Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Chuyển Họa Thành Phúc (Nguyễn Minh Tiến)

Tập sách này được soạn dịch từ hai bản văn khuyến thiện bằng chữ Hán được lưu hành rộng rãi nhất. Nội dung tuy không có gì quá sâu xa khó hiểu, nhưng quả thật là những điều nhận thức vô cùng thiết thực và lợi lạc trong cuộc sống, có thể giúp người ta thay đổi cả cuộc đời, hay nói theo cách của người xưa là “chuyển đổi số mạng”.

Bản văn thứ nhất là “Liễu Phàm tứ huấn” hay Bốn điều khuyên dạy của tiên sinh Viên Liễu Phàm, do ông viết ra để kể lại câu chuyện của chính cuộc đời mình cho con cháu, đồng thời cũng thông qua đó nêu rõ tính xác thực của lý nhân quả, khuyên người phải biết sợ sệt tránh xa những việc xấu ác và nỗ lực làm thiện. Bản văn thứ hai là “Du Tịnh Ý công ngộ Táo thần ký” hay Chuyện Du Tịnh Ý gặp thần Bếp, do ông Du Tịnh Ý kể lại cuộc đời nhiều sóng gió của mình cùng cuộc hội ngộ ly kỳ với một nhân vật mà ông tin chắc là thần Bếp, qua đó đã giúp ông nhìn lại được nội tâm của chính mình để nhận ra và phân biệt được những điều thiện ác thật rõ rệt, nhờ đó đã có thể hạ quyết tâm “tránh ác làm thiện”, và cuối cùng đạt kết quả là chấm dứt được những chuỗi ngày tai họa liên tục giáng xuống gia đình ông, để có thể sống một cách an vui hạnh phúc cho đến tuổi già. Nói cách khác, bằng sự thay đổi tâm ý của chính mình, ông đã chuyển họa thành phúc.

Cả hai bản văn nêu rõ việc “chuyển họa thành phúc” này đều đã được Đại sư Ấn Quang chọn khắc in vào phần phụ lục của sách An Sĩ toàn thư (bản Hán văn), được xếp ngay sau phần Giảng rộng nghĩa lý bài văn Âm chất. Đại sư Ấn Quang đã có nhiều hàm ý rất sâu xa khi chọn lưu hành hai bản văn khuyến thiện này, và hiệu quả lợi lạc của việc này đối với người đọc đã được chứng minh một cách rõ ràng qua thời gian.

Về bản văn thứ nhất, tiên sinh Viên Liễu Phàm không viết ra như một nghiên cứu triết lý, mà như một sự chia sẻ kinh nghiệm thực tiễn, bởi chính ông là người đã vận dụng thành công những điều ông viết ra đây. Ông đã thực sự chuyển đổi được số mạng, thay đổi cuộc đời từ những điều bất hạnh sang thành an vui hạnh phúc. Có thể nói, bằng vào những nỗ lực cứu người giúp đời không mệt mỏi liên tục nhiều năm, ông đã thành công trong việc tự thay đổi số phận của mình mà không cầu xin bất kỳ một sức mạnh siêu nhiên nào. Ông đã tự mình tạo lập số mạng. Và hơn thế nữa, ông đã xác quyết rằng những gì ông làm được thì mỗi người trong chúng ta cũng đều có thể làm được nếu có đủ quyết tâm, không loại trừ bất cứ ai.

Đó là một tin vui rất lớn cho tất cả chúng ta trong cuộc sống đầy khó khăn bất trắc này: Ta có thể tự quyết định số phận của mình thay vì chỉ biết cầu xin hay an phận. Tính chất chủ động này chắc chắn sẽ tạo ra một đời sống lạc quan, tích cực hơn. Và chính sự lạc quan, tích cực đó tự nó đã là một phẩm chất vô cùng quan trọng cho một cuộc sống hạnh phúc, an vui. Vì thế, tuy đã hơn bốn thế kỷ trôi qua, những lời khuyên dạy của Viên Liễu Phàm vẫn còn nguyên giá trị, bởi những tiêu chí thiện ác mà ông đưa ra có vẻ như đã, đang và sẽ còn tiếp tục chứng tỏ tính đúng đắn trong cuộc đời này. Tìm mua: Chuyển Họa Thành Phúc TiKi Lazada Shopee

