Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

CÂY CỎ VIỆT NAM (3 TẬP) - PHẠM HOÀNG HỘ

Cây cỏ Việt Nam là một công trình khoa học mang tầm cỡ quốc gia và mang chứa nhiều tâm huyết của giáo sư Ts. Phạm Hoàng Hộ.

Cây cỏ Việt Nam là một công trình khoa học mang tầm cỡ quốc gia và mang chứa nhiều tâm huyết của giáo sư Ts. Phạm Hoàng Hộ.

Thời kỳ đất nước còn chia cắt, giáo sư Phạm Hoàng Hộ đã từng nổi tiếng với công trình biên khảo lấy tên là Cây Cỏ Miền Nam. Sau ngày đất nước thống nhất, giáo sư Phạm Hoàng Hộ vẫn miệt mài làm việc trong những điều kiện khó khăn hạn chế. Ông đã bổ sung vào quyển Cây Cỏ Miền Nam một bộ phận thảo mộc quan trọng ở địa bàn các tỉnh phía Bắc. Với phần bổ sung này, tập sách Cây Cỏ Miền Nam được giáo sư Phạm Hoàng Hộ đổi tên thành Cây Cỏ Việt Nam.

Thời kỳ đất nước còn chia cắt, giáo sư Phạm Hoàng Hộ đã từng nổi tiếng với công trình biên khảo lấy tên là Cây Cỏ Miền Nam. Sau ngày đất nước thống nhất, giáo sư Phạm Hoàng Hộ vẫn miệt mài làm việc trong những điều kiện khó khăn hạn chế. Ông đã bổ sung vào quyển Cây Cỏ Miền Nam một bộ phận thảo mộc quan trọng ở địa bàn các tỉnh phía Bắc. Với phần bổ sung này, tập sách Cây Cỏ Miền Nam được giáo sư Phạm Hoàng Hộ đổi tên thành Cây Cỏ Việt Nam.

Theo giáo sư Ts. Phạm Hoàng Hộ, Việt Nam là đất nước, có một thực vật chúng phong phú hàng đầu thế giới với khoảng 12.000 loài khác nhau. Trong tập sách này chúng ta có thể tìm thấy hàng ngàn giống loài tiêu biểu nhất. Mỗi giống loại được trình bày theo những tiêu chí khoa học với độ chính xác cao. Cũng theo những tiêu chí đó, giáo sư Phạm Hoàng Hộ đã có một cách trình bày văn bản hơi khác thường. Ông đặc biệt chú ý đến những từ kép và viết chúng thành một từ dính liền ví dụ: hiểnhoa, bàotử, thứdiệp, bàotửnang… 

Theo giáo sư Ts. Phạm Hoàng Hộ, Việt Nam là đất nước, có một thực vật chúng phong phú hàng đầu thế giới với khoảng 12.000 loài khác nhau. Trong tập sách này chúng ta có thể tìm thấy hàng ngàn giống loài tiêu biểu nhất. Mỗi giống loại được trình bày theo những tiêu chí khoa học với độ chính xác cao. Cũng theo những tiêu chí đó, giáo sư Phạm Hoàng Hộ đã có một cách trình bày văn bản hơi khác thường. Ông đặc biệt chú ý đến những từ kép và viết chúng thành một từ dính liền ví dụ: hiểnhoa, bàotử, thứdiệp, bàotửnang… 

Cũng có những từ được ông thêm vào những dấu gạch nối. Ví dụ: giả-baomô, gân-phụ, hoa-cánh-rời… Những cách viết đó, tuy không phổ biến nhưng chắc chắn không phải là không có ý nghĩa trong những văn bản khoa học.

Cũng có những từ được ông thêm vào những dấu gạch nối. Ví dụ: giả-baomô, gân-phụ, hoa-cánh-rời… Những cách viết đó, tuy không phổ biến nhưng chắc chắn không phải là không có ý nghĩa trong những văn bản khoa học.

Nên biết hiện nay trên thế giới chưa dễ đã có mấy quốc gia – kể cả những quốc gia có nền khoa học tiên tiến – có được một công trình sưu tầm biên khảo hoàn chỉnh về thảm thực vật trên đất nước mình. Để có được một công trình khoa học như Cây Cỏ Việt Nam, không biết phải tốn bao nhiêu chất xám, thời gian và tiền bạc? Điều may mắn là giáo sư Phạm Hoàng Hộ đã âm thầm dành hầu hết cuộc đời mình để đầu tư cho công trình này.

Nên biết hiện nay trên thế giới chưa dễ đã có mấy quốc gia – kể cả những quốc gia có nền khoa học tiên tiến – có được một công trình sưu tầm biên khảo hoàn chỉnh về thảm thực vật trên đất nước mình. Để có được một công trình khoa học như Cây Cỏ Việt Nam, không biết phải tốn bao nhiêu chất xám, thời gian và tiền bạc? Điều may mắn là giáo sư Phạm Hoàng Hộ đã âm thầm dành hầu hết cuộc đời mình để đầu tư cho công trình này.

