Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Brésil Đỏ

Các cuộc chinh phục Brazil của người Pháp là một trong những sự kiện kì lạ nhất và ít được biết đến nhất của thời kỳ Phục hưng.   Brésil đỏ kể câu chuyện của hai đứa trẻ, Just và Colombe, bị ép tham gia chuyến thám hiểm để làm thông dịch viên với các bộ tộc da đỏ. Mọi thứ trong cuộc phiêu lưu này đều quá mức. Khung cảnh: vịnh Rio hoang dã vẫn còn các khu rừng rậm và các bộ lạc da đỏ ăn thịt người. Các nhân vật – trước tiên là hiệp sĩ Villegagenon, người đứng đầu cuộc thám hiểm, hoài cổ về các cuộc thập tự chinh, chì đắm trong nền văn hóa cổ xưa, tiền thân của D'Artagnan hay Cyrano. Các sự kiện: vụ xử kín kịch tính của Pháp miền nhiệt đới là sự lặp lại cuộc chiến tranh tôn giáo mười năm trước.   Đầy ắp những chân dung, phong cảnh, hành động, Brésil đỏ, được viết bằng một ngôn ngữ mỉa mai kiểu Voltaire, có dạng của một cuốn tiểu thuyết giáo dục và tình yêu. Nhưng sâu xa hơn, thông qua việc số phận và những lựa chọn của Just và Colombe, cuốn sách này đưa ra hai quan niệm đối lập về con người và thiên nhiên. Một mặt, nền văn minh châu Âu, thích chinh phục và toàn cầu, muốn giải phóng và gây chết chóc. Mặt khác, thế giới của người da đỏ, với những cảm xúc nhục dục, ý nghĩa của sự hòa hợp và cái thiêng liêng, tiếng gọi thường trực của hạnh phúc...   Well Leon dịch *** JEAN-CHRISTOPHE RUFIN sinh ngày 28 tháng 6 năm 1952.   Khi thi đậu vào Trường Đại học Y khoa, chắc hẳn Jean-Christophe Rufin không nghĩ rằng ông sẽ thành đạt bằng nghề viết lách, chứ không phải bằng con dao mổ. Ngày 6.11.2001 Rufin đã đăng quang lần thứ hai trên văn đàn Pháp. Tác phẩm “Rouge Bresil” (Brazil Đỏ) đoạt giải Goncourt – giải thưởng văn học cao quý nhất nước Pháp.   Rufin còn là một nhà hoạt động xã hội lớn. Ông đã từng giữ chức Phó Chủ tịch Hiệp hội Bác sĩ không biên giới – tổ chức đoạt giải Nobel Hoà bình năm 1999. Tại vòng bỏ phiếu thứ 10 của giải Goncourt năm nay, Rufin đã chiến thắng nhờ hơn đúng có một phiếu. “Tôi đã khóc như một đứa trẻ khi hay tin này. Tôi đã thuyết phục mình rằng tôi sẽ không đoạt được giải này” – bác sĩ Rufin thổ lộ với kênh truyền hình LCI.   Địa điểm hội đồng giám khảo Goncourt gặp hàng năm để chọn tác phẩm trao giải “lãng mạn theo đúng kiểu Pháp” – đó là nhà hàng Drouant ở Paris. Giá trị vật chất của Goncourt chẳng nhiều nhặn gì – chỉ vẻn vẹn khoảng 7USD, song nó vẫn được coi là giải thưởng văn học danh giá nhất nước Pháp, bởi thu hút được sự chú ý lớn của báo chí và khiến tác giả ngay lập tức trở thành người nổi tiếng, còn tác phẩm được phát hành với số lượng vô cùng lớn.   “Rouge Bresil” là cuốn tiểu thuyết lịch sử thuật lại cuộc chinh phục của Pháp ở Brazil thời kỳ Phục hưng qua con mắt của hai đứa trẻ đi tìm cha mẹ mình. Just, cậu con trai sau trở thành quan chức trong bộ máy thực dân, còn Colombe, cô con gái lại đứng về phía những người da đỏ. Cô là đường dây độc đáo dẫn người đọc đi qua thế giới của người da đỏ mà giờ đây không còn tồn tại nữa. “Đây là loại tiểu thuyết sinh thái học, nếu ta có thể gọi được như vậy. Đó là sự đối đầu giữa hai khái niệm khác nhau về thiên nhiên” – Rufin nhận xét.   Rufin bắt đầu cầm bút năm 1997 và ngay lập tức ông đoạt giải Goncourt cho tác phẩm đầu tay “L’Abyssin” (Người Abyssinia), Abyssinia là tên gọi cũ của Ethiopia. Hai năm sau với tác phẩm “Les Causes perdues” (Những mục tiêu bị đánh mất) kể về những sự mập mờ trong các hoạt động cứu trợ nhân đạo, Rufin đã đoạt một giải thưởng văn học khác. Ngao du nhiều nơi theo các hoạt động của tổ chức Bác sĩ Không biên giới, Rufin đã đưa vào tác phẩm của mình những vùng đất liên quan đến lịch sử nước Pháp.   “Người Abyssinia” đưa người đọc trở về năm 1699, khi Vua Louis XIV cử đại sứ đến yết kiến Negus, Quốc vương Abyssinia với hy vọng sẽ lôi kéo được đất nước này vào quỹ đạo chính trị và tôn giáo của Pháp. Jean-Baptiste Poncet, chàng dược sĩ trẻ chuyên bào chế thuốc cho các tổng trấn ở Cairo được Lãnh sự Pháp chọn dẫn đầu phái đoàn này. Họ đã vượt qua sa mạc Ai Cập và vùng núi hiểm trở của Abyssinia để đến cung điện của Negus, sau đó trở về Versailles, rồi lại quay trở lại. Trên đường đi chàng đã phải lòng con gái viên lãnh sự, chữa chứng bệnh kỳ dị về da cho Negus và tiếp kiến Vua Louis tại Pháp.   