Bản Hán văn mà chúng tôi sử dụng là bản được khắc kèm như một phần phụ đính trong sách An Sĩ toàn thư, do chính đại sư Ấn Quang đưa vào trong bản khắc in năm 1918, nghĩa là bản in theo Hán cổ, có lẽ được giữ nguyên vẹn như khi tiên sinh Viên Liễu Phàm viết ra từ đầu thế kỷ 17. Hiện nay còn có một bản khác gọi là Liễu Phàm tứ huấn bạch thoại thiên (了凡四訓白話篇), là bản văn do tiên sinh Hoàng Trí Hải diễn thuật lại theo lối văn bạch thoại. Vì muốn theo sát ý tứ người xưa nên chúng tôi đã chọn bản văn Hán cổ.

Hiện đã có 3 bản Việt dịch của sách này. Bản thứ nhất của dịch giả Tuệ Châu Bùi Dư Long, xuất bản năm 2011, có ghi là “tham khảo thêm từ bản in của Ấn Quang Đại Sư”. Như đã nói, Đại sư Ấn Quang chọn in bản Hán cổ, nên sự ghi chú này cho thấy dịch giả đã chọn dịch từ bản văn bạch thoại và tham khảo thêm bản Hán cổ. Bản Việt dịch thứ hai của Ban phiên dịch Vạn Phật Thánh Thành, không biết xuất bản từ năm nào, nhưng bản lưu hành trên trang chủ Dharmasite.net (website chính thức của Vạn Phật Thánh Thành) có ghi rõ nguồn là dịch từ bản Liễu Phàm tứ huấn bạch thoại thiên. Bản Việt dịch thứ ba của Trần Tuấn Mẫn, được xuất bản năm 2013, không thấy ghi là dịch từ bản văn nào, nhưng căn cứ nội dung thì theo rất sát với bản văn bạch thoại của Hoàng Trí Hải.

Như vậy, cả 3 bản Việt dịch hiện có đều dựa theo bản văn bạch thoại là chính. Bản bạch thoại có ưu điểm là dễ đọc dễ hiểu đối với người thời nay, nhưng lại có nhược điểm là thỉnh thoảng không tránh khỏi những chỗ được diễn dịch chủ quan theo ý người chuyển văn, từ đó làm sai lệch đi phần nào ý tứ trong nguyên tác.

Lấy ví dụ, trong cổ bản khi nói về đức khiêm tốn và việc làm thiện tích đức có chỗ chép như sau: “須念念謙虛,塵塵方便” (tu niệm niệm khiêm hư, trần trần phương tiện...)

Bản bạch thoại của Hoàng Trí Hải diễn ý 9 chữ này thành ra: “必須在每一個念頭上,都要謙虛;即使碰到像灰塵一樣極小的事 情,也要使旁人方便” (tất tu tại mỗi nhất cá niệm đầu thượng, đô yếu khiêm hư, tức sử bánh đáo tượng hôi trần nhất dạng cực tiểu đích sự tình, dã yếu sử bàng nhân phương tiện...)

Căn cứ vào sự diễn ý của bản văn bạch thoại, bản Việt dịch của Vạn Phật Thánh Thành dịch là: “ý nghĩ nào cũng phải khiêm tốn, việc làm nào cũng tạo phương tiện cho người khác, dù là chuyện nhỏ như hạt bụi, cũng hết lòng mà cống hiến...”

Bản của Tuệ Châu Bùi Dư Long dịch là: “thường tự nhắc nhở lấy mình cần phải khiêm hư nhún nhường dù có chuyện thật nhỏ nhặt, đối với mọi người cũng phải để ý cư xử nhũn nhặn...”

