Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Danh pháp trong Chúa tể những chiếc Nhẫn - J. R. R. Tolkien

Tài liệu “Danh pháp trong Chúa tể những chiếc Nhẫn” (“Nomenclature of The Lord of the Rings”) do J. R. R. Tolkien biên soạn vào năm 1967 để gửi cho nhà xuất bản Đan Mạch lúc đó đang chuẩn bị bản dịch cuốn sách. Trước đó mới có các bản dịch tiếng Hà Lan (1956-7) và Thụy Điển (1959-61) ra mắt, và cách dịch tên riêng trong đó khiến ông rất không bằng lòng. Văn bản này được Allen & Unwin photo gửi cho người dịch những thứ tiếng từ đấy về sau. Khi Tolkien qua đời, con trai ông là Christopher Tolkien biên tập lại cho gần gũi với người đọc, xuất bản dưới tên gọi “Chỉ dẫn tên riêng trong Chúa tể những chiếc Nhẫn” (“Guide to the Names in the Lord of the Rings”) trong cuốn A Tolkien Compass, Jared Lobdell cb, Illinois: Open Court 1975, tr. 153-201. Đến năm 2000, Wayne G. Hammond và Christina Scull soạn lại từ tài liệu đánh máy cùng các bản thảo viết tay của Tolkien, lấy lại cách trình bày ban đầu cùng tên gọi cũ, in trong The Lord of the Rings: A Reader’s Companion, Boston: Houghton Mifflin 2005, tr. 750-82. Bản dịch này dựa theo văn bản của Hammond & Scull, có tham khảo bản của Christopher Tolkien. Những điểm không thống nhất về chính tả đã được điều chỉnh lại. Các chú dẫn gốc dựa theo Chỉ mục và số trang của Ấn bản lần thứ hai 1965, ở đây để lại theo quyển và chương. Cước chú, hoặc chú thích trong [ngoặc vuông] là của người dịch, trừ những chú thích đánh dấu HS là của Hammond và Scull. Cuối mỗi mục từ có chú cách dịch trong bản tiếng Việt. Mời các bạn đón đọc Danh pháp trong Chúa tể những chiếc Nhẫn của tác giả J. R. R. Tolkien.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Đại Ma Đầu - Tiên Tử Nhiêu Mệnh
Đại Ma Đầu là một trong những bộ truyện đầu tiên mở đường cho hướng Quỷ Tu - một nhánh trong truyện tu tiên. Tác giả rất thành công khi xây dựng hình tượng nhân vật chính mới lạ - một Đại Ma Đầu.  Tình tiết diễn biến trong truyện hợp lý, tiết tấu vừa đủ không câu chữ, câu tình tiết. Các trận chiến hấp dẫn ly kỳ, nhân vật chính không phải là mẫu nhân vật chỉ biết cắm đầu tu luyện, xung quanh nhân vật chính không thiếu các bóng hồng làm dịu đi những trận PK nảy lữa, những quãng thời gian tu luyện nhàm chán.  Tổng kết lại Đại Ma Đầu là câu truyện mới lạ, hấp dẫn, đủ chiến đấu lẫn hương diễm... Bạn còn chờ gì nữa? 
Thần Điển - Phá Nam Tường
  Tác giả: Phá Nam Tường Thể loại: Huyền ảo, Tiên hiệp, Văn học phương Đông Nhóm dịch:   Dung Nhi Nguồn: Vipvandan   Tạo ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com   Giới thiệu:   Nếu nhân sinh như bàn cờ, ta nguyện làm một con tốt, hành trình từ từ mà tiến, có ai thấy qua  con tốt từng lui lại một bước chưa?     Lời dịch giả:    Chắc hẳn mọi người không xa lạ gì lão Phá Nam Tường này nhỉ? Các tác phẩm của lão có nội dung, tình tiết vô cùng chặt chẽ, phân bố nhân vật và tích cách rõ ràng và hợp lý xuyên suốt tác phẩm. Ta thích nhất là cách lão tạo vấn đề, mở cũng hay mà giải quyết cũng tốt, luôn luôn khiến cho người đọc bị thu hút theo từng giai đoạn. Hai truyện kinh điển nhất của lão là Thích Khách Ma Truyền và Hỗn Loạn Chiến Thần. Bộ Thần Điển này bao gồm cả mê hoặc từ thể loại Huyền Ảo và hấp dẫn từ đấu trí của thể loại LS-QS.    Nvc là Địch Áo, một Giác tỉnh giả Phong hệ, mời quý vị độc giả cùng đi theo bước chân hắn để cảm nhận cái ấm áp của gió hè, lạnh lẽo của gió đông và kinh khủng của cuồng phong gào thét!