Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Người Yêu Ơi Đi Nào

Lệ Tình Nhân, Tận Cùng Năm Tháng Văn án: Bốn đời bốn kiếp, chân tình bất diệt, tận cùng năm tháng, tái tục tiền duyên. Lúc họ mới quen nhau, cô đã nửa đời cô quạnh. Anh dịu dàng thương yêu,  giam chặt trái tim cô. Nhưng dục vọng khiến anh mãi mãi không cách nào thỏa mãn. Anh dốc hết lòng mình truy đuổi với danh và lợi, tình yêu giành cho cô cũng dần dần vùi chôn trong dục vọng kia. Phân tranh quyền lực gây ra cuộc chiến hủy thiên diệt địa, giết chóc, lưu vong, tàn phá tất cả hóa thành hư ảo — Kể cả cô. Khi đó anh nào còn biết tình thâm của cô. Lệ tình nhân khiến dung nhan cô héo tàn trong nháy mắt . Khi anh đứng bên cạnh người con gái anh yêu nhất đã sớm là cảnh còn người mất. Vuột mất kiếp này, anh chỉ có thể lặng lẽ chờ đợi luân hồi mới, truy tìm bóng dáng quen thuộc ở kiếp sau. Cô nói: Thời gian héo tàn, có lẽ em sẽ quên mất anh. Nhưng mà, xin anh nhất định phải tìm được em, em sẽ chờ anh đến tận cùng năm tháng. Cho dù trời đất điên đảo, biển hóa nương dâu, chỉ cần em còn sống, chỉ cần anh còn yêu. Anh nói: Anh không buồn khổ, anh nhất định sẽ tìm được em. Anh sẽ gieo trồng đầy cây táo, nhặt thật nhiều  vỏ ốc. Lặng lẽ chờ đợi mỗi một lần luân hồi cùng tình em. Em mang sinh mệnh hiến tế cho tình yêu, anh mang chính mình dâng hiến hết cho em. Tất cả lời hứa hẹn trong thế gian này anh có thể vứt bỏ, duy chỉ có mình em, dù bất cứ yêu cầu gì, chỉ cần em nói, anh nào dám quên. Em vì anh đổ lệ tình nhân, anh vẫn trân trọng tận đáy lòng…. Chú thích: Có lẽ các bạn sẽ thắc mắc tại sao mình lại không dùng từ ma cà rồng – vampire mà lại dùng từ “cương thi”. Xin thưa với các bạn, bởi vì thuyết “cương thi” của Trung Quốc khác hẳn với thuyết “Vampire” của phương tây. Cương thi được bắt nguồn từ thuật dẫn thây ma ở Sơn Tây, sau này dc phái Mao Sơn phát triển thuật dẫn xác này. Nguyên nhân và mục đích: đưa những xác người ở chiến trường hoặc xa quê về quên quán của mình để chôn cất. Chủng loại: là anh em với ma cà rồng và zombie, chúng là nững xác chết không dc siêu thoát, đi tấn công hút máu người sống để tìm thế thân Đặc điểm nhận dạng:  Thường là người đàn ông mặc áo quan đời nhà Thanh (hoặc 1 loại đồ liệm xác khác), đặc điểm dễ nhận ra nhất là chúng hay di chuyển bằng cách là nhảy từng bứớc và thường giơ 2 tay ra trước. Tính chất: cương thi có những tính chất cơ bản từ zombie và vampire. Rụng hết râu tóc trong 2 năm đầu (2 loại kia mất những 10 năm) Móng tay dài ra bất thường, có màu sắc tối , là một nơi chứa thi độc và là vũ khí ghê gớm của cương thi Cứng hơn đá: thường hưởng quyền năng siêu nhiên từ ma cà rồng, có sức mạnh phi thường và là thân đồng da sắt, đạn bắt cũng không thủng nổi. Hút máu: cương có đặc tính giống vampire là hút máu ng` còn sống và động vật , chỉ đó điều nó có thể sống đời đời mà ko cần hút máu, còn vam thì 1 ngày thôi là xìu). Phân loại: Cương thi thường: ko có gì đặc biệt, chỉ biết tìm thế thân cho mình .” Gần mực thì đen, gần người thì hút” . Loại này chỉ có 1 số quyền năng cơ bản. Cương Thi Tinh và Đại Cương Thi: Cương thi phát triểu theo sơ đồ: Cương thi thường >>>>>> Đại Cương Thi>>>>>> Cương Thi Tinh Một số trường hợp thì xác chết sẽ biết thành đại cương thi ngay lập tức. VD: Đổng Thiệu Khang đã uống độc của Nhậm Lão Thái Gia (một cương thi tinh) để giết chết Trang Thiên (sư đệ của mình)[Diệt ma thiên sư].Nhậm lão thái gia trong 7 ngày đầu chôn tại huyệt Đại Hung bị sét đánh đã thành Đại Cương Thi   Đại cương thi: quyền năng mạnh hơn cương thi bình thường , có thể đi đứng như ng` sống và có thể bay lượn tự do và đi xuyển qua các bức tường, di chuyển nhanh đến 1 địa điểm gần đó để lẩn trốn thầy pháp.Loại kì nguy hiểm và ghê gớm vì đến bây giờ đã không thể kiểm soát bằng bùa chú bình thường, cũng may là nó vẫn còn sợ 1 số vật dụng trừ tà như tỏi, trứng gà, nếp. Xét về quyền lực nó cũng đã hơn vampire 1 bậc vì chém đầu nó cũng lắp lại như thường. Cương thi tinh: là chúa của cương thi, lúc này nó là một con quỷ hút máu kinh khủng nhất, không còn sợ bùa chú, gương bát quái, dây đỏ, trứng gà, mặc dù không sợ nếp nhưng chúng giẫm lên nếp là đứng yên, cũng may là nó vẫn còn sợ kiếm đào mộc.Loại này không sợ ban ngày, chúng có thể lội cả trong nước, nhảy một bước là qua 1 quả núi (vào lúc trăng sáng nhất). Lúc này nó đã có thể nhớ lại toàn bộ kí ức, có cả sở thik riêng.Đây là con ma có quyền năng mạnh nhất, hoàn toàn đủ khả năng chiến thắng ma cà rồng vì nó không sợ ánh mặt trời nữa. E hèm, nói thế chỉ là một số khái niệm. Khi đọc các bạn sẽ hiểu tại sao mình lại dùng từ “Cương Thi” chứ không dùng từ “Vampire”. À, theo phim HongKong Khu Tà Diệt Ma thì… Vampire phương tây bắt nguồn từ Cương Thi Trung Quốc đấy nhé hihi *** Review: NGƯỜI YÊU ƠI, ĐI NÀO!