Và bản của Trần Tuấn Mẫn dịch là: “trong mỗi ý nghĩ đều phải giữ khiêm tốn; dù có gặp phải những việc thật nhỏ như tro bụi cũng muốn làm cho người khác được thuận lợi...”

Điểm chung của cả ba bản dịch trên là đều hiểu 2 chữ “trần trần” (塵塵) theo bản bạch thoại, là “像灰塵一樣極小” (tượng hôi trần nhất dạng cực tiểu), và do đó đều dịch là “nhỏ như hạt bụi”, “thật nhỏ nhặt”, “nhỏ như tro bụi”...

Nhưng thật ra trong văn cổ dùng 2 chữ “trần trần” (塵塵) ở đây không hề có nghĩa là “hạt bụi nhỏ”, mà hàm ý là số lượng rất nhiều, hay nói theo cách thường gặp hơn là vô số, vô lượng... Do đó, câu trên phải được hiểu là: “luôn luôn giữ lòng khiêm hạ nhún nhường, vận dụng khéo léo vô số phương tiện...”

Cách hiểu này không phải do chủ quan suy đoán, mà vốn đã gặp trong nhiều văn bản cổ. Như trong bài Mộng trai minh (夢齋銘) của Tô Thức đời Tống có câu: “夢覺之間,塵塵相授” (Mộng giác chi gian, trần trần tương thụ - Trong thời gian một giấc mộng, có vô số điều qua lại). Lại trong Sơn cư bát vịnh (山居八詠) của Thường Đạt đời Đường có câu “塵塵祖彿師” (trần trần Tổ Phật Sư - vô số các vị Thầy Tổ, chư Phật...) Cho đến đời nhà Thanh, Cung Tự Trân cũng có câu: “歷刼如何報彿恩?塵塵文字以為門.” (Lịch kiếp như hà báo Phật ân? Trần trần văn tự dĩ vi môn. - Trải qua nhiều kiếp biết làm sao báo đáp ơn Phật? Vô số văn chương chữ viết là chỗ để vào đạo.) Qua đó có thể thấy cách diễn giải hai chữ “trần trần” trong bản bạch thoại là không đúng ý nguyên tác, và các bản Việt dịch dựa theo đó nên cũng sai lệch theo.

Khi thực hiện bản Việt dịch và chú giải này, chúng tôi hoàn toàn căn cứ theo cổ bản và có sự tham khảo, đối chiếu rất nghiêm túc để làm sáng rõ những ý nghĩa được chuyển tải trong sách. Mong rằng trong vườn hoa lại có thêm hoa, càng thêm nhiều hương sắc, mang đến cho độc giả một phương tiện khác nữa để học hỏi tinh hoa người xưa.

Về bản văn thứ hai, chúng tôi chưa thấy có bản Việt dịch chính thức nào, nhưng có tìm thấy một bộ phim được xây dựng dựa theo nội dung của bản văn này, do Pháp sư Tịnh Không chủ trì thực hiện. Đây là một câu chuyện hết sức ly kỳ, kể lại cuộc hội ngộ bất ngờ giữa một nho sinh bất đắc chí với thần Bếp (Táo quân), và cuộc đối thoại giữa hai bên đã cho chúng ta thấy được nhiều nguyên tắc quan trọng trong việc phân biệt thế nào là thiện và ác, tốt và xấu, do đó cũng là nguyên nhân sẽ dẫn đến tai họa hay phúc lành. Bằng việc suy xét và vận dụng những điều được chỉ ra trong mẩu đối thoại ngắn ngủi giữa đêm giao thừa, người hàn sĩ Du Đô đã tự đổi tên hiệu mình từ Lương Thần sang thành Tịnh Ý, với tâm nguyện nhấn mạnh vào sự nỗ lực để làm thanh tịnh tâm ý của chính mình. Và sự thành công của Du Tịnh Ý trong việc chuyển đổi số mạng cũng cho chúng ta thêm một tấm gương điển hình về việc chuyển họa thành phúc. Đó cũng chính là lý do chúng tôi đã chọn đưa câu chuyện của ông vào sách này.