Trong phần hai của cuốn tiểu thuyết có tên gọi “The Siege of Isfahan” (Vòng vây ở Isfahan), Rufin đưa Jean-Baptiste Poncet đến những vùng đất huyền bí như Ba Tư, Nga trong bối cảnh 20 năm sau đó. Ngoài mối quan hệ với Vua Louis XIV, Poncet còn trở thành bạn của Quốc vương Ba Tư Shah và Sa hoàng Peter Đại đế. Trong một chuyến đi ở Trung Đông, vợ và con gái ông rơi vào vòng vây của quân đội Afghanistan và trở thành vật mặc cả của Quốc vương Mahmud. Bên cạnh sự hiểu biết uyên bác về Trung Đông và Nga, Rufin đã tiếp tục hoàn thiện phong cách viết lôi cuốn, huyền ảo với bố cục vô cùng chặt chẽ.   Nguồn: Lao Động, 10.11.2001  *** - Kính thưa Đức Ông, Ngài thử tưởng tượng một người nhìn thấy vạc nước sôi sùng sục sắp luộc chín mình, thì sẽ có cảm giác thế nào.   Nói rồi, người thủy thủ đưa mắt u sầu nhìn đống than hồng.   Người Anh điêng nhổm người lên, kêu:   - Nói bậy! Nói bậy!   - Sao, bậy ư? Dễ các người không ăn thịt đồng loại chắc? Hay mày cho cách thịt người như thế là chưa đúng, hở thằng khốn?   Rồi người thủy thủ lại quay sang thưa với viên sĩ quan:   - Thưa Ngài, đúng là không phải người Brésil nào cũng làm như cách bọn bắt được tôi đã làm. Một số bọn chúng còn “hun sống”, tóm lại là chúng quay chín anh. Mày chịu chưa, hở thằng khốn?   Anh thủy thủ, với sức lực yếu ớt nhưng ngoan cố của một người say, túm lấy áo người Anh điêng kéo vào sát cái mũi bóng loáng của mình. Hai bên gầm ghè nhau vài giây, mắt làm ra vẻ gườm gườm. Rồi anh thủy thủ bỗng buông tay, và hai người phá lên cười ha hả, bắt tay nhau rối rít. Tháp chuông lớn nhà thờ Rouen điểm tám tiếng, và tất cả các xà rầm trong quán rượu đối diện với công trình kiến trúc lâu đời ấy lại rung lên theo mỗi tiếng ngân.   Viên sĩ quan, người gày khẳng và mặt xương xẩu, trông có vẻ ảo não. Cuộc hội ngộ giữa hai người chẳng làm ông xúc động. Ông đang sốt ruột vì có việc phải lo. Đã giữa năm 1555 rồi, nếu để qua tháng sáu thì gió sẽ không thuận. Ông đập tay lên bàn, nói giọng hầm hừ như đe dọa ai:   - Ai cũng biết, bờ biển nơi ta sẽ đổ bộ là rất nguy hiểm. Nhưng ý ta đã quyết: tám ngày nữa, chúng ta sẽ nhổ neo để đi thiết lập một nước Pháp mới ở Brésil.   Anh thủy thủ và anh thổ dân da đỏ nhấp nhổm trong chiếc ghế đẩu ba chân. Chỉ mới nghe thấy từ Brésil, một niềm hứng khởi chưa hoàn toàn quên lãng và những hình ảnh khó có thể tả bằng lời lại đã thoáng hiện trong ký ức và tạo cho nét mặt họ một vẻ mỉa mai chua chát có lẽ chỉ là do trí tưởng tượng. Viên sĩ quan lạnh lùng nói tiếp:   - Chúng tôi không còn nhiều thời giờ nữa. Hai người nói xem, có đồng ý đi cùng đoàn viễn chinh của ta để làm thông dịch với bọn thổ dân hay không?   Thích thú vì được chiêu đãi bia, anh thủy thủ tìm cách kéo dài cuộc gặp mặt. Anh thì thầm, giọng lè nhè:   - Thưa Đức Ông, tôi đã thưa với ngài rồi: cứ đến đấy, ngài sẽ kiếm được khối thông dịch. Đã ba đời nay, những người Noócmăng chúng tôi đều đã tới đấy để kiếm thứ gỗ đỏ rất quý tạo ra màu đặc biệt riêng cho vải nhuộm của anh em nhà Gobelins. Bọn Bồ Đào Nha thật trâng tráo, dám nói chúng là người đầu tiên khám phá miền đất ấy! Thật ra chúng tôi đã làm ăn ở đó trước chúng nhiều.   Không ai nói gì, anh ta lại hăng hái:   - Ngài chỉ cần cặp bờ ai hôm là sẽ có hàng chục tên từ các làng gần đó kéo đến, sẵn sàng làm thông dịch cho ngài.   Viên sĩ quan tỏ vẻ mệt mỏi:   - Ta đã nói rồi, hiệp sĩ Villegagnon, là người cầm đầu đoàn viễn chinh, không muốn có điều gì bất trắc. Đoàn sẽ mang đủ mọi thứ cần thiết đến đấy lập cơ sở vững chắc. Chúng ta muốn có thông dịch của riêng mình, không phụ thuộc ai hết.   Mọi người trong quán đều chú ý đến đôi bạn không xứng hợp với nhau chút nào, một người da đỏ và một thủy thủ gầy nhẳng. Anh này đánh bạo hỏi:   - Ngài đã nói ngày nào đi, thế là rõ. Nhưng bao giờ về, Ngài cũng phải cho biết chứ.   - Không bao giờ về. Đi đây là đi lập một tỉnh mới cho Đức vua. Ai đi cùng chúng ta sẽ ở lại đấy mãi mãi. Chúng tôi sẽ cung cấp cho họ đủ mọi thứ cần thiết, song không ai được nói đến chữ về. Họ là người của nước Pháp, thì ở đó chính là nước Pháp rồi.   - Ngài đã đến đó bao giờ chưa? anh thủy thủ nheo mắt tinh quái.   - Chưa – viên sĩ quan lườm một cái dài. Nhưng ta đã từng phiêu bạt ở nhiều nước phương đông.   