- Nhất Độ Quân Hoa Thể loại: Ngôn tình, Cổ đại, Huyền huyễn, Dị giới Tình trạng: Full Đánh giá: 7/10 Mình vừa mới đọc “Người yêu ơi, đi nào” xong thì chạy lên đây viết review ngay. Truyện tóm gọn lại thì gây cho mình một cảm giác, đó chính là “tiếc nuối”. Phải nói là cực kì tiếc cho “Người yêu ơi, đi nào” luôn. Xét về nội dung và bối cảnh của truyện thì mình cho 10/10 điểm. Thực sự ban đầu mình nhảy hố vì đọc văn án có nội dung cực kì hay. Và khi đọc rồi mình cũng cực kì tâm đắc bởi nó. Truyện kể về chuyện tình giữa một người một thi (cương thi). Nàng là Xảo Nhi, chỉ là một hầu gái mồ côi, từ nhỏ vì thiếu đi một phách mà chậm chạp, ngớ ngẩn hơn người thường. Nàng bị bắt lên núi để cho con cương thi mắt xanh hút máu. Tuy nhiên nó lại chỉ hấp thụ ánh trăng để tu luyện chứ không hề hút máu nàng. Nàng bỏ trốn, muốn xuống núi thì lại bị nó liên tục bắt lại. Trong tâm trí nó, Xảo Nhi là món đồ chơi của riêng nó, ban ngày ôm vào quan tài ngủ, ban đêm thì nó sẽ cõng nàng đi hái táo hoặc đi tắm trăng. “Cho dù anh có chạy nhanh đến như thế nào, cũng không thể thoát khỏi tầm mắt em. Bởi vì, anh cõng em.” Mình cực kì, cực kì thích nam chính. Trong truyện vẫn thường gọi nó là Cương thi mắt xanh, về sau thì có tên là Hống. Hống cực kì chiều chuộng Xảo Nhi. Theo cách nói của Hống, Hống sẽ phải hầu ngủ đến bao giờ Xảo Nhi già rồi mất đi, nó lại canh giữ bên mộ nàng. Hống từ một con cương thi đơn thuần, chất phác, muốn học thành người. Nó vẫn giữ được nét ngây ngô và trong sáng như lúc đầu. Nó cũng biết tính kế, nó cũng bắt đầu có những âm mưu, nhưng nó luôn lấy Xảo Nhi làm đầu. Đôi chút, Hống được mô tả giống một vật nuôi của mấy vị tiên. Mình hơi không hài lòng, nhưng xét lại trong tam giới, cương thi là vật trời đất không dung, nó chịu xíu ủy khuất cũng là điều phải. Nói đến Xảo Nhi. Mình khá thất vọng bởi nhân vật này. Chủ yếu ban đầu là tác giả mô tả nàng khá khờ. Nhưng mình lại thấy nàng rất thông minh và tài giỏi, có phần hơi lố. Vì vậy nếu bạn nhảy hố thì cứ xác định nàng thông minh, nhưng biết giữ mình thì sẽ không thất vọng đâu. Xét đến hệ thống nhân vật phụ. Ai cũng là người tốt, ai cũng đáng yêu hết. Nên đừng lo đến những tình tiết cẩu huyết nhé. Cả Quan Âm Bồ Tát còn lầy chảy nước ra cơ mà. Truyện cực kì cảm động, cách khai thác nhân vật cũng rất khác. 10 người đọc truyện thì 9 người khen truyện mới lạ rồi. Mọi người tự đọc sẽ biết ngày mà. Một điểm nữa ở truyện là cái kết làm mình khá nhức nhối. Bi quan thì gọi đó là SE, lạc quan thì vẫn coi là HE còn mình xem đó là OE. *** #Review NGƯỜI YÊU ƠI, ĐI NÀO! Tác giả: Nhất Độ Quân Hoa Thể loại: Cổ đại, huyền huyễn, nam chính là cương thi, hài hước, 3S, OE Độ dài: 70 chương Tình trạng: Hoàn edit --------- Tớ rất ít rất ít khi đọc huyền huyễn vì thấy nó quá ư là vi diệu, quá mức thần tiên nhưng "Người yêu ơi, đi nào!" làm tớ phá giới bất chấp vì cái mác "cương thi" của nam chính. Anh ấy là cương thi đúng kiểu "đồ cổ" vừa ngủ trong quan tài ở hang núi vừa có răng nanh dài cả tấc hay gầm gừ và chỉ hiểu "diễn văn" của người chết. Nghe thôi đã thấy hứng thú bừng bừng lên, tớ đã đọc ngay để biết làm sao một cương thi máu lạnh như vậy có thể bị cảm hóa và yêu con người - nữ chính Xảo Nhi. Một phần dũng khí nhảy hố này là vì tớ tin tác giả Nhất Độ Quân Hoa, tác giả có rất nhiều truyện hay, HE thì hài sủng đến tận trời còn SE thì thảm cực điểm ㅠ.ㅠ (và tớ trao niềm tin đúng chỗ) Cương thi - nghe thôi đã thấy đáng sợ. Chúng ta xem phim hay truyền thuyết vẫn thấy chúng được miêu tả là loài hút máu người và động vật, nhảy tưng tưng nhìn sởn cả gai ốc. Nhưng Hống - cương thi đại ca trong tác phẩm này không hẳn là như vậy, việc hằng ngày nó* làm là sáng chui vào quan tài ngủ, đến khi có người bắt nữ chính Xảo Nhi hiến tế cho nó thì nó bắt đầu coi cô ấy là đồ chơi ôm mà ngủ, tối thì ra ngoài hấp thụ linh khí, hấp thụ ánh trăng. Một con cương thi dám ngang nhiên ban ngày ban mặt đi chiếm động của cương thi khác rồi chui vào ngủ như của mình; giữ khư khư Xảo Nhi bên cạnh như đồ chơi thú vị để ôm ngủ; hằng đêm đi trộm táo về nuôi "đồ chơi" dọa chủ vườn táo phát hoảng. Nó có chút ngây ngô, chút vô sỉ và tớ đánh giá nó là một con cương thi "ngây thơ vô số tội" làm người đọc nghẹn lời. Xảo Nhi là một cô gái khá ngốc, cô không phải là dạng ngu ngốc chỉ là dây thần kinh phản ứng hoạt động rất chậm, chậm đến nỗi cương thi dọa cô mà đến khi nó bỏ đi rồi cô mới cảm thấy sợ. Cô bị bán làm nha hoàn từ bé, lại ngốc nghếch không ai quan tâm thăm nom nên khi bị bọn đạo sĩ bắt đi hiến tế cho cương thi cũng không ai phát hiện. Tuy hơi ngốc nhưng cô cũng biết việc bị một con đại cương thi ôm ngủ là đáng sợ đến nhường nào nên cô luôn tìm cách bỏ trốn, nhưng luôn không thành công. Dần dần Xảo Nhi quen với việc ở cùng một con cương thi, cô dần hiểu thói quen của nó, nó chỉ nhe răng dọa cô khi cô không nghe lời muốn bỏ trốn, nếu cô nghe lời nó sẽ để mặc cô tự do muốn làm gì thì làm. Cương thi với đôi mắt xanh biếc vì nuôi "đồ chơi" mà hòa mình vào cuộc sống con người, nó đi kiếm tiền nuôi Xảo Nhi, biết con người cần ở nhà nên xây nhà chứ không xây mộ - nhưng đào hố xây giường như quan tài cũng chả khác trong mộ là bao; khi thân thể sống lại, nó học tiếng nói của con người để trò chuyện cùng Xảo Nhi, còn đi bắt về một đám tiểu yêu và cương thi cấp thấp để hầu hạ nàng. Tình yêu của Hống và