Qua việc giới thiệu hai câu chuyện có thật về những nhân vật đã được truyền tụng qua nhiều thế hệ, chúng tôi hy vọng người đọc sẽ có thể tiếp nhận được những hàm ý tốt đẹp của người xưa trong việc ghi chép và lưu hành rộng rãi những câu chuyện này, từ đó sẽ rút ra được cho chính bản thân mình những bài học quý giá trong việc tu thân hướng thiện.

Mặc dù mong muốn là như vậy, nhưng với những hạn chế nhất định về năng lực và trình độ của người soạn dịch, e rằng cũng không thể tránh khỏi ít nhiều sai sót. Vì thế, chúng tôi rất mong nhận được sự chỉ dạy từ quý độc giả gần xa, để chúng tôi có thể cung kính lắng nghe và sửa chữa hoàn thiện trong những lần tái bản.

Trân trọng,Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Nguyễn Minh Tiến":Các Vị Đại Sư Tái Sinh Tây TạngTruyền Thuyết Về Bồ Tát Quán Thế ÂmQuy Sơn Cảnh SáchĐừng Đánh Mất Tình YêuHạnh Phúc Là Điều Có ThậtKiến Thúc Vui Về Cơ Thể Con NgườiĐiều Trị Bệnh Tận Gốc Năng Lực Của Tâm Bi MẫnCẩm Nang Phóng SinhChuyển Họa Thành Phúc

