặp-mới có thể giúp được mình”.Anh bỗng thấy phấn chấn khi tiếp tục theo đuổi dòng suy nghĩ: “Liệu có ai đó làm được như vậy không?Và làm sao biết được người đó ở đâu?Mà nếu gặp được thì không biết họ có sẵn lòng chia sẻ những bí quyết quý báu đó với một người lạ như mình không?”Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Spencer Johnson":Quà Tặng Diệu KỳPhút Nhìn Lại MìnhAi Lấy Miếng Pho Mát Của Tôi?Chuyện ngụ ngôn về miếng pho mátYes Or No Những Quyết Định Thay Đổi Cuộc SốngĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Phút Nhìn Lại Mình PDF của tác giả Spencer Johnson nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.