Anh thủy thủ đứng dậy, cả người chỉ còn lại một chút thịt dán sát vào khung xương mà cuộc sống bôn ba chưa lấy đi hết, lấy vẻ nghiêm trang tuyên bố:   - Tôi cũng từng đi biển sang phương đông. Mùi gì! Ở đấy như ở nhà mình. Châu Mỹ, thì khác. Tôi đã đi bốn lần, thật tồi tệ. Vẫn là cái xứ Brésil mà ngài nói định lập một nước Pháp mới ở đó. Đã trải đủ thứ: nào sốt rét, nào mọi ăn thịt người, may mà tôi thoát khỏi tay bọn chúng. Và bây giờ còn có lũ chó đểu Bồ Đào Nha, chúng mà chặn được thuyền ta ngoài khơi thì chúng chặt chân tay ta không thương tiếc. Ngài nghĩ tôi lấy đâu ra nghị lực để chịu đựng tất cả khổ ải ấy?   Anh vung tay, đưa một vại bia lên miệng, rồi nói như để chặn trước:   - Giầu sang ư, xin đừng nói tới! Vàng, vẹt, gỗ quý chỉ vỗ béo bọn chủ tàu, chúng ngồi nhà mà vơ hết. Còn thủy thủ mạt hạng chúng tôi thì ngài xem: may còn cái xác… Không, thưa ngài, ý nghĩa duy nhất khiến chúng tôi cố chịu đựng mọi hiểm nguy ấy – nói đến đây, anh ta lén nhìn người bạn da đỏ, cứ như thể anh chàng khốn khổ này là nguyên nhân gây ra những khó khăn nguy hiểm cho mình ở châu Mỹ ấy – là hy vọng chờ ngày trở về.   Anh thủy thủ nắm chặt hai tay đặt lên bàn, nói thật hùng hồn và dứt khoát phần kết luận:   - Rất tiếc làm ngài không vừa lòng, song thà nói ngay còn hơn, tôi không đi đâu.   Viên sĩ quan ngồi cắn môi. Phải lúc khác, ông đã giọt cho tên thủy thủ hỗn láo này một trận. Nhưng nếu làm thế, e rằng những người tự do khác trong đoàn sẽ chuồn hết. Còn lại người Anh điêng. Đến lúc này, anh ta mới hiểu, nhưng quá muộn, lời khước từ thứ nhất mà anh bạn thủy thủ vừa đưa ra đã đẩy anh vào tình thế phải hứng chịu cơn thịnh nộ dữ dội như thế nào. Ai nấy đều chú mục nhìn vào anh.   Trời cuối xuân bắt đầu nóng, anh vẫn mặc áo cài hết cúc lên tận cổ và bó chặt hai cổ tay. Cẩn thận vậy không phải để làm dáng hay do nhu cầu gì, mà bắt nguồn từ sự lo lắng âm thầm: không biết được cởi cúc đến đâu là phải phép. Trong mấy tháng bị đưa sang Pháp, anh chàng khốn khổ đã mấy lần bị hố về cách ăn mặc, cứ thản nhiên để lộ những bộ phận thân thể kín đáo nhất, với mục đích rất vô hại là muốn cho chúng được mát mẻ. Người ta đã riễu cợt anh nhiều lần về chuyện này.   Những ai bao dung lẽ ra nên thông cảm với anh. Bị đối phương bắt sống trong các trận chiến nơi rừng rậm Brésil, anh được các thủy thủ Pháp – trong đó có anh bạn đang ngồi cạnh anh – mua lại. Với mục đích bày tỏ lòng tôn kính đối với Đức Vua Henri II, Ngài đã báo trước là sắp tới sẽ đến ngự giá xuống Noóc-man-đi, một số nhà buôn ở địa phương đã gửi anh ta về Pháp cùng với khoảng năm mươi đồng hương khác. Vừa mới xuống tàu ở Rouen, người ta đã bảo anh nhẩy múa trước nhà vua và hoàng hậu, trên người chỉ đúng có túm lông che đậy, y như lúc anh bị bắt. Từng ở trần như vậy trước nhà vua nên sau đó, anh không hiểu rõ lắm, tại sao người ta lại bảo anh che đậy trước mặt dân thường người Pháp.   Mời các bạn đón đọc Brésil Đỏ của tác giả Jean-Christophe Rufin.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Chuyện Con mèo dạy Hải âu bay - Luis Sepúlveda
Tên sách: Chuyện Con Mèo dạy Hải Âu bay (full prc, pdf, epub) Tác giả:  Luis Sepúlveda   Thể loại: Hài hước, Sách hay, Sách thiếu nhi, Tiểu Thuyết, Văn học phương Tây   Dịch giả: Phương Huyền   Nhà xuất bản: Hội Nhà Văn   Năm xuất bản: 2009   Số trang: 140   Giá tiền: 26.000 VND   Khổ: 14x20.5 cm   Đánh máy: Chunny, Vigneyard   Kiểm tra: Hương Giang   Chế bản ebook: Hanki Duong Nguyen   Ngày hoàn thành: 14/7/2009   Nguồn: Bookaholic Club   Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Ebook Con Mèo dạy Hải Âu bay   Giới Thiệu: Cô hải âu Kengah bị nhấn chìm trong váng dầu – thứ chất thải nguy hiểm mà những con người xấu xa bí mật đổ ra đại dương. Với nỗ lực đầy tuyệt vọng, cô bay vào bến cảng Hamburg và rơi xuống ban công của con mèo mun, to đùng, mập ú Zorba. Trong phút cuối cuộc đời, cô sinh ra một quả trứng và con mèo mun hứa với cô sẽ thực hiện ba lời hứa chừng như không tưởng với loài mèo: Không ăn quả trứng. Chăm sóc cho tới khi nó nở. Dạy cho con hải âu bay. Lời hứa của một con mèo cũng là trách nhiệm của toàn bộ mèo trên bến cảng, bởi vậy bè bạn của Zorba bao gồm ngài mèo Đại Tá đầy uy tín, mèo Secretario