Xảo Nhi đến thật tự nhiên, từ sự sợ hãi và xa lạ, họ yêu nhau từ lúc nào không ai biết nhưng cử chỉ tình cảm quan tâm xuyên suốt cả câu chuyện này. "Em nhìn đi Xảo Nhi, thật ra thì tất cả điểm tựa của Hống cũng chỉ có tình yêu của em. Nhưng nếu như tình yêu này cũng không còn thì anh chỉ có hai bàn tay trắng." Sau khi Hống giết Hạn Bạt rồi thăng cấp thành chiến thần thượng cổ, thủy tổ cương thi, nhiều chuyện đã xảy ra làm nên những nút thắt của truyện. Hống bị đọa vào Ma giới, còn Xảo Nhi vì mất tiên cơ tu luyện lại già đi từng ngày, từng việc từng việc như đánh mạnh vào tình cảm của họ, không phải thay lòng chỉ là cái chết và luân hồi cản trở họ bên nhau. Nhưng bạn hãy yên tâm đây là truyện HE, dù hai người hy sinh cho nhau quá nhiều nhưng đều có sự đền đáp rất thỏa đáng sau này. "Anh sẽ đợi em mỗi đạo luân hồi" Dàn nhân vật phụ hoành tráng của "Người yêu ơi, đi nào!" làm truyện bi thương không quá nổi một phút. Một vị Ứng Long lịch kiếp số nhọ khi thu Hống làm Thi sát để mình luôn trở thành trò cười. Một bầy cương thi cấp thấp và tiểu yêu tôm cua ngốc nghếch dở người cực kì ấu trĩ. Một vị Bồ Tát thích nhất ôm cây tiền rung lắc kịch liệt và còn nhiều nhiều nữa các thánh thần thiên giới dễ thương và khó đỡ làm người đọc phải đánh giá lại thần tiên có thoát tục như mọi người vẫn nghĩ không?? ---- Trích đoạn từ truyện Hiển nhiên cương thi mắt xanh không đồng ý việc Xảo Nhi muốn đi làm kiếm tiền. Một cương thi tốt tại sao lại không thể nuôi nổi đồ chơi của mình chứ? Cho nên nó suy nghĩ hồi lâu, nói với Xảo Nhi -- Tôi đi! ---- Một hồi lâu nó cúi người đặt Xảo Nhi trong quan tài, khí thế hăng hái nói cho cô biết "Hôm nay anh học được trò chơi mới đấy." Xảo Nhi cũng hăng hái khí thế viết chữ lên ngực nó "Hả, trò gì vậy?" Một hồi lâu, trong nhà nhỏ vang lên tiếng quát tháo ầm ĩ. Rất nhiều cương thi phát hiện ra Lão Đại của bọn chúng bị đuổi khỏi mộ. Quần áo không ngay ngắn, quỳ gối ở cửa nhà, dưới đầu gối là tấm bảng giặt đồ của Xảo Nhi, trên đầu đội một chén nước, gương mặt đầy vẻ ngây thơ hoang mang... Cương thi mắt đỏ cảm thấy đám lính lác tôm cua của mình có lẽ nên gọi mình là Lão Tam, bởi vì, Lão Nhị đang quỳ ở đây... ---- "Việc này rất dễ làm. Phụ nữ rất hay ghen. Chỉ cần cậu tìm một người nằm chung giường, sau đó...." Tối hôm đó cương thi mắt xanh và một bộ xương khô bàn bạc rất lâu. Kết quả là sau nửa đêm Xảo Nhi về nhà chỉ hơi bất ngờ khi thấy cương thi mắt đỏ và cương thi mắt xanh đều nằm trong quan tài. Dù sao hai con cương thi này cũng không thể vụng trộm, huống chi đều là cương thi nam cơ mà. Cô cũng không hiểu rõ đang xảy ra chuyện gì cả. Cương thi mắt xanh thấy cô về nên càng ôm chặt lấy cương thi mắt đỏ bên cạnh "Sau này anh sẽ ngủ chung với nó, nó mới là đồng loại của anh. (=_="" hai con cương thi "nam") ---- Công tử, cậu là một người đàn ông mang theo trẻ con thật sự là không tiện. Chi bằng cậu giao nó cho chị đi? Chị thề sẽ xem nó như là con ruột đích thân chị sinh ra…” Cuối cùng cương thi mắt xanh nổi giận: “Cũng đã nói đây không phải là nhặt được, là vất vả lắm mới tìm được đó. Không đưa, chết cũng không đưa.” ________________________ " " là trích dẫn từ truyện Review by #Hạ_Tịch Dung Hoa - fb/ReviewNgonTinh0105 Mời các bạn đón đọc Người Yêu Ơi Đi Nào của tác giả Nhất Độ Quân Hoa.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Đao Trấn Tinh Hà - Khai Hoang
Tinh tế thời đại đến, con người chinh phục vô số các hệ ngân hà mở ra hệ thống Niệm lực sư, Luyện thể giả, Cơ giới sư, Thần đạo … qua các thời kì khác nhau đến đây có thể nói là thời đại huy hoàng nhất. Một ngày đẹp trời một tên thanh niên ở Liên Bang các hành tinh bị cha mẹ mắng là sống quá hoang tưởng vì luôn nghĩ rằng tương lai mình sẽ phát hiện ra một hành tinh mới có sự sống sau đó sẽ giàu có. Để chứng minh mình không sai anh đã bỏ tất cả tiền tiết kiệm được mua một chiếc chiến hạm xuyên hành tinh và mang theo phụ trợ Chung Đoan trí năng Nhược Nhi cùng nhau đi tìm hành tinh mới và bắt đầu từ đây sự xui xẻo của mình bắt đầu Để nhanh duy chuyển đến nơi chưa có trên bản đồ tinh hệ, anh đã dùng Bước Nhảy Không Gian nhưng điểm đến lại ngay chính giữa hố đen và khi con tàu đi qua đầu của hố đen và anh đã rơi vào một hành tinh có sự sống nhưng đáng tiếc anh đã chết.  Nhược Nhi đã dựa vào kho gien để phục chế một thân thể mới cho anh sau đó truyền sóng điện não cũng như kí ức được lưu trữ trong máy nhằm phục sinh anh lại nhưng khi đi quá hố đen thì kho gien cũng bị biến dị nên cũng không thành công truyền, Nhược Nhi đã lái con tàu mong trở về Liên Bang cầu cứu nhưng hành tinh này tần số từ trường quá mạnh cộng với người ở đây tu luyện tới Thánh Linh sau khi chết sẽ tụ đất hóa núi dẫn đến thuyền không vượt qua được tầng khí quyển cũng như quan sát được xung quanh, thổ dân quá nguy hiểm nên đành đem chiến hạm vùi vào trong lòng đất ẩn tránh Thượng Quan Huyền Hạo là dân bản xứ vốn do linh năng thuộc tính kém vốn định là không có thành tựu người nhưng do cơ duyên được đến bảo vật khiến Lôi thuộc tính tăng cao mà trở thành Thiên kiêu nhưng do tranh