Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

English Grammar In Use

Giới thiệu bộ sách English Grammar In Use

Bộ sách English Grammar in Use là bộ giáo trình ngữ pháp tiếng Anh nổi tiếng và rất quen thuộc với các bạn học tiếng Anh ở nước ta. Ngoài việc học qua sách, bạn còn có thể học thêm trên máy tính qua CD với nhiều tiện ích hơn như:

Làm bài tập và chấm điểm nhanh chóng. Nghe đọc với giọng chuẩn toàn bộ các câu trong sách.

Bộ sách gồm có 3 phần với 3 level:

Cơ bản: English Grammar in Use Third Edition with Answers and CD ROM Sơ cấp: Essential Grammar in Use With Answers and CD-ROM Nâng cao: Advanced Grammar in Use Second Edition with Answers and CD-ROM

Đây là bộ sách không thể thiếu cho các bạn đang học tiếng Anh và muốn nắm chắc ngữ pháp.

Đánh giá bộ sách English Grammar In Use

Bộ sách English Grammar In Use – Tác giả Raymond Murphy

Cuốn sách này có nội dung rất hay. Được chia làm nhiều phần giúp người đọc dễ tiếp thu bài học. Lúc trước mình học tiếng Anh rất tệ nhưng nhờ có cuốn sách này mà việc học tiếng Anh của mình trở nên dễ dàng.

Bây giờ kiến thức về Anh Văn của mình đã khá hơn rất nhiều rồi. Mình thấy nó hợp cho những ai đang bắt đầu học tiếng anh. Mình chắc rằng đọc xong cuốn này ngữ pháp của bạn tăng lên đáng kể.

Giáo Trình Starter TOEIC Luyện siêu trí nhớ từ vựng tiếng Anh 600 essential words for the TOEIC Test

Sách còn so sánh giữa cấu trúc này với cấu trúc khác, đưa ra những ví dụ gần gũi với mình. Những câu ví dụ đó còn có thể dùng để học nói, giao tiếp với người khác nữa chứ. Nên mình quyết định giữ quyển sách này ngay cả sau khi thi xong Đại học.

Sống là cho đâu chỉ nhận riêng mình. Hãy chia sẻ tài liệu này lên facebook để bạn bè cùng học. Đừng quên đăng ký mỗi tuần một cuốn sách hay để nhận tài liệu qua email.