nhanh nhảu, mèo Einstein uyên bác, mèo Bốn Biển đầy kinh nghiệm đã chung sức giúp nó hoàn thành trách nhiệm. Tuy nhiên, việc chăm sóc, dạy dỗ một con hải âu đâu phải chuyện đùa, sẽ có hàng trăm rắc rối nảy sinh và cần có những kế hoạch đầy linh hoạt được bàn bạc kỹ càng… Chuyện Con Mèo dạy Hải Âu bay là kiệt tác dành cho thiếu nhi của nhà văn Chi Lê nổi tiếng  Luis Sepúlveda – tác giả của cuốn Lão già mê đọc truyện tình đã bán được 18 triệu bản khắp thế giới. Chuyện Con Mèo dạy Hải Âu bay không chỉ là một câu chuyện ấm áp, trong sáng, dễ thương về loài vật mà còn chuyển tải thông điệp về trách nhiệm với môi trường, về sự sẻ chia và yêu thương cũng như ý nghĩa của những nỗ lực – “Chỉ những kẻ dám mới có thể bay”. Chuyện Con Mèo dạy Hải Âu bay mở đầu cho mùa hè với minh họa dễ thương, hài hước là món quà dành cho mọi trẻ em và người lớn. –— “Chúng ta đã bảo vệ con từ khoảnh khắc con mổ vỡ lớp vỏ trứng ra đời. Chúng ta đã dành cho con sự chăm sóc mà không hề nghĩ tới việc biến con thành một con mèo. Chúng ta yêu con như yêu một con hải âu. Thật dễ dàng để chấp nhận và yêu thương một kẻ nào đó giống mình, nhưng để yêu thương ai đó khác mình thực sự rất khó khăn, và con đã giúp chúng ta làm được điều đó. Con là chim hải âu, và con phải sống cuộc đời của một con hải âu. Con phải bay.” Đó là lời của con mèo mun, to đùng, mập ú Zorba với cô nàng hải âu non bé bỏng đã được cộng đồng mèo ở bến cáng Hamburg chăm sóc và bảo vệ từ khi trứng nước. Câu chuyện thấm đẫm tình mèo và tình người này là một kiệt tác dành cho thiếu nhi của Luis Sepúlveda, một trong những nhà văn xuất sắc nhất Chi Lê hiện nay. Một câu chuyện khiến tâm hồn nở hoa, một thế giới vẹn nguyên, trong sáng và nhân hậu sâu xa, một cuốn sách như viên ngọc khó tìm, dành cho mọi trẻ em và người lớn… “Một câu chuyện đầy cuốn hút về lòng tận tâm và tầm quan trọng của việc giữ lời hứa.” - Publisher Weekly Mời các bạn đón đọc Chuyện Con Mèo dạy Hải Âu bay của tác giả Luis Sepúlveda.
Bên Thắng Cuộc
AudioBook Bên Thắng Cuộc:Giải Phóng AudioBook Bên Thắng Cuộc: Quyền Bính Tên Ebook: Bên Thắng Cuộc (full prc, pdf, epub) Tác Giả: Huy Đức   Thể loại: Chiến tranh, Lịch sử, Quân sự, Văn học Việt Nam   Nhà xuất bản: OsinBook   Nguồn: Romance Book   Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Ebook Bên thắng cuộc tập1: Giải Phóng Giới Thiệu: Bên Thắng cuộc là cuốn sách của nhà báo  Huy Đức, gồm hai phần:  Phần 1: Chiến thắng  Phần 2: Quyền Bính Bên Thắng cuộc được chào bán lần lượt vào 12 tháng 12 năm 2012 và 13 tháng 1 năm 2013 trên Amazon. Cuốn sách tường thuật lại những sự kiện đã xảy ra tại Việt Nam, đặc biệt là về mặt chính trị và lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam, chủ yếu từ thời điểm 30/4/1975 tại Việt Nam cho tới gần đây. Cuốn sách nhận được rất nhiều tranh cãi cả khen ngợi và phê bình trên báo trong và ngoài nước cũng như dư luận. Bên Thắng cuộc là cuốn sách bán chạy nhất trong mục về Lịch sử Đông Nam Á trên trang Amazon trong tháng 12/2012. Sách in cũng được nhật báo Người Việt tại Mỹ phát hành. Bên Thắng cuộc này đang được Nakano Ari, nhà nghiên cứu chính trị tại Đại học Đại Đông Văn Hóa, Nhật Bản, dịch sang tiếng Nhật Huy Đức đã mô tả cuốn sách của mình như một "lịch sử thực sự của Việt Nam", tác phẩm đã giành được nhiều khen ngợi từ các nhà sử học cho rằng đây là một "cuốn sách trung thực" đem lại những hiểu biết mới mẻ mà không một học giả nào quan tâm tới Việt Nam trong thời kỳ thống nhất có thể bỏ qua.  Huy Đức viết: "Cuốn sách bắt đầu từ ngày 30-4-1975, ngày nhiều người tin là miền Bắc đã giải phóng miền Nam. Nhiều người thận trọng nhìn lại suốt hơn ba mươi năm, giật mình với cảm giác bên được giải phóng hóa ra lại là miền Bắc. Hãy để cho các nhà kinh tế chính trị học và các nhà xã hội học nghiên cứu kỹ hơn hiện tượng lịch sử này. Cuốn sách của tôi đơn giản chỉ bắt đầu kể những gì đã xảy ra ở Sài Gòn, ở Việt Nam sau ngày 30-4: cải tạo; đánh tư sản; đổi tiền… Cuốn sách của tôi cũng nói về hai cuộc chiến tranh cuối thập niên 1970, một với Khmer Đỏ và một với người Trung Quốc. Cuốn sách của tôi cũng nói về làn sóng vượt biên sau năm 1975, nói về sự “đồng khởi” của nông dân, của các tiểu chủ, tiểu thương để giành lấy cái quyền được tự lo lấy cơm ăn áo mặc." Ebook Bên thắng cuộc tập 2: Quyền Bính “Bên thắng cuộc của Huy Đức là quyển sách hay nhất về lịch sử Việt Nam sau 1975 mà tôi được biết, kể cả những công trình bằng ngoại ngữ của các học gải ngước ngoài..” – Trần Hữu Dũng, Đại học Wright, Ohio, USA “Cuốn sách này nói về những sự thật khốc liệt, nhưng vì rất trung thực nên nó khiến ta bình tĩnh hơn trong thế giới và giữa đất nước khốc liệt ngày nay.”  – Nguyên Ngọc, Đại học Phan Châu Trinh, Hội An, Việt Nam “Bên Thắng Cuộc là tác phẩm ‘thực’ nhất, cho đến thời điểm này, ghi lại một giai đoạn lịch sử khốc liệt, thông qua tư liệu, của dân tộc từ biến cố 1975 đến nay.” – Đinh Quang Anh Thái, Nhật báo Người Việt, California, USA “Cuốn sách phân tích tình hình Việt Nam từ năm 1975 - của một nhà báo sinh ra và lớn lên trong chế độ cộng sản - một cách chuyên nghiệp và công bằng hiếm có. Nó là một kho tàng dữ liệu quý báu, có thể làm ngạc nhiên cả những chuyên viên theo dõi chính trị Việt Nam trong nhiều thập niên qua.” – Nguyễn Mạnh Hùng, Đại học George Mason, Virginia, USA "Huy Đức viết công trình khảo cứu lịch sử đặc sắc này với lương tâm trong sáng và tay nghề lão luyện của một nhà báo chuyên nghiệp có trách nhiệm trước vận mệnh của đất nước. Có công minh lịch sử mới có hòa giải dân tộc thưc sự" – Chu Hảo, Nhà Xuất bản Tri Thức, Hà Nội, Việt Nam “Cuốn sách nói về lịch sử thời hậu chiến của Huy Đức là một bước chuyển đầy hứng khởi từ nghề báo tại Việt Nam, ngay tại thời điểm mà ngành báo chí đang trở nên nhu nhược vì chế độ kiểm duyệt. Từ một phóng viên dày dạn kinh nghiệm vốn từng là sỹ quan quân đội miền Bắc, Huy Đức đã hình thành cuốn sách này dựa trên các cuộc phỏng vấn với hàng loạt nhân vật quan trọng và nguồn tài liệu từ trong lòng chính phủ Việt Nam. Tác giả khéo léo dùng tiếng nói của những người trong cuộc thay vì áp đặt ý kiến riêng của mình, cung cấp những kiến thức lịch sử mà công chúng Việt Nam xứng đáng được biết”. – Sophie Quinn-Judge, Đại học Temple, Philadelphia, USA Mời các bạn đón đọc Bên Thắng cuộc của tác giả Huy Đức.
Người Hóa Thú - Katherine Alice Applegate
Tên Ebook: Người Hóa Thú  Tên Gốc: Animorphs   Tác Giả: Katherine Alice Applegate   Thể Loại: Khoa Học, Mạo Hiểm, Phiêu Lưu, Viễn Tưởng, Văn Học Phương Tây   Dịch và Tạo Ebook: Nhóm dịch TVE   Nguồn: e-thuvien.com, tve-4u.org   Ebook: www.dtv-ebook.com Ebook Người Hóa Thú - Katherine Alice Applegate full prc pdf epub Giới Thiệu: Người Hóa Thú - Animorphs là một bộ sách khoa học viễn tưởng dành cho thanh thiếu niên được NXB Scholastic phát hành từ tháng 6 năm 1996 đến tháng 5 năm 2001. Năm thiếu niên, một trong số họ đã trở thành diều hâu, và một người ngoài hành tinh, có khả năng biến hình thành bất cứ một con vật nào mà họ chạm tay vào; họ có chung một cái tên là Animorphs, có nghĩa là “Người hóa thú”. Sử dụng khả năng của mình, họ chiến đấu với một chủng người ngoài hành tinh thâm nhập vào Trái đất. Mỗi tập Người Hóa Thú - Animorphs được hình thành thông qua câu chuyện kể của từng cá nhân trong Hội về cuộc chiến tranh bí mật dưới cái nhìn của chính nhân vật đó. Bằng cách sử dụng nghệ thuật viết này, Applegate khai thác nhiều khía cạnh khác nhau tồn tại trong con người. Sự khiếp sợ, chiến tranh, sự mất nhân tính, sự sáng suốt, đạo lý, sự ngây thơ, sự lãnh đạo và sự trưởng thành là những chủ đề quán xuyến suốt bộ truyện. Các nhân vật chính trong Người Hóa Thú Người Hóa Thú - Animorphs này bao gồm 54 cuốn và 10 cuốn đi theo, trong đó 8 cuốn được phát triển tiếp theo cốt truyện: bộ Animorphs Chronicles (Biên niên sử Animorphs) và Megamorphs, hai cuốn không theo cốt truyện: bộ Alternamorphs. Các nhân vật trưởng thành dần qua từng cuốn truyện, phải đương đầu với những sự kinh hoàng của chiến tranh, những nhiệm vụ mà họ phải thực hiện, có lúc phải thỏa hiệp và giấu mình để có thể chiến thắng trong cuộc chiến, đôi khi, thậm chí chỉ là để tồn tại. Người Hóa Thú - Animorphs cho phép người đọc hình dung hết được toàn cảnh của con người vì sáu đứa trẻ “bình thường” này, do hoàn cảnh mới, hoàn cảnh chết người mà buộc phải đối mặt với những phần xấu xa nhất cũng như tốt đẹp nhất của chính mình. Katherine Alice Applegate Katherine Alice Applegate là một nữ tác giả rất được