lấy vật này mà khiến đồng môn ganh ghét hợp tác với yêu ma hãm hại, chỉ đành đốt hồn nhằm đưa một tia nguyên thần trở về tông môn thông báo vì huynh đệ báo thù nhưng khi bay ngang qua chiến hạm thì lại bị hút vào một phục chế cơ thể mà từ từ tỉnh lại bị Nhược Nhi cho là chủ nhân đã thành công phục sinh dù đầu óc không nhớ chuyện trước kia cũng đã là may mắn lắm rồi … Do linh hồn suy yếu trầm trọng cùng thân thể này so với dân bản xứ yếu kém quá nhiều mà ba năm sau Huyền Hạo mới có thể lần nữa trở về tông môn nhưng qua ba năm đã có rất nhiều thay đổi, nên phải có một kế hoạch mới vì các huynh đệ báo thù …….. *** 12 Chiến cảnh :  Ý Tại Phát Tiên - Ý Phát Tịnh Tiến - Phát Tại Ý Tiên - Cực Phát Tàng Ý  Linh Năng Nhập Vi - Nhân Khí Nhất Thể - Tam Hoa Tụ Đỉnh - Ngũ Khí Triều Nguyên  Pháp Thiên Tượng Địa - Thiên Nhân Hợp Nhất - Vạn Tượng Thông Minh - Nguyên Thần Nhập Đạo *** Hệ thống:  Linh Sư ( chín giai)  Thần Sư (Pháp Tọa) ( 5 luân = 5 giai)  Thánh Linh (Pháp Vực, Thiên Vực, Thần Vực) (3 giai) *** Tính theo cảnh giới của hệ thống Linh Sư (Tà Ma) ở đầu truyện 1000 chương (Khung tinh thế giới) (nói Tu sĩ 13 giai thì đó là 9 + 4 ----- Thần Sư 4 luân Tu sĩ 15 giai thì đó là 9 + 5 + 1 ----- Pháp Vực ) *** Hệ Thống Đầy Đủ : gồm 5 loại có chín giai tất cả, Khung tinh chỉ có 3 giai , từ giai thứ 4 phải về liên bang vũ trụ bên ngoài mới có thể tu luyện lên. Tu Sĩ = Tà Ma = Thần Đạo = (Niệm Lực Sư = Gien võ giả) Linh Sư = Ma Linh = Thần Đồ = (Nhất giai của Niệm Lực Sư, Gien võ giả ) Thần Sư = Ma Linh cấp Thần Sư = Thần Sứ = (Nhị giai) Thánh Linh = Thánh Ma = Thần Tôn = (Tam giai(hạ phẩm , trung phẩm, thượng phẩm)) … = Tứ giai Mời các bạn đón đọc Đao Trấn Tinh Hà của tác giả Khai Hoang.
World of Warcraft Tập 6: Arthas: Thi Vương Trỗi Dậy - Christie Golden
Aworld-of-warcraft-6-arthas-rise-of-the-lich-kingrthas: Rise of the Lich King (tạm dịch: Arthas: Thi Vương Trỗi Dậy) là tựa đề của cuốn tiểu thuyết Warcraft viết bởi Christie Golden. Golden viết xong cuốn sách này vào tháng 7 năm 2008, nhưng tới tận 21 tháng 4 năm 2009 mới được phát hành. Như tiêu đề, cuốn tiểu thuyết tập trung vào câu chuyện về sự trỗi dậy của Arthas Menethil và trở thành Thi Vương. Miêu tả tại bìa sau: Sự độc ác của hắn đã trở thành huyền thoại. Chúa tể của binh đoàn xác sống Truy Quét, kẻ sở hữu thanh cổ tự kiếm Băng Sầu, và là kẻ thù các toàn bộ các dân tộc tự do tại Azeroth. Thi Vương là một thực thể ẩn chứa sức mạnh vô biên và dã tâm không ai sánh bằng — linh hồn băng giá của hắn đã hoàn toàn ngập chìm trong kế hoạch tiêu diệt tất cả sự sống tại… THẾ GIỚI WARCRAFT Nhưng không phải vốn luôn là thế. Từ rất lâu trước khi linh hồn hắn hợp nhất với linh hồn tên pháp tăng orc Ner’zhul, Thi Vương đã từng là Arthas Menethil, thái tử xứ Lordaeron và là một hiệp sĩ trung nghĩa của hội Bàn Tay Bạc. Khi một bệnh dịch xác sống đe dọa tất cả những gì hắn yêu quý, Arthas đã buộc phải theo đuổi một hành trình tìm kiếm một thanh cổ tự kiếm hùng mạnh có khả năng cứu rỗi quê nhà của mình. Nhưng thứ đồ vật mà hắn tìm kiếm đã bắt chủ nhân mới của nó phải trả một cái giá quá nặng nề, và bắt đầu đày đọa hắn theo con đường đen tối. Con đường của Arthas đã dẫn hắn tới xứ hoang vu vùng cực bắc và tới tận Ngai Băng, nơi cuối cùng hắn phải đối mặt với vận mệnh tối tăm nhất. Miêu tả tại cuối sách: Băng Sầu. Nó đang bay lơ lửng, được bọc trong một tảng băng, những ký tự cổ tự chạy dọc chiều dài lưỡi kiếm tỏa ra ánh sáng màu lam lạnh lẽo. Bên dưới là một bệ đỡ trên một mô đất được đắp lên phủ bởi một lớp tuyết mỏng. Ánh sáng ban ngày mờ nhạt tới từ một khe hở nào đó trên trần hang chiếu xuống thanh cổ tự kiếm. Lớp vỏ bằng băng che dấu đi hình thù chi tiết của thanh kiếm, và cường điệu thêm nhiều thứ khác. Nó vừa rõ ràng lại vừa che dấu, và hơn tất thảy đó là sự quyến rũ như một người tình chỉ mới nhìn thấy thoáng qua sau lớp mành mỏng. Arthas biết thanh kiếm đó – chính là thanh kiếm mà anh thấy trong giấc mơ khi lần đầu tiên tới đây. Thanh kiếm không giết chết Bất Bại mà đã khiến nó hồi sinh lại với đầy sức mạnh. Lúc đó anh đã nghĩ đó là một điềm tốt, nhưng giờ anh biết đó thực sự là một lời tiên tri. Đây là thứ anh tới để tìm kiếm. Thanh kiếm này có thể thay đổi mọi thứ. Arthas nhìn nó đầy say mê, tay gần như đau đớn khi nắm lấy nó, những ngón tay nắm chặt cán kiếm, tay anh cảm thấy thanh kiếm vung lên đầy mượt mà trong đòn kết liễu Mal’Ganis, kết thúc nỗi đau khổ mà hắn đã giáng xuống đầu người dân Lordaeron, kết thúc cơn thèm khát trả thù này. Anh bước tới trước trong sự mê hoặc. Linh hồn nguyên tố huyền bí rút thanh kiếm băng ra. “Quay lại, trước khi quá muộn,” nó nói. Lời đề tặng: Cuốn sách này dành cho tất cả những người yêu quý cốt truyện Warcraft. Tôi mong các bạn thích đọc cuốn sách này cũng như tôi thích viết nên nó. Lời cảm ơn: Xin gửi lời cảm ơn đặc biệt tới Chris Metzen và sự say mê của ông dành cho trò chơi và cốt truyện của nó, và cả Evelyn Fredericksen, Micky Neilson, Justin Parker, và Evan Crawford tại hãng Blizzard vì sự trợ giúp tận tình của họ. Một cuốn sách lớn