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Chuyển Họa Thành Phúc PDF của tác giả Nguyễn Minh Tiến nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Càng Bình Tĩnh Càng Hạnh Phúc (Vãn Tình)
Cuốn sách “Càng Bình Tĩnh Càng Hạnh Phúc” của tác giả Vãn Tình là một nguồn cảm hứng và sự chỉ dẫn giúp chúng ta khám phá sức mạnh của bình tĩnh và tìm thấy niềm hạnh phúc sâu thẳm bên trong mình. Trong cuộc sống phức tạp và đầy áp lực hiện nay, việc đạt được trạng thái bình tĩnh và an lạc dường như trở thành một thử thách khó khăn. Tuy nhiên, Vãn Tình đã tổng hợp những trải nghiệm cá nhân và những hiểu biết sâu sắc để chia sẻ với độc giả về cách chúng ta có thể tạo ra bình tĩnh và hạnh phúc trong cuộc sống hàng ngày. Qua những trang sách, bạn sẽ khám phá các chiến lược và phương pháp thực tế để duy trì bình tĩnh trong mọi tình huống. Vãn Tình không chỉ chia sẻ những lời khuyên hữu ích mà còn đưa ra các bài học quý giá từ cuộc sống thực tế, nhằm giúp bạn xây dựng một tâm trạng vững vàng và đối mặt với thách thức một cách sáng suốt. “Càng Bình Tĩnh Càng Hạnh Phúc” không chỉ giúp bạn giải thoát khỏi căng thẳng và lo lắng, mà còn khám phá những khía cạnh mới của sự hài hòa và niềm vui trong cuộc sống. Bằng cách áp dụng những nguyên tắc đơn giản và sâu sắc được trình bày trong sách, bạn sẽ tìm thấy sự bình yên và an lành trong tâm hồn mình, đồng thời trở thành người điềm tĩnh và hạnh phúc. Cuốn sách này không chỉ dành cho những người đang tìm kiếm lời khuyên và hướng dẫn, mà còn dành cho những ai muốn truyền cảm hứng và chia sẻ niềm vui trong cuộc sống. Vãn Tình đã tạo nên một tác phẩm sâu sắc và ý nghĩa, mang đến một cách nhìn mới về bình tĩnh và hạnh phúc, góp phần tạo nên một thế giới tốt đẹp hơn. Tìm mua: Càng Bình Tĩnh Càng Hạnh Phúc TiKi Lazada Shopee Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Vãn Tình":Khí Chất Bao Nhiêu Hạnh Phúc Bấy NhiêuKhông Tự Khinh Bỉ Không Tự Phí HoàiLấy Tình Thâm Mà Đổi Đầu BạcKhông Sợ Chậm Chỉ Sợ DừngCàng Bình Tĩnh Càng Hạnh PhúcCàng Độc Lập Càng Cao QuýRất Thích Rất Thích EmĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Càng Bình Tĩnh Càng Hạnh Phúc PDF của tác giả Vãn Tình nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Bạn Có Đang Sống Cho Tương Lai Của Chính Mình (Tạ Giảo Giảo)
Niên thiếu chúng ta tràn trề sức sống, dám nghĩ, dám làm, dám mạo hiểm, vững tin rằng mình có thể làm bất cứ điều gì, không gì có thể ngăn cản trái tim hừng hực và đôi chân sốt sắng của ta. Lớn lên, tại sao người khác thành công, còn bạn vẫn chẳng làm nên trò trống gì? Bởi bạn chẳng làm gì cả. Bởi bạn luôn đánh giá thấp giá trị của sự cần cù, chăm chỉ. Bởi bạn không chịu đựng được thất bại. Tìm mua: Bạn Có Đang Sống Cho Tương Lai Của Chính Mình TiKi Lazada Shopee Bởi bạn luôn giữ sự tự cao tự đại đến ngây thơ và nực cười. Bởi bạn chưa từng hy sinh, nên sẽ không bao giờ có được thành công. Thành công không nằm ở việc bạn đã nghĩ đến hay chưa, thành công nằm ở việc bạn lựa chọn một phương hướng rồi kiên trì đến cùng. Xin đừng ngày ngày ngưỡng mộ vận may của người khác. Đó là trái ngọt mà bạn đã phải dày công chăm bón, bằng tâm huyết và mồ hôi, nước mắt. Bạn không đưa tay ra, vận may há tự rơi vào đôi tay bạn? Vậy nên, bạn à, hãy làm hết mình, sống thỏa chí để chẳng còn gì tiết nuối với thanh xuân. Bởi BẠN ĐANG SỐNG CHO TƯƠNG LAI CỦA CHÍNH MÌNH. Mã hàng 9786047760671 Tên Nhà Cung Cấp AZ Việt Nam Tác giả Tạ Giảo Giảo Người Dịch Đặng Quân NXB NXB Thế giới Năm XB 2019 Trọng lượng (gr) 450 Kích Thước Bao Bì 13.5 x 20 Số trang 424 Hình thức Bìa Mềm Sản phẩm bán chạy nhất Top 100 sản phẩm Kỹ năng sống bán chạy của tháng Giá sản phẩm trên Fahasa.com đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như Phụ phí đóng gói, phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh,... Chính sách khuyến mãi trên Fahasa.com không áp dụng cho Hệ thống Nhà sách Fahasa trên toàn quốc Bạn Có Đang Sống Cho