ưa chuộng với: Animorphs, Remnants, Everworld, và hàng loạt cuốn sách khác, mặc dầu nhiều cuốn bị ảnh hưởng bởi phong cách viết của những tác giả khác. Hầu hết những cuốn sách phổ biến nhất của Applegate thuộc về thể loại khoa học viễn tưởng, phiêu lưu mạo hiểm. Bà đã giành được giải thưởng Sách mới hay nhất dành cho trẻ em năm 1997 của Publishers Weekly. Bộ truyện Animorphs của bà, vẫn đang nhận được sự hâm mộ nồng nhiệt của độc giả trẻ trong những năm gần đây. Applegate sinh ra ở Michigan năm 1956. Sau đó bà đã chuyển đến sống ở nhiều nơi như: Texas, Florida, California, Minnesota, Illinois, Bắc Carolina, và sau khi sống ở Pelago, Italy, một năm, bà đã chuyển đến sống ở: Nam California. Kể từ hồi còn thơ ấu, bà đã là một người yêu động vật, điều đó chính là lý do để bà viết bộ Animorphs và viết như thế nào. Như hầu hết mọi người bình thường khác, Applegate cũng có những ước mơ từ thời thơ ấu. Bà đã có mơ ước trở thành một bác sỹ thú y hoặc một nhà văn. Ở trong trường trung học, một phần mơ ước của bà đã trở thành sự thật, khi bà làm những công việc của một bác sỹ thú y. Giờ đây, khi đã trở thành một nhà văn, phần kia của mơ ước cũng đã trở thành sự thật. Một vài công việc mà bà đã làm là: nhân viên đánh máy, phục vụ bàn và trồng trọt. Điều đó cũng tạo điều kiện thuận lợi cho việc viết sách. Bà đã nghiên cứu rất nhiều về động vật để viết những cuốn sách của mình. Ngoài việc viết văn, bà còn là một cây violoncello nghiệp dư. Applegate còn thích làm vườn, du lịch và tất nhiên là… đọc sách. Đây là Người Hóa Thú - Animorphs Bản Tiếng Việt đầy đủ nhất từ trước tới nay, 1 điều tuyệt vời cho tất cả những ai đã, đang và sẽ đọc Animorphs. Trước đây NXB Trẻ đã từng xuất bản bộ Animorphs 1 lần, nhưng thực tế là không đầy đủ theo nguyên tác, đã thiếu rất nhiều tập nguyên bản, ngoài ra trong các tập đã dược dịch, cũng bị cắt khá nhiều, chắc do các bác dịch giả ngại những đoạn nhạy cảm, ko phù hợp với lứa tuổi teen. Nhưng bản lần này khá chuẩn, rất sát theo nguyên tác, đặc biệt là những đoạn dịch bổ sung, vẫn giữ theo cách dịch của những bác dịch giả trước đây của NXB Trẻ, để mọi người ko có cảm giác bị lệch tông Xin cám ơn ANIMORPHS Team * Bộ Animorphs (54 tập) Đã phát hành trên Thư viện (từ tập 1 đến tập 43): Tập 01: Cuộc xâm lăng Nguyên tác: Animorphs #1: The Invasion Ebook mới gồm 2 phần: -Chiếc hộp Andalite (tập 1 cũ) -Vũng tử thần (tập 2 cũ) Tập 02: Người khách lạ Nguyên tác: Animorphs #2: The Visitor Ebook mới gồm 2 phần: – Bẫy sập (tập 3 cũ) – Vật chủ nổi loạn (tập 4 cũ) Tập 03: Đụng độ Nguyên tác: Animorphs #3: The Encounter Ebook mới gồm 2 phần: – Con tàu ma (tập 5 cũ) – Cuộc đối đầu (tập 6 cũ) Tập 04: Bức thông điệp Nguyên tác: Animorphs #4: The Message Ebook mới gồm 2 phần: – Giấc mơ bí ẩn (tập 7 cũ) – Tử chiến trong lòng biển (tập 8 cũ) Tập 05: Thú săn mồi Nguyên tác: Animorphs #5: The Predator Ebook mới gồm hai phần: – Quái vật hiện hình (tập 9 cũ) – Một phát hiện đau lòng (tập 10 cũ) Tập 06: Tù nhân Nguyên tác: Animorphs #6: The Capture Ebook mới gồm 2 phần: – Át chủ bài (tập 11 cũ) – Trên đe dưới búa (tập 12 cũ) Tập 07: Kẻ lạ mặt Nguyên tác: Animorphs #7: The Stranger Ebook mới gồm hai phần: – Do thám hang địa ngục (tập 13 cũ) – Lựa chọn sinh tử (tập 14 cũ) Tập 08: Người hành tinh lạ Nguyên tác: Animorphs #8: The Alien Ebook mới gồm hai phần: – Tai ách nghiệt ngã (tập 15 cũ) – Chiến binh phá luật (tập 16 cũ) Tập 09: Vũ khí bí mật Nguyên tác: Animorphs #9: The Secret Ebook mới gồm hai phần: – Trại đốn cây kỳ quặc (tập 17 cũ) – Vũ khí bí mật (tập 18 cũ) Tập 10: Người máy Nguyên tác: Animorphs #10: The Android Ebook mới gồm hai phần: – Những đồng minh lỳ lạ (tập 19 cũ) – Tinh thể Pemalite (tập 20 cũ) Tập 11: Kẻ bị lãng quên Nguyên tác: Animorphs #11: The Forgotten Ebook mới gồm hai phần: – Ảo giác kinh hoàng (tập 21 cũ) – Tai họa giữa rừng hoang (tập 22 cũ) Tập 12: Phản tác dụng Nguyên tác: Animorphs #12: The Reaction Ebook mới gồm hai phần: – Rối loạn ADN (tập 23 cũ) – Buổi trình diễn bất thành (tập 24 cũ) Tập 13: Đổi lốt Nguyên tác: Animorphs #13: The Change Ebook mới gồm hai phần: – Kẻ đào ngũ (tập 25 cũ) – Phần thưởng cho lòng dũng cảm (tập 26 cũ) Tập 14: Bí mật quốc gia Nguyên tác: Animorphs #14: The Unknown