với nhiều chi tiết đến vậy đã không thể hoàn thành nổi nếu không có sự giúp sẵn lòng và kịp thời của họ. Về tác quyền: This book is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents either are products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events or locales or persons, living or dead, is entirely coincidental. © 2009 Blizzard Entertainment, Inc. All rights reserved. Warcraft, World of Warcraft, and Blizzard Entertainment are trademarks and/or registered trademarks of Blizzard Entertainment, Inc., in the U.S. and/or other countries. All other trademarks referenced herein are the properties of their respective owners. All rights reserved, including the right to reproduce this book or portions thereof in any form whatsoever. For information address Pocket Books Subsidiary Rights Department, 1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020 POCKET and colophon are registered trademarks of Simon & Schuster, Inc. ISBN-13: 978-1-4391-5938-5 ISBN-10: 1-4391-5938-6 Visit us on the World Wide Web: http://www.SimonSays.com Về tác giả: Tác giả đã dành được nhiều giải thưởng Christie Golden đã viết hơn ba mươi tiểu thuyết và vài truyện ngắn trong các lĩnh vực khoa học viễn tưởng, kỳ ảo, và kinh dị. Golden đã viết cuốn tiểu thuyết đầu tiên cho loạt Ravenloft của hãng TSR vào năm 1991, cuốn Vampire of the Mists với nhiều thành công rực rỡ kể về elven vampire Jander Sunstar. Bà chính là người sáng tạo nên hình mẫu về elven vampire trong thể loại kỳ ảo viễn tưởng. Bà là tác giả của vài tiểu thuyết kỷ ảo nguyên gốc, bao gồm On Fire’s Wings, In Stone’s Calsp, và Under Sea’s Shadow (hiện tại có thể mua dưới dạng sách điện tử), 3 cuốn sách đầu tiên trong loạt sách kỳ ảo “The Final Dance” của hãng LUNA Books. In Stone’s Clasp thắng Giải Thưởng Liên Minh Tác Giả Colorado dành cho Thể Loại Tiểu Thuyết Hay Nhất vào năm 2005, cuốn tiểu thuyết thứ hai của Golden đã dành được giải thưởng đó. Trong những dự án khác của Golden gồm có một tá tiểu thuyết Star Trek và bộ ba cuốn StarCraft Dark Templar là Firstborn, Shadow Hunters, và cuốn Twilight sắp xuất bản. Là một người chơi của trò chơi MMORPG World of Warcraft của Blizzard, Golden đã viết vài cuốn tiểu thuyết trong thế giới đó (Lord of the Clans, Rise of the Horde) với ba cuốn còn đang thực hiện. Bà cũng đã viết chuyện cho hai truyện tranh Warcraft cho hãng Tokyopop là “I Got What Yule Need” và “A Warrior Made.” Hiện tại Golden đang miệt mài làm việc với ba cuốn sách thuộc loạt chín quyển sách của Star Wars là “Fate of the Jedi,” cộng tác cùng với Aaron Allston và Troy Denning. Cuốn sách đầu tiên của bà trong loạt sách này là Omen được dự kiến xuất bản vào tháng 7 năm 2009. Golden sống tại Colorado cùng với chồng và hai con mèo. Các vị khách có thể tới thăm trang mạng của bà tại www.christiegolden.com. Ghi chú: Câu chuyện bạn vừa đọc được dựa một phần vào trò chơi điện tử của hãng Blizzard Entertainment là Warcraft III: Reign of Chaos và bản mở rộng Warcraft III: The Frozen Throne. Được phát hành lần lượt vào tháng 7 năm 2002 và tháng 7 năm 2003, những tựa game này đã đạt được doanh số cao và được khen ngợi bởi các nhà phê bình, đạt được các giải thưởng “Lựa chọn của chủ bút,” “Trò chơi chiến thuật của năm,” “Trò chơi của năm,” và nhiều giải thưởng khác thuộc nhiều tờ báo khác. Hơn năm năm sau, Warcraft III vẫn còn là sự lựa chọn phổ biến trong các trận đấu đa người chơi trực tuyến, và là phần thứ yếu trong những cuộc thi đấu chuyên nghiệp trên khắp thế giới . Phần chơi chiến dịch một người chơi cho phép người chơi điều khiển và tương tác với một số nhân vật mạnh mẽ và thú vị nhất trong cốt truyện Warcraft và tự tay trải nghiệm quãng thời gian quan trọng nhất trong lịch sử Azeroth. Đọc thêm: Nếu bạn muốn đọc thêm về những nhân vật, hoàn cảnh, và sự kiện trong tiểu thuyết này, những cuốn sách dưới đây đều chứa một phần câu chuyện về Azeroth: Câu chuyện về Thrall (cùng với Taretha Foxton, Aedelas Blackmoore, Thành Durnholde, và các khu trại giam loài orc) có thể xem tại cuốn Warcraft: Lord of the Clans của Christie Golden. Jaina Proudmoore chiếm một vai trò quan trọng trong World of Warcraft: Cycle of Hatred của Keith R.A. DeCandido cùng với bộ truyện tranh hàng tháng World of Warcraft của Walter Simonson và Ludo Lullabi, Jon Buran, và Mike Bowden. Lời khiển trách của Kirin Tor dành cho Kel’Thuzad có thể xem chi tiết tại “Warcraft: Road to Damnation” của Evelyn Fredericksen (trên trang worldofwarcraft.com). Tình trạng sau này của Nguồn Nước Mặt Trời được kể rõ trong Warcraft: The Sunwell Trilogy bởi Richard A. Knaak và Jae-Hwan Kim (bản bìa cứng cuối cùng đã được xuất bản). Hoàng Tử Varian Wrynn xứ Bạo Phong là một người tị nạn trẻ tuổi trong cuốn sách này, nhưng chuyến phiêu lưu của anh tiếp tục trong số truyện tranh hàng tháng của World of Warcraft bởi Walter Simonson và Ludo Lullabi, Jon Buran, và Mike Bowden (bản bìa cứng sưu tầm đã được xuất bản). Thành phố ma thuật Dalaran cũng xuất hiện trong Warcraft: Mage, cuốn truyện tranh viết bởi Richard A. Knaak và