Tương Lai Của Chính Mình Niên thiếu chúng ta tràn trề sức sống, dám nghĩ, dám làm, dám mạo hiểm, vững tin rằng mình có thể làm bất cứ điều gì, không gì có thể ngăn cản trái tim hừng hực và đôi chân sốt sắng của ta. Lớn lên, tại sao người khác thành công, còn bạn vẫn chẳng làm nên trò trống gì? Bởi bạn chẳng làm gì cả. Bởi bạn luôn đánh giá thấp giá trị của sự cần cù, chăm chỉ. Bởi bạn không chịu đựng được thất bại. Bởi bạn luôn giữ sự tự cao tự đại đến ngây thơ và nực cười. Bởi bạn chưa từng hy sinh, nên sẽ không bao giờ có được thành công. Thành công không nằm ở việc bạn đã nghĩ đến hay chưa, thành công nằm ở việc bạn lựa chọn một phương hướng rồi kiên trì đến cùng. Xin đừng ngày ngày ngưỡng mộ vận may của người khác. Đó là trái ngọt mà bạn đã phải dày công chăm bón, bằng tâm huyết và mồ hôi, nước mắt. Bạn không đưa tay ra, vận may há tự rơi vào đôi tay bạn? Vậy nên, bạn à, hãy làm hết mình, sống thỏa chí để chẳng còn gì tiết nuối với thanh xuân. Bởi BẠN ĐANG SỐNG CHO TƯƠNG LAI CỦA CHÍNH MÌNH.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Bạn Có Đang Sống Cho Tương Lai Của Chính Mình PDF của tác giả Tạ Giảo Giảo nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Ai Sẽ Đến Dự Tang Lễ Của Tôi (Sanghyun Kim)
Cuốn sách được hàng triệu độc giả Hàn Quốc tìm đọc! Xin được gửi tặng đôi lời tới những người đang loay hoay giữa cuộc đời: Hãy nhớ, luôn có người yêu thương bạn, bởi bạn chính là niềm tự hào, sự an ủi của ai đó. Hãy tin là đến một lúc nào đó mọi thứ rồi sẽ ổn, và bạn sẽ không còn bị tổn thương thêm nữa. Hãy sống cuộc đời của chính bạn chứ không phải ai khác. Dù phải đau đớn, dù nước mắt rơi, nhưng mọi thứ đều không hề vô ích. Sau tất cả, chúc bạn có những ngày tháng tràn ngập yêu thương, ấm áp trong đời. Từ chương đầu tiên đến chương cuối cùng, tác giả chủ yếu cho những lời khuyên dành cho bạn trẻ. Ví dụ như tác giả lấy bản thân làm chủ thể “Tôi phải sống chính mình dù ai nói gì”. Hoặc khuyên mọi người “Hãy sống với sắc màu của riêng bạn”. Nội dung sách không có cao trào, vô cùng nhẹ nhàng mà thâm thúy. Bởi khi con người đứng giữa ranh giới của sinh và tử, họ thường suy nghĩ tiêu cực. Không biết sau này khi chết đi, có bao nhiêu người đến dự tang lễ của mình. Vì số người đến dự phụ thuộc vào sự yêu mến của họ dành cho ta…Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Ai Sẽ Đến Dự Tang Lễ Của Tôi PDF của tác giả Sanghyun Kim nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Mười Lăm Bức Thư Gửi Tuổi Thanh Xuân, Gửi Những Cô Gái Mới Lớn (Ân Kiện Linh)
“Những nàng thiếu nữ trong sáng thơ ngây, hồn nhiên sinh trưởng cùng trời đất, mang theo hơi thở của cỏ cây, của mặt trời, mặt trăng cùng các vì sao, của nước suối mát lành và đất đai màu mỡ.” Các cô gái à, các em có bao giờ cảm thấy được sinh ra trên đời, được là con gái là một món quà tuyệt vời không gì sánh nổi? Và khi tuổi thanh xuân đang phơi phới, hẳn bên cạnh những niềm vui giản dị ngây thơ, bên cạnh bao mộng mơ, trông chờ vào tương lai, các em cũng có không ít niềm băn khoăn, lo lắng, thậm chí những suy nghĩ sợ hãi, bất an không biết tỏ cùng ai. Cuốn sách này, với giọng thủ thỉ dịu dàng của một bà mẹ dành cho cô con gái yêu, Ân Kiện Linh đã dùng chính những trải nghiệm cả ngọt ngào lẫn đau đớn của mình để tâm sự cùng các cô thiếu nữ, giúp các em tự soi mình và tìm một con đường vượt qua những gập ghềnh của tuổi sắp lớn. Đó có thể là nỗi e ngại khi cơ thể có những thay đổi đầu tiên, hay niềm hạnh phúc được có một ánh mắt đặc biệt dõi theo, thậm chí là cảm giác nghẹt thở vì ghen ghét ai đó... Trưởng thành là một món quà của Tạo Hoá, nhưng cũng là một thách thức lớn. Mong các em hãy vững tâm và tin tưởng tiến bước, để mãi là những bông hoa của trời đất!Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Mười Lăm Bức Thư Gửi Tuổi Thanh Xuân, Gửi Những Cô Gái Mới Lớn PDF của tác giả Ân Kiện Linh nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.