Ebook mới gồm hai phần: – Vùng 91 (tập 27 cũ) – Ngôi nhà quái dị (tập 28 cũ) Tập 15: Cuộc đào thoát Nguyên tác: Animorphs #15: The Escape Ebook mới tương đương tập 29 cũ (Đảo cá mập) Tập 16: Lời cảnh báo Nguyên tác: Animorphs #16: The Warning Ebook mới tương đương tập 30 cũ (Tỉ phú cùng đường) Tập 17: Đường hầm kinh hoàng Nguyên tác: Animorphs #17: The Underground Ebook mới tương đương tập 31 cũ (Cơn điên yến mạch) Tập 18: Quyết định của Ax (new) Nguyên tác: Animorphs #18: The Decision Ebook mới tương đương tập 32 cũ (Phản binh tàu Con Cú) Tập 19: Khởi đầu mới Nguyên tác: Animorphs #19: The Departure Ebook mới tương đương tập 37 cũ (Con dao hai lưỡi) Tập 20: Phát hiện tình cờ Nguyên tác: Animorphs #20: The Discovery Ebook mới tương đương tập 34 cũ (Săn đuổi hộp biến hình) Tập 21: Mối đe dọa Nguyên tác: Animorphs #21: The Thread Ebook tương đương với tập 35 cũ (Kẻ phản bội) Tập 22: Đòn trừng phạt Nguyên tác: Animorphs #22: The Solution Ebook mới tương đương tập 36 cũ (Đòn trừng phạt) Tập 23: Kẻ giả danh Nguyên tác: Animorphs #23: The Pretender Ebook tương đương tập 33 cũ (Di chúc của người cha) Tập 24: Điều nghi ngờ Nguyên tác: Animorphs #24: The Suspicion Ebook tương đương tập 38 cũ (Giặc nhà trời phẫn nộ) Tâp 25: Vùng địa cực Nguyên tác: Animorphs #25: The Extreme Ebook tương đương tập 39 cũ (Những con ma đảo tuyết) Tập 26: Cuộc tấn công Nguyên tác: Animorphs #26: The Attack Ebook tương đương tập 40 cũ (Hành tinh Iskoort) Tập 27: Vạch trần tộc ác Nguyên tác: Animorphs #27: The Exposed Ebook tương đương tập 41 cũ (Lá bài điên) Tập 28: Bí mật hợp chất 71 Nguyên tác: Animorphs #28: The Experiment Ebook tương đương tập 42 cũ (Bí mật nhà máy thịt hộp) Tập 29: Những con bệnh Yamphut Nguyên tác: Animorphs #29: The Sickness Ebook tương đương tập 43 cũ (Những con bệnh Yamphut) Tập 30: Đoàn tụ Nguyên tác: Animorphs #30: The Reunion Tập mới dịch (DONE) Tập 31: Âm mưu thâm độc Nguyên tác: Animorphs #31: The Conspiracy Ebook tương đương tập 47 cũ (Lưới độc) Tập 32: Phân thân Nguyên tác: Animorphs #32: The Separation (New) Tập mới dịch (DONE) Tập 33: Ảo giác kinh hoàng Nguyên tác: Animorphs #33: The Illusion Ebook tương đương tập 48 cũ (Cảm tử quân ra trận) Tập 34: Lời tiên tri Nguyên tác: Animorphs #34: The Prophecy Ebook tương đương tập 49 cũ (Ngôi vị chủ nhân) Tập 35: Đám cưới của ba (New) Nguyên tác: Animorphs Animorphs #35: The Proposal Tập mới dịch (DONE) Tập 36: Đao phủ biển Nguyên tác: Animorphs #36: The Mutation Ebook tương đương tập 50 cũ (Đao phủ biển) Tập 37: Yếu điểm Nguyên tác: Animorphs #37: The Weakness Tập mới dịch (DONE) Tập 38: Phi hành đoàn Andalite Nguyên tác: Animorphs # 38 – The Arrival Ebook tương đương tập 51 cũ (Người ở lại) Tập 39: Hành trình cất giấu hộp biến hình Nguyên tác: Animorphs # 39 – The Hidden Ebook tương đương tập 52 cũ (Thế trận nực cười) Tập 40: Tình bạn cao quý Nguyên tác: Animorphs # 40 – The Other Ebook tương đương tập 53 cũ (Anh hùng thất trận) Tập 41: Những người bạn thân Nguyên tác: Animorphs # 41 – The Familiar Tập mới dịch (DONE) Tập 42: Chuyến du hành kỳ thú Nguyên tác: Animorphs #42 – The Journey Tập mới dịch (DONE) Tập 43: Cuộc thử nghiệm Nguyên tác: Animorphs #43: The Test Ebook tương đương tập 54 cũ (Đường hầm kinh dị) Sắp làm ebook (từ tập 44 đến tập 54): Tập 44: Sự kiện bất ngờ Nguyên tác: Animorphs #44: The Unexpected Tập mới dịch (đã có bản dịch thô): Sự kiện bất ngờ Tập 45: Khám phá Nguyên tác:Animorphs #45: The Revelation Ebook tương đương tập 55 cũ (Hai người mẹ) Tập 46: Trò dối trá Nguyên tác:Animorphs #46: The Deception Ebook tương đương tập 57 cũ (Quyết định tối hậu) Tập 47: Kháng cự Nguyên tác:Animorphs #47: The Resistance Ebook tương đương tập 56 cũ : Tự do màu đỏ Tập 48: Trở về Nguyên tác:Animorphs #48: The Return Tập mới dịch (đã có bản dịch thô) Tập 49: Chiến thuật nghi binh Nguyên tác:Animorphs #49: The Diversion Ebook tương đương tập 58 cũ: Chiến dịch tim vỡ Tập 50: Tối hậu thư Nguyên tác:Animorphs #50: The Ultimate Ebook tương đương tập 59 cũ: Giải pháp cuối cùng Tập 51: Ván bài lật ngửa Nguyên tác:Animorphs #51: The Absolute Ebook tương đương tập 60 cũ: Ván bài lật ngửa Tập 52: Hy sinh Nguyên tác:Animorphs #52: The Sacrifice Ebook tương đương tập 