dự kiến xuất bản vào tháng 2 năm 2010. Cậu chuyện đằng sau nhà tiên tri bí ẩn đã cảnh báo Terenas, Antonidas, Arthas, và Jaina được kể trong Warcraft: The Last Guardian của Jeff Grubb. Các thông tin thêm về cuộc sống và cái chết của Ner’zhul được kể trong World of Warcraft: Rise of the Horde của Christie Golden, World of Warcraft: Beyond the Dark Portal của Aaraon Rosenberg và Christie Golden, và “Warcraft: Road to Damnation” của Evelyn Fredericksen (trên trang worldofwarcraft.com). Sylvanas Windrunner và cuộc tấn công của quân Truy Quét vào thành Trăng Bạc có trong Warcraft: The Sunwell Trilogy quyển 3 – Ghostlands của Richard A. Knaak và Jae-Hwan Kim. Illidan Stormrage, Archimonde, và đội quân ma quỷ Quân Đoàn Rực Lửa tàn phá khắp Azeroth trong Warcraft: War of the Ancients Trilogy của Richard A. Knaak. Giống hầu hết quỷ dữ, Kil’jaeden cũng từng là một người phàm. Dân tộc hắn, người eredar, phần lớn đã bị tha hóa bản thân trong World of Warcraft: Rise of the Horde của Christie Golden. Anduin Lothar buộc phải giết một trong những người bạn thân nhất của mình trong Warcraft: The Last Guardian của Jeff Grubb. Lothar tiến tới đối đầu với Orgrim Doomhammer trong World of Warcraft: Tides of Darkness của Aaron Rosenberg. Terenas, Uther Người Mang Ánh Sáng, và Liên Minh Lordaeron đã đánh bại Đại Tộc cũng trong World of Warcraft: Tides of Darkness của Aaron Rosenberg. Orgrim Doomhammer trưởng thành khi các bộ tộc orc xứ Draenor tập hợp thành một Đại Tộc tàn ác duy nhất trong World of Warcraft: Rise of the Horde của Christie Golden. Về sau, trong Đệ Nhị Chiến Tranh, Doomhammer phải đối mặt với thất bại trong World of Warcraft: Tides of Darkness của Aaron Rosenberg. Hội Kỵ Sĩ Bàn Tay Bạc được thành lập lần đầu tiên trong World of Warcraft: Tides of Darkness của Aaron Rosenberg. Một trong những thành viên nổi tiếng nhất của họ đã buộc phải tha hương trong các sự kiện trong Warcraft: Of Blood and Honor của Chris Metzen và về sau tái xuất hiện trong World of Warcraft: Ashbringer của Micky Neilson và Ludo Lullabi. Những chuyến phiêu lưu của Khadgar được miêu tả chi tiết trong Warcraft: The Last Guardian của Jeff Grubb, World of Warcraft: Tides of Darkness của Aaron Rosenberg, và World of Warcraft: Beyond the Dark Portal của Aaron Rosenberg và Christie Golden. Aegwynn đã ở ẩn một mình suốt một thời gian dài tới khi bà gặp Jaina trong  World of Warcraft: Cycle of Hatred của Keith R.A. DeCandido. Aegwynn tiếp tục cố vấn và hỗ trợ cho Jaina trong bộ truyện tranh ra mắt hàng tháng World of Warcraft của Walter Simonson và Ludo Lullabi, Jon Buran, và Mike Bowden. Tên chúa mộ Anub’arak tiết lộ kế hoạch nham hiểm của Thi Vương đối với Azeroth trong “Warcraft: Road to Damnation” của Evelyn Fredericksen (trên trang worldofwarcraft.com). Sự hứa hôn của Lãnh Chúa Prestor và Công Chúa Calia và tham vọng bí mật của hắn bị rồng đỏ Korialstrasz nghi ngờ trong Warcraft: Day of the Dragon của Richard A. Knaak. CUỘC CHIẾN CÒN TIẾP DIỄN Bạn vừa được gặp Arthas. Bạn đã thấy được tuổi trẻ của hắn, tình yêu lớn nhất, thất bại lớn nhất, và thách thức lớn nhất của hắn. Bạn đã chứng kiến giờ khắc tuyệt vọng nhất của hắn, sự trỗi dậy đầy độc ác của hắn, và cuối cùng là sự tái thức tỉnh của hắn. Nhưng đó mới chỉ là khởi đầu. Giờ đây chính bạn có thể tự tay đối đầu với hắn trong World of Warcraft: Wrath of the Lich King. World of Warcraft là một trò chơi nhập vai trực tuyến đặt trong vũ trụ Warcraft vốn dành được nhiều giải thưởng sáng giá. Trong đó người chơi có thể tạo ra vị anh hùng của chính mình để khám phá, thám hiểm, và lùng sục khắp thế giới rộng lớn cùng với hàng ngàn người khác. Dù là khám phá cùng nhau hay là chiến đấu chống lại lẫn nhau trong những trận chiến hào hùng, họ đã tạo nên những tình bạn, tạo thành những liên minh, và ganh đua với đối thủ để dành lấy sức mạnh và vinh quang. World of Warcraft là trò chơi nhập vai trực tuyến nhiều người chơi phổ biến nhất mọi thời đại với hơn 11.5 triệu người tham gia trên toàn thế giới – nếu đó là một quốc gia thì dân số của nó lớn hơn 135 quốc gia có thật trên thế giới này. Bản mở rộng thứ hai của nó là Wrath of the Lich King đã được phát hành vào tháng 11 năm 2008 đã lập kỷ lục là trò chơi máy tính bán nhanh nhất mọi thời đại với hơn 2.8 triệu bản được bán chỉ trong 24 giờ đầu tiên mở bán và đạt hơn 4 triệu bản trong tháng đầu tiên. Để khám phá thế giới luôn luôn được mở rộng đã làm mê đắm hàng triệu người khắp địa cầu này, hãy vào worldofwarcraft.com và tải về phiên bản dùng thử miễn phí ngay. Hãy cùng sống trong câu chuyện này. Thông tin thêm: Phát hành: Pocket Star Books Ngày phát hành: Bản bìa cứng: 19 tháng 5 năm 2009 Bản bìa mềm: 26 tháng 1 năm 2010 Người dịch: Asumo Tình trạng dịch: đã hoàn tất *** Luồng gió rít lên như một đứa bé đang bị đau. Bầy ngà vét co cụm lại với nhau để giữ hơi ấm, lớp da dày đầy lông của chúng giúp chúng chống chọi lại cơn bão dữ dội. Chúng tập hợp thành một vòng tròn, những con non run lẩy bẩy kêu khe khẽ ở vòng trong cùng. Những cái đầu với cặp sứng khổng lồ rúc