Nguồn: sachmoi.net

Đọc Sách

Danh Từ Khoa Học PDF Vạn Vật Học (NXB Minh Tân 1945) - Đào Văn Tiến
Bổ khuyết một số danh từ khoa học từ xuất bản tập "Danh từ" của thầy Hoàng Xuân Hãn, sách được chia thành hai phần: Danh từ đại cương (Tế bào -- cellule... Danh từ chuyên khoa được phân loại cụ thể. Trong phần đại cương, sử dụng cách dịch thoát ý bằng Hán ngữ, một số dùng nguyên gốc từ hán. Trong phần chuyên khoa, cần dựa theo Khoa học Pháp ngữ để phiên dịch, đồng thời kết hợp với cách dùng văn phạm tiếng Việt để ghép các chữ được phiên dịch cho chính xác về nghĩa.Danh Từ Khoa Học-Vạn Vật HọcNXB Minh Tân 1945Đào Văn Tiến114 TrangFile PDF-SCAN
Từ Điển Hóa Học Và Công Nghệ Hóa Học Anh-Việt PDF (NXB Khoa Học Kỹ Thuật 1977) - Nguyễn Thạc Cát
Để đáp ứng nhu cầu của bạn đọc trong việc nghiên cứu những tài liệu Anh ngữ về hóa học và liên quan tới hóa học, Nhà xuất bản Khoa học và Kỹ thuật đã biên soạn và xuất bản cuốn Từ điển Hóa học Anh - Việt (có kèm theo giải thích).Cuốn từ điển gồm hơn 40.000 thuật ngữ thuộc hầu hết các bộ môn của hóa học: hóa đại cương, hóa vô cơ, hóa hữu cơ, hóa lý, hóa phân tích, hóa sinh, công nghệ hóa học, địa hóa học, máy và thiết bị sản xuất hóa học... Mời các bạn cùng tham khảo.Từ Điển Hóa Học Và Công Nghệ Hóa Học Anh-ViệtNXB Khoa Học Kỹ Thuật 1977Nguyễn Thạc Cát548 TrangFile PDF_SCAN
Từ Điển Địa Danh Lịch Sử Văn Hóa Du Lịch Việt Nam PDF
Trong mối quan hệ giữa truyền thống và hiện tại, các di tích lịch sử và văn hoá Việt Nam là một bộ phận của di sản văn hoá vật chất do nhân dân sáng tạo ra, gắn liền với những sự tích, truyền thuyết, tín ngưỡng liên quan đến sự hình thành và phát triển của đất nước trong suốt tiến trình lịch sử.Để đáp ứng phần nào việc tìm hiểu lịch sử dân tộc và khôi phục, kế thừa các hoạt động văn hoá truyền thống, chúng tôi xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc cuốn TỪ ĐIỂN ĐỊA DANH LỊCH SỬ - VĂN HOÁ - DU LỊCH VIỆT NAM, thu thập hầu hết những địa danh liên quan đến lịch sử và văn hoá Việt Nam, giúp cho người đọc có những thông tin chính xác về các vùng đất, miền quê về nhiều mặt như:- Các địa danh liên quan đến lịch sử dựng nước và giữ nước của dân tộc từ xưa tới nay;- Các địa danh khảo cổ, danh thắng, du lịch;- Các địa danh có liên quan đến tôn giáo - tín ngưỡng, phong tục - tập quán;- Địa danh quê hương các sự kiện văn hoá - nghệ thuật - Địa danh qua truyền thuyết - dã sử hoặc theo duyên cách các thời đại.Cuốn từ điển này gồm 8.743 mục từ, được sắp xếp theo thứ tự chữ cái tiếng Việt. Để đảm bảo văn phong từ điển, chúng tôi đưa ra trong mỗi mục từ những thông tin cơ bản, gọn nhẹ và chính xác, mà không lổng các nhận định chủ quan, cũng không nhằm mục đích đối chiếu; không tiến hành việc khảo sát văn bản cũng như nêu xuất xứ.Sau phần Từ điển là Phụ lục tra cứu, gồm Địa danh xếp theo chủ để, trong bản thảo còn có các danh mục sắp xếp lại theo niên đại, theo các địa phương và Danh mục chung, nhưng vì số trang nâng lên quá nhiều, nên đành gác lại; sẽ xin bổ khuyết khi có điều kiện tái bản.
PDF Nguyên tắc hỏi ngã - Chánh tả thông lệ
Tiếng Việt là một thứ tiếng đơn âm độc vận. Song khi âm phát ra lại có âm hưởng quan hệ mật thiết với tiếng đứng gần. Thành thử một câu văn Việt Nam muốn cho thật hay, chẳng những phải hay về ý nghĩa, mà cũng phải hay về cách hành văn, để chữ liên kết cho đúng giọng phù trầm mới êm dịu.Bởi thến ên tiếng Việt Nam có cái nhạc điệu âm hưởng đặc biệt, ít có tiếng nước nào bằng. Nhớ những quan sát về âm hưởng trong tiếng Việt, mà trước kia đã nảy ra luật "Trầm-Bổng và Thanh-Trọc". Nay nhân khi khảo cứu về cách phát âm của Việt ngữ, lại phát kiến luật "Âm cản và Âm thông". Cả hai đều giúp vào sự quy định thể lệ chánh tả Việt ngữ.Trong sách nầy, chúng tôi xin hiến những lệ thông thường cho quý độc giả được công đồng lãm.Saigon, ngày 20-IX-1950 dương lịchTranh Trung, TRẦN VĂN KHẢI