61 cũ: Cuộc đua về vũng tử thần Tập 53: Câu trả lời cho loài Taxxon Nguyên tác:Animorphs #53: The Answer Ebook tương đương tập 62 cũ: Những cái phao chân rết Tập 54: Bay về phía mặt trời Nguyên tác: Animorphs #54: The Beginning Ebook tương đương tập 63 cũ: Bay về phía mặt trời ************** Bộ Megamorphs (Đã có ebook toàn bộ) · Megamorphs 1: Món quà của người Aldalite Nguyên tác: Animorphs – Megamorphs #1: The Andalite’s Gift Ebook mới tương đương tập 44 cũ (Quái vật Sao Thổ) · Megamorphs 2: Thời Đại Khủng Long Nguyên tác: Animorphs – Megamorphs #2: In The Time of Dinosaurs Ebook mới gồm hai phần: – Thời đại khủng long (tập 45 cũ) – Thảm hoạ sao chổi (tập 46 cũ) · Megamorphs 3: Bí Mật Của Elfangor Nguyên tác: Animorphs – Megamorphs #3: Elfangor’s Secret Dịch mới · Megamorphs 4: Trở lại những ngày đầu Nguyên tác: Animorphs – Megamorphs #4: Back to before Dịch mới ************** Bộ Chronicles Đã có ebook: · Biên Niên Sử Người Andalite Tập 1: Chuyến Du Hành Của Elgangor Nguyên tác: The Andalite Chronicles #1: Elfangor’s Journey Ebook mới tương đương tập 1 – Bộ đặc biệt cũ (Thiên hà lâm nguy) Tập 2: Su Lua Chon Cua Hoang Tu Alloran Nguyên tác: The Andalite Chronicles #2: Alloran’s Choice Ebook mới tương đương tập 2 – Bộ đặc biệt cũ (Một tỉ dặm sai lầm) Tập 3: Nguoi Ngoai Hanh Tinh Qua Doi Nguyên tác: The Andalite Chronicles #3: An Alien Dies Ebook mới tương đương tập 3 – Bộ đặc biệt cũ (Người lạ mặt qua đời) · Biên Niên Sử Người Hork-Bajir Nguyên tác: The Hork-Bajir Chronicles Ebook gồm hai phần: – Hành tinh hoa mặt trời (tập 4 Bộ đặc biệt cũ) – Dòng dõi những chiến binh (tập 5 Bộ đặc biệt cũ) · Phiên tòa xử các Visser Nguyên tác: Animorphs: Visser Ebook gồm hai phần: – Phiên toà xử các Visser (tập 6 Bộ đặc biệt cũ) – Những đứa con của hổ chúa (tập 7 Bộ đặc biệt cũ) Chưa dịch: · Biên niên sử người Elimist Nguyên tác: The Ellimist Chronicles Tập mới dịch (CHƯA CÓ) ******************** Bộ Alternamorphs (chưa dịch) Alternamorphs #1: The First Journey ——N/A Tập mới dịch (CHƯA CÓ) Alternamorphs #2: The Next Passage ——N/A Tập mới dịch (CHƯA CÓ) Mời các bạn đón đọc Người Hóa Thú - Animorphs của tác giả Katherine Alice Applegate.
Độc Quyền Chiếm Hữu - Đinh Mặc
Tên Ebook: Độc Quyền Chiếm Hữu (full prc, pdf, epub) Tên gốc : Sự chiếm hữu độc nhất    Tác giả : Đinh Mặc    Thể loại : Hiện đại, Ngôn Tình, Viễn tưởng, Tình cảm, HE    Người dịch : greenrosetq    Poster : [T]uenhi    Làm ebook : Bạch Linh    Nguồn : kitesvn.com   Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Ebook Độc Quyền Chiếm Hữu Giới Thiệu: Một ngày, Hoa Dao nhận được món quà bất ngờ: Một khúc xương người trắng toát vô cùng đáng sợ. Người máy chuyển quà giải thích: “Đây là một đoạn xương của ngài sĩ quan chỉ huy. Ba năm trước, ngài bị thương trong cuộc chiến với hành tinh Thiên Lang, phải thay thế khúc xương đùi này thành kim loại.” Hoa Dao liền chạy đi hỏi người nào đó: “Tại sao lại tặng xương của anh cho tôi?” Người nào đó nhìn cô bằng ánh mắt bình thản và uy nghiêm: “Đó là một phần thân thể tôi.” Giọng nói trầm khàn hẳn: “Đều thuộc về em.” Hoa Dao lặng lẽ rơi lệ. Cô muốn từ chối nhận quà. Tóm lại, đây là câu chuyện tình yêu truyền kỳ giữa một sĩ quan chỉ huy cường thế, thâm trầm ngoài hành tinh và cô gái người Trái Đất dịu dàng dũng mãnh. Lời người dịch: Độc giả của box Văn học chắc không còn xa lạ với cái tên Đinh Mặc, tác giả cuốn tiểu thuyết hắc bang được nhiều người yêu thích “Từ bi thành”. “Độc quyền chiếm hữu” là tác phẩm mới nhất của cô, đánh dấu sự trở lại với thể loại viễn tưởng, thể loại giúp Đinh Mặc trở thành tác giả được yêu thích hàng đầu trên trang Tấn Giang. Những ai từng đọc và thích hai tác phẩm “Dục vọng của kẻ chinh phục” và “Kiêu sủng” chắc chắn không thể bỏ qua “Độc quyền chiếm hữu”. Đây là lần đầu tiên tôi thử sức với tiểu thuyết viễn tưởng, nhất định sẽ có bỡ ngỡ và sai sót. Mong nhận được sự ủng hộ của các bạn. Các tác phẩm của Đinh Mặc đã được dịch: - Anh Hùng Thời Loạn - Độc Quyền Chiếm Hữu - Hãy nhắm mắt khi anh đến. - Kiêu sủng - Dục vọng của người chinh phục - Nếu Ốc sên có tình yêu Còn bây giờ, chúng ta hãy bắt đầu cuộc phiêu lưu kỳ thú trong vũ trụ bao la, cùng những nhân vật hết sức ấn tượng của “Độc quyền chiếm hữu”.