xuống mặt đất đầy tuyết, mắt nhắm lại trong cơn bão tuyết. Hơi thở phả ra khiến mõm chúng đóng băng lại khi chúng đứng lại cố gắng chống chịu. …Trong những cái hang, lũ sói và cả gấu chờ cơn bão tan đi, loài thì ở cùng với bầy đàn, loài kia lại cô độc và nhẫn nhịn. Dù có đói đến thế nào, chẳng thứ gì có thể thúc giục chúng đi ra ngoài kia cho tới khi luồng gió rét buốt kia ngừng rít và cơn bão tuyết nặng hạt đã tan đi. Cơn gió tràn vào từ biển quật vào ngôi làng Kamagua, xé toạc những bộ da căng trên những khung nhà làm từ xương những sinh vật biển khổng lồ. Khi cơn bão qua đi, những người tuskarr sống trong những ngôi nhà đó hằng bao nhiêu năm không đếm nổi biết rằng họ cần phải sửa chữa hoặc thay thế những cái lưới và bẫy. Nhà của họ dù cho rất chắc chắn, vẫn luôn bị hư hại khi cơn bão tới. Họ đều đang tập hợp trong khu nhà cỡ lớn được đào sâu vào lòng đất, buộc chặt mái giúp chống chịu lại cơn bão và thắp sáng những cây đèn dầu mù khói. Già làng Atuik chờ đợi trong im lặng khắc kỷ. Ông ta đã thấy nhiều cơn bão như thế nào suốt bảy năm qua rồi. Ông đã sống rất lâu, độ dài và độ vàng của đôi ngà cùng những nếp nhăn trên làn da nâu của ông là minh chứng cho điều đó. Nhưng những cơn bão đó không hẳn chỉ là bão, rất không tự nhiên. Ông nhìn những người trẻ tuổi, họ đang run rẩy nhưng không phải vì cái lạnh, người tuskarr không sợ lạnh, mà vì họ đang sợ hãi. “Ông ấy ngủ rồi,” một trong số họ lẩm bẩm, mắt sáng trưng, râu ria lởm chởm. “Yên lặng nào,” Atuik quát, thô lỗ hơn so với ý định. Đứa bé đó giật mình và im bặt, và rồi một lần nữa âm thanh duy nhất phát ra là tiếng khóc thổn thức của gió và tuyết. Tiếng rống trầm sâu đó bay lên như một làn khó, không lời nhưng đầy ý nghĩa; một bài hát được xướng lên bởi một tá giọng ca. Tiếng trống cùng lúc lắc và tiếng xương đập vào xương tạo thành phần nhạc nền dữ dội cho tiếng gọi không lời đó. Điều tồi tệ nhất trong cơn thịnh nộ của làn gió đã bị làm chệch hướng khỏi ngôi làng của người taunka bởi một vòng tròn cột trụ và da thú, và những căn lều với mái tròn cong trên một không gian rộng lớn thật vững chãi bất chấp sự gian khổ tại vùng đất này. Dù với âm thanh trầm sâu của nghi thức cổ xưa đó, tiếng gào thét của gió vẫn còn có thể nghe thấy được. Vũ công kia, một pháp tăng tên là Kamiku, nhảy lỡ một nhịp và vó của ông bị vấp một cách vụng về. Ông lấy lại nhịp điệu và tiếp tục nhảy. Tập trung. Chỉ cần tập trung thôi. Đó là cách để kiểm soát các nguyên tố và ép chúng khuất phục; đó là cách giúp dân tộc ông sống sót tại vùng đất khắc nghiệt và tàn nhẫn này. Mồ hôi thấm ướt và làm sẫm màu lông của ông khi ông nhảy. Đôi mắt nâu lớn của ông nhắm lại tập trung, vó lại nhảy những điệu nhảy mạnh mé. Ông hất đầu lên, cặp sừng ngắn chĩa lên trời, đuôi quất đi quất lại. Những vũ công khác cũng nhảy cạnh ông. Thân nhiệt của họ và nhiệt độ của ngọn lửa vẫn rực cháy bất kể những bông tuyết rơi và luồng gió tràn xuống từ lỗ khói trên mái nhà, giúp cho cả căn lều ấm áp thoải mái. Họ đều biết những gì đang xảy ra ngoài kia. Họ không thể kiểm soát nổi những cơn gió và mưa tuyết đó như bình thường nữa. Không, đây là việc làm của hắn. Nhưng họ vẫn sẽ nhảy múa, ăn uống, và cười đùa bất chấp sự khắc nghiệt đó. Họ là loài taunka; họ có thể chịu đựng được. Thế giới màu trắng xanh đang nổi cơn thịnh nộ ngoài kia, nhưng trong Đại Sảnh bầu không khí thật ấm áp và tĩnh mịch. Một lò sưởi đủ cao cho một người đứng vào trong được chất đẩy những thanh củi lớn, tiếng lửa cháy lách tách là âm thanh duy nhất phát ra. Bên trên mặt lò được trang trí cầu kỳ, khắc hình những sinh vật kỳ quái, treo cặp sừng khổng lồ của một con ngà vét. Chân đèn khắc hình đầu rồng giữ những bó đuốc cháy ngọn lửa sáng rực. Những thanh dầm đỡ phòng tiệc lớn đủ chứa hàng chục người, màu vàng ấm áp của lửa xua tan bóng tối tại những góc nhà. Nền đá lạnh phủ những tấm da dày ấm áp của loài gấu trắng, ngà vét, và nhiều sinh vật khác. Một cái bàn dài nặng được chạm khắc chiếm phần lớn diện tích căn phòng. Ba tá người có thể ngồi bên nó một cách dễ dàng. Chỉ có ba bóng người đang ngồi bên chiếc bàn đó: một người đàn ông, một orc, và một cậu bé. Dĩ nhiên chẳng có ai trong số đó là thật. Người đàn ông ngồi trên chiếc ghế được chạm khắc hình dã tượng không giống một ngai vàng lắm ở vị trí sang trọng nhất của bàn có phần hơi cao thượng so với hai người kia, hiểu rất rõ điều này. Hắn đang mơ; và hắn đã mơ được khá lâu lâu rồi. Căn phòng, chiến tích về loài ngà vét, ngọn lửa, cái bàn – gã orc và cậu bé – tất cả chỉ là một phần trong giấc mơ của hắn. Gã orc ở bên trái hắn đã già rồi, nhưng vẫn còn rất mạnh mẽ. Ngọn lửa màu cam – và ánh sáng của ngọn đuốc lập lòe hình ảnh đáng sợ gã có trên khuôn mặt có quai hàm to lớn – đó là hình vẽ của một hộp sọ. Gã đã từng là một pháp tăng, có khả năng kiểm soát và điều khiển những sức mạnh to lớn, và kể cả giờ đây, dù chỉ là ảo ảnh trong trí tưởng tượng của người đàn ông đó, gã cũng thật đáng sợ. ... Mời các bạn đón đọc World of Warcraft Tập 6: Arthas: Thi Vương Trỗi Dậy của tác giả Keith R. A. DeCandido.