Nguồn: dantocking.com

Đọc Sách

PDF Hải Thượng Y Tôn Tâm Lĩnh Quyển 2 - Hoàng Văn Hòe - TẢI SÁCH PDF MIỄN PHÍ
Hải Thượng Y Tôn Tâm Lĩnh Quyển 2Trong cảnh hưu nhàn, tôi thường quan tâm đến người đời bây giờ, có rất nhiều chứng bệnh khó tìm được thuốc chữa thì một lão hữu Đình Thụ Hoàng văn Hòe Tiên sinh, có nhã ý đưa cho coi một bản dịch, do liên sinh đã dịch bộ sách « Hải Thượng Y Tôn » bằng chữ Hán ra Việt văn. Tôi' mừng rỡ như là được thần tiên cho một phương thuốc trường sinh.Tôi đã xem kỹ bản dịch, thấy ý nghĩa đúng với nguyên văn, lời vặn lưu loát. Cách xếp đặt có khoa học, lời giải thích rất rõ ràng, khiến cho ai đã đọc qua, dù không phải là người đã có tập nghiệm, hay có gia truyền, cũng đều hiểu được khá nhiều về y lý. Thực là: « Công trình kê biết mấy mươi»!Tôi cũng như phần nhiều người khác, khi có bệnh phải dùng thuốc, và đã có dùng nhiều thuốc Bắc. Những khi đó, các vị Đông-Y-Sĩ chuẩn trị cho tôi, vị thì chữa theo Cảnh-Nhạc, vị thì chữa theo Phùng-Thị, vị thì thiên về ôn, bổ, vị thì thiên về hàn, lương. Riêng tôi thì nằm lẩm bẩm mấy câu sách thuốc: "Người có bệnh khổ vì không biết thuốc. Người làm thuốc khổ vì không biết bệnh". (Bệnh gia khổ ư bất tri y. Y gia khổ ư bất tri bệnh). Rồi kết cục cũng không ngoài 4 chữ: "Phúc chủ lộc thầy".Vì các lẽ đó, nên từ trước đến nay, tôi vẫn khâm phục Lê Hữu Trác tiên sinh, biệt hiệu là Hải Thượng Lãn Ông, đã có sáng kiến và công phu soạn ra bộ "Hải Thượng Y-Tôn", là một pho sách thuốc duy nhất của người Việt, để dạy người Việt chữa bệnh cho người Việt. Tuy bộ sách ấy không phải là không tham khảo các sách thuốc của Trung Hoa, nhất là bộ Cẩm-Nang, những cũng không phải là lệ thuộc vào tác phẩm ngoại lai. Đặc biệt là phương pháp điều trị, thích hợp vởi thủy thổ, khí hậu của địa phương, thể chất bẩm sinh của thời địa cho nên về thời trước, Tiên sinh đã được sắc phong là Việt Nam Y Thánh.
Nam Thiên Y Học Quyển 1 - Y Lý Và Mạch Lý PDF (NXB Hà Nội 1936) - Nguyễn Di Luân
Nghề thuốc của nước nhà ngày nay suy kém quá, những bậc tiền bối có hán học uyên bác chuyên nghề làm thuốc thì ngày nay đã sao rời vật đổi không còn được mấy người, có thể nói là rất hiếm lắm còn như thầy thuốc ngày nay thì phần nhiều là những người hán học giở giang mới quay ra làm nghề thuốc. Chỉ xem qua một vài quyển sách lập thành, cái tinh thần thầm thúy của y thuật 1000 phần chưa hiểu được một phần thế mà cũng ra làm nghề thuốc, thậm chí lại có những người không biết chữ, không biết một vị thuốc, chỉ học lỏm được một vài bài thuốc mà cũng cả gan ra làm nghề thuốc, vậy mà cũng được người đời tin dùng! Thầy thuốc như vậy thì nghề thuốc phỏng còn có ra gì? Thực đáng buồn, đáng tiếc và đau đớn cho nghề thuốc nước nhà.Nam Thiên Y Học Quyển 1-Y Lý Và Mạch LýNXB Hà Nội 1936Nguyễn Di Luân142 TrangFile PDF-SCAN
Những Cây Tinh Dầu Việt Nam PDF (Khai Thác, Chế Biến, Ứng Dụng) - Vũ Ngọc Lộ
Để đóng góp vào sự nghiệp công nghiệp hoá nước nhà trong giai đoạn mở rộng thị trường lấy việc khai thác những nguyên liệu sẵn có trong nước, tác giả biên soạn cuốn Những cây tinh dầu Việt nam, khai thác, chế biến và ứng dụng. Sách giới thiệu những kỹ thuật cơ bản về trồng trọt, khai thác tự nhiên, kỹ thuật chiết xuất tinh dầu từ cây cỏ, phân tích đánh giá chất lượng tinh dầu, phát hiện giả mạo, giới thiệu những cấy tinh dầu chính kèm theo danh mục những cây tinh dầu khác.Sách có các nội dung sau: Một số kỹ thuật cơ bản ứng dụng trong nghiên cứu và sản xuất tinh dầu, Kỹ thuật tách chiết tinh dầu từ dược liệu, Những phương pháp lý hoá trong phân tích đánh giá chất lượng tinh dầu, Kỹ thuật phát hiện chất giả trong tinh dầu, Những cây tinh dầu chính, Danh mục các cây tinh dầu khác.
Những Bài Thuốc Nam Hay PDF - Lê Minh Xuân
Cuốn sách sẽ giúp người đọc chủ động trong nuôi trồng và sử dụng thuốc Nam tại địa phương. Theo tác giả: “Một thầy thuốc Đông y dù có giỏi về y lý, chẩn bệnh chính xác nhưng khi kê đơn với những dược liệu bị làm giả, kém chất lượng, dư lượng thuốc bảo vệ thực vật vượt mức an toàn, bảo quản bằng hóa chất độc hại, thì kết quả điều trị sẽ không cao”. Tác giả đề xuất chủ động nguồn dược liệu bằng cách nuôi trồng, kỹ thuật nuôi trồng, thu hái, tái sinh, sơ chế các loại cây thuốc Nam theo nhóm bệnh sử dụng theo vùng, theo mùa.Những Bài Thuốc Nam HayNXB Y Học 1982Lê Minh Xuân86 TrangFile PDF-SCAN