World of Warcraft Tập 3: Thủy Triều Bóng Tối - Aaron Rosenberg
Tides of Darkness (Thủy triều bóng tối)  là cuốn tiểu thuyết viết bởi Aaron Rosenberg tập trung vào những sự kiện trong Warcraft II: Tides of Darkness Miêu tả tại cuối sách: Sau khi giết chết tên Thống Chiến tha hóa Blackhand, Orgrim Doomhammer nhanh chóng đoạt lấy quyền thống trị Đại Tộc Orc. Giờ ông ta quyết định chinh phạt phần còn lại của Azeroth để dân tộc mình sẽ lại một nữa có được một ngôi nhà cho chính mình trong Thế Giới Warcraft Anduin Lothar, người cựu Chiến Sĩ thành Gió Bão, đã rời bỏ quê hương đổ nát của mình sau lưng và dẫn dân tộc mình băng Biển Lớn tới bờ biển Lordaeron. Tại đây, cùng với sự trợ giúp của Vua Terenas cao quý, ông lập nên một Liên Minh hùng mạnh cùng với các quốc gia con người. Nhưng kể cả như thế cũng chưa chắc đã đủ để ngăn chặn sự công kích dữ dội của Đại Tộc. Tiên, người lùn, và troll tham gia vào cuộc chiến khi hai phe ganh đua vị trí thống trị. Liệu Liên Minh dũng cảm sẽ chiến thắng, hay cơn thủy triều bóng tối của Đại Tộc sẽ tiêu diệt hết mọi tàn dư của sự tự do trên khắp Azeroth? Về tác quyền: This book is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents either are products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events or locales or persons, living or dead, is entirely coincidental. © 2007 Blizzard Entertainment, Inc. All rights reserved. Warcraft, World of Warcraft and Blizzard Entertainment are trademarks and/or registered trademarks of Blizzard Entertainment, Inc., in the U.S. and/or other countries. All other trademarks referenced herein are the properties of their respective owners. All rights reserved, including the right to reproduce this book or portions thereof in any form whatsoever. For information address Pocket Books Subsidiary Rights Department, 1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020 POCKET STAR BOOKS and colophon are registered trademarks of Simon & Schuster, Inc. ISBN-13: 978-1-4165-6008-1 ISBN-10: 1-4165-6008-4 Visit us on the World Wide Web: http://www.SimonSays.com Thông tin thêm: Vẽ bìa: Glenn Rane Phát hành: Pocket Star Ngày phát hành: 28 tháng 8 năm 2007 Người dịch: S1lverlighT Tình trạng dịch: đã hoàn tất *** Một bóng đen đứng trên đỉnh ngọn tháp, đưa mắt nhìn xuống thế giới phía dưới. Từ điểm này, hắn có thể quan sát được cả thành phố và các vùng lân cận. Mọi nơi hiện giờ đang bị bao phủ bởi những vòng xoáy của bóng tối, những đợt liên tục trùm lấy các ngôi nhà và nhấn chìm chúng trong đống đổ nát. Bóng đen ấy vẫn đứng nhìn. Rất cao lớn và mạnh mẽ, cùng những đường cơ bắp cuồn cuộn, hắn đứng như bất động trên mỏm đá, đôi mắt sắc nhọn không ngừng quan sát những gì ở dưới. Mái tóc đen dài được tết lại ngang gương mặt chi chít những vết sẹo, vết lớn nhất chạy dọc xuống tận đôi răng nanh nhô ra từ miệng. Mặt trời chiếu xuống thân hình vạm vỡ, khiến làn da ánh lên màu ngọc lục bảo, cùng những chiến vật hắn đeo quanh cổ và ngực lóe sáng dưới ánh phản chiếu. Bộ áo giáp che phủ khắp phần ngực, vai, cánh tay và bắp chân, cùng những vết trầy xước lấp lánh một màu đen ngoại trừ màu đồng chói ra từ thắt lưng. Ánh vàng lóe lên từ những đường chạm trổ, thể hiện tầm quan trọng của nhân vật này. Cuối cùng hình dáng ấy cũng chuyển động. Hắn giơ cao chiếc búa chiến khổng lồ, đầu chiếc búa lấp lánh nhưng không phải vì phản chiếu ánh mặt trời mà như hấp thụ tất cả những năng lượng đó, rồi hắn gầm vang. Đó là một tiếng hô xung trận, một lời kêu gọi, với âm thanh mạnh mẽ lên phía trước, đập vào những căn nhà và vang lại từ những vách núi. Dưới chân hắn, những làn sóng đen dần dần chuyển động, rồi ngưng lại và ngước mặt lên. Tất cả các chiến binh Orc đứng im và nhìn về phía thân hình rắn chắc phía trên chúng. Lại một tiếng thét lớn nữa, chiếc búa vẫn giương cao. Và lần này đám đông vỡ òa với những tiếng thét hưởng ứng. Quân đoàn Horde đang tỏ sự tôn kính đối với thủ lĩnh của mình. Thỏa mãn, Orgrim Doomhammer đưa chiếc búa chiến xuống thấp ngang tầm người, và làn sóng đen lại tiếp tục những bước tiến quân hủy diệt của chúng. ... Mời các bạn đón đọc World of Warcraft Tập 3: Thủy Triều Bóng Tối của tác giả Keith R. A. DeCandido.
Sự Cố Bắc Cực - Eoin Colfer
"Artemis Fowl anh ta sẽ quay lại, tôi biết điều đó" Kẻ nào đó đang cung cấp những nguồn sức mạnh bất hợp pháp Hạng A của con người cho bọn yêu tinh. Đại uý Holly Short thuộc Đội Đặc nhiệm LEP chắc rằng kẻ thù trước đó của cô - cậu bé Artemis Fowl mười ba tuổi phải chịu trách nhiệm  về chuyện này. Nhưng chính cậu ta - Artemis, lại đang phải đương đầu với những khó khăn riêng tư: cha cậu đang bị giam giữ để đòi tiền chuộc và chỉ có phép lạ mới cứu được ông ta. Có lẽ lần này, một kế hoạch cực kỳ thông minh vẫn chưa đủ. Có thể, Artemis thực sự cần được giúp đỡ... "Cốt truyện phát triển nhanh, thông minh và giàu trí tưởng tượng một cuốn truyện cực kỳ hứng thú" - Financial Times. *** Eoin Colfer là một tác giả người Ireland về sách thiếu nhi. Ông làm giáo viên tiểu học trước khi trở thành nhà văn toàn thời gian. Ông được biết đến nhiều nhất với tư cách là tác giả của sê-ri Cậu Bé Artemis Fowl: Cậu Bé Artemis Fowl Sự Cố Bắc Cực Mật Mã Vĩnh Cửu Trò Bịp Của Opal ... *** Murmansk, miền Bắc nước Nga, hai năm trước. Hai người Nga túm tụm quanh đống lửa, cố gắng đẩy lùi cái lạnh một cách vô ích. Vịnh Kola chẳng phải nơi mà người ta nên đến sau tháng 9, nhất là Murmansk. Ở Murmansk, ngay cả gấu Bắc Cực cũng phải quàng khăn. Không nơi nào lạnh lẽo hơn nơi đây, có lẽ chỉ trừ Noril’sk. Hai gã này là những tên Mafia vốn quen với việc ngồi trong những chiếc BMW ăn cắp được trong những buổi tối giá lạnh. Gã to xác hơn, Mikhael Vassikin, xem lại chiếc Rolex giả hiệu dưới tay áo của chiếc áo choàng lông thú. - Cái này đông cứng lại mất - gã gõ gõ lên mặt đồng hồ - Tao phải làm gì với nó bây giờ? - Đừng càu nhàu nữa - gã còn lại tên là Kamar nói - Ngay từ đầu, tại mày mà chúng ta bị kẹt lại ở đây. Vassikin ngừng lại: - Cái gì cơ? - Nhiệm vụ của chúng ta rất đơn giản: đánh đắm chiếc Fowl Star. Tất cả những việc mày phải làm là thổi bay khoang hàng hoá. Có Chúa biết, nó là một con tàu to đấy chứ. Thổi bay khoang hàng và đánh chìm nó. Nhưng không, Vassikin vĩ đại lại đánh vào đuôi tàu. Thậm chí cả quả tên lửa cũng chẳng làm nên chuyện. Thế nên bây giờ chúng ta mới phải tìm đường sống sót. - Nó chìm rồi, đúng không? Kamar nhún vai: - Thì sao. Nó chìm quá chậm, và hành khách còn khối thì giờ để túm lấy cái gì đó. Vassikin, nhà thiện xạ nổi tiếng cơ đấy! Bà ngoại tao còn bắn khá hơn mày nữa. Lyubkhin, gã Mafia ở trên bến, tiến lại gần trước khi câu chuyện trở thành một cuộc cãi vã nảy lửa. ... Mời các bạn đón đọc Sự Cố Bắc Cực của tác giả Eoin Colfer.