Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

SevenKnights Hệ Thống Dị Giới Du

Thanh niên Lâm Tiêu là một người hiện đại trong lúc đang chơi game thì xảy ra tai nạn và bị đưa đen Elder đại lục. Nơi đây có rất nhìu hung thú cung với ma pháp-đấu khí. Chúng ta hãy cùng xem nhân vật chính của chúng ta Lâm Tử như thế nao sống xót. Tay ôm mỹ nữ, chân đạp thiên địa Lâm Tiêu : " Các ngươi pháp thần, kiếm thần, thú thần, ma thần, thần vương thì mạnh lắm sao. Ta có hệ thống, một ngón tay là có thể giết tất cả các ngươi" *** " HaHa lại thắng rồi, ta xem giờ đây có thể tham gia tranh hạng nhất rồi" Lúc này tại một phòng nhỏ cho thuê, Lâm Tiêu đang hưng phấn bởi vì hắn đã chiến thắng liên tiếp 3 ván đấu xếp hạng và thành công thăng lên top 2 toàn quốc của tự game "Seven Knight". Đây là một game được phát triển bởi Netmarble tại Hàn Quốc. Chỉ sau vài năm phát triển họ đã thành công đưa tự game này ra rất nhiều quốc gia khác như Trung Quốc, Việt Nam, Nhật Bản và các nước Châu Âu. " Hài, sau 3 năm trời cố gắng, ta cuối cùng cũng đã đi đến được bước này" Chỉ thấy lúc này Lâm Tiêu đang chìm trong hồi ức. Bốn năm trước, khi hắn vào đại học, hắn chỉ biết cắm đầu vào học tập. Vào một ngày bạn hắn giới thiệu hắn đến với game này, hắn lúc đầu cũng chỉ muốn giải trí thôi nhưng dần dần hắn bị đắm chìm vào lúc nào đến bản thân hắn cũng không biết và hắn đã dồn hết tâm huyết để cày game này. " Chỉ cần sau một trận nữa thôi là ta có thể lấy được hạng nhất toàn quốc rồi" Lúc này trời bên ngoài đang mưa rất to nhưng không hề ảnh hưởng đến tâm tình của hắn, lúc này trong lòng hắn tràn đầy chiến ý. " Được rồi, trận cuối đã tới, bắt đầu thôi" Lâm Tiêu nhanh chóng ấn vào tên của người chơi đang ở top 1 và nhấn "THÁCH ĐẤU". Sau khoảng 30 giây. Cả hai đều được kết nối với nhau. Họ có 2 phút để chọn nhân vật cho mình. Sau khi đã chọn nhận vật cho mình xong thì hai người được đưa vào đấu trường. Giờ phút này đây Lâm Tiêu hắn vô cùng hồi hộp, hắn đã chời đợi ngày này 3 năm rồi hắn không thể thua được. Khi Lâm Tiêu đã sẵn sàng để chiến đấu thì bổng nhiên một tiếng sét kinh thiên đáng thẳng vào ăng ten nhà hắn rồi truyền xuống nơi hắn đang sạc điện thoại. Đang chuẩn bị chiến đấu Lâm Tiêu bổng dưng cảm thấy toàn thân tê liệt sau đó điện thoại bị nổ tung sau đó hắn chìm vào hôn mê .............................. " Lâm Tiêu, Lâm Tiêu ngươi mau tỉnh dậy đi. Giờ ta chỉ còn ngươi là duy nhất thân nhân nếu ngươi bỏ ta một mình thì ta làm sao mà có thể sốn được đây. Ngươi có nghe được không Lâm Tiêu" Tại một căn nhà rách nát một cô gái khoảng 17-18 tuổi đang ngồi khóc và cố lay dậy một một thanh niên đang nằm trên chiếc giường được làm từ tre nhưng đã có dấu hiệu sụp đổ. Cô gái có chiều cao khoảng 1m70. Mặc dù trên mặt dính bùn đất và đã bị lem ra do nước mắt nhưng vẫn không che hết đi được vẻ đẹp của thiếu nữ, thiếu nữ tên Lâm Ngọc. Thanh niên đang nằm trên giường mặc một bộ y phục màu xanh lam nhưng bị rách rất nhiều chỗ. Thanh niên có mái tóc màu trắng và khuôn mặt tuấn tú nhưng có lẽ do trải qua tai nạn giờ đây trên khuôn mặt khắp nơi thanh niên có rất nhìu vết bầm tím, thấm chí có chỗ bị da bị rách ra. Bỗng nhiên, thanh niên mở mắt ra, nhưng trong ánh mắt hắn chứa rất nhiều cảm xúc có sợ hãi, phức tạp, hưng phấn. Thiếu niên không ai khác chính là Lâm Tiêu. Hắn xuyên không đến thế giới này đã được ba ngày, trong ba ngày này hẵn không thể tĩnh lại là do hắn đang tiếp thu trí nhớ của chủ nhân củ của cơ thể này. Chủ nhân cũ củ cơ thể này cũng được gọi là Lâm Tiêu, cha mẹ của hắn đã bị giết trong chiến tranh khi hắn còn rất nhỏ. Hắn và tỷ tỷ Lâm Ngọc phải sống nương tựa vào nhau. Thông qua trí nhớ của chủ nhân cũ, hắn biết được thế nơi hắn đang sống được gọi là Elder đại lục. Nơi đây không có công nghệ hiện đại mà nơi đây có thứ càng đặt biệt hơn và cũng nguy hiểm hơn đó là ma pháp và đấu khí. Nơi hắn đang sống là một vùng quê hẻo lánh thuộc Jep vương quốc. Elder đại lục được chia làm 5 khu vực khác nhau, mỗi khu vực là nơi sinh sống của một tộc đàn gồm: Thần tộc ở hướng Nam, Ma tộc ở hướng Bắc, Thú tộc ở hướng Đông Nam, Tinh linh tộc ở hướng Tây và cuối cùng là nhân tộc ở hướng Đông. Trong năm khu vực thì thần tộc là cường đại nhất sau đó đến Ma tộc, Tinh linh tộc, Thú tộc và Nhân tộc là yếu nhất trong 5 tộc. Ở nhân tộc thì được chia thành tam đại thiên quốc bao gồm: Dragon thiên quốc, Jeffer thiên quốc và Moska thiên quốc. Dưới mỗi thiên quốc gồm 10 đế quốc và dưới mỗi đế quốc gồm hàng trăm vương quốc. Điều này cho thấy muốn trở thành một thiên quốc thì có bao nhiêu khó khăn. Jep vương quốc là một tiểu vương quốc thuộc nhỏ nhất trong tam đại thiên quốc là Jeffer thiên quốc Ở thế giới này thực lực vi tôn, nếu không có thực lực thì chỉ có thể bị người khác chà đạp. Ở nơi đây trẻ em từ khi lên 10 tuổi là sẽ được trắc thí xem có tiềm năng hay không. Trắc thí được chia thành 2 phần: cốt cách và tinh thần lực. Nếu cốt cách mạnh hơn tinh thần lực thì sẽ được đào tạo trở thành chiến sĩ và ngược lại là pháp sư. Pháp sư có địa vị cao thượng hầu như đi đến đâu cũng được người người kính ngưỡng dù chỉ là ma pháp học đồ bởi vì không phải ai đều có tính thần lực đủ mạnh để trở thành ma pháp sư, có thể nói trong vạn người chỉ có 1 người. Lâm Tiêu và Lâm Ngọc cũng giống như bao nhiêu đứa trẻ khác khi đến 10 tuổi đều phải tham gia trắc thí. Nhưng hiện thực tàn khốc cả Lâm Tiêu và Lâm Ngọc đều nhận được kết quả là "phế vật" cả tinh thần lực lẫn cốt cách đều không đạt được tiêu chuẩn. Phải biết trẻ em bình thường nếu không có đủ tinh thần lực thì có cốt cách dù không mạnh mẽ những cũng vừa đủ tiêu chuẩn. Nên vì thế hai tỷ đệ Lâm Tiêu và Lâm Ngọc đều bị mọi người xem thường và khinh bỉ. Cho nên cuộc sống thập phần khó khăn. Vì để mưu sinh Lâm Tiêu đã phải làm tất cả mọi công việc để có được tiền. Và cũng do mang danh phế vật nên Lâm Tiêu luôn luôn bị những người cùng lứa ức hiếp, hôm nay nằm trên giường bệnh cũng là do mấy ngày trước hắn lỡ đắc tội một vị công từ nhà giàu sau đó bị đánh đập dẫn đến tử vong. Do trong nhà không có đủ tiền đi khám bệnh nên Lâm Ngọc không hề biết Lâm Tiêu đã tử vong. Mời các bạn đón đọc SevenKnights Hệ Thống Dị Giới Du của tác giả Hayase.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Warcraft Tập 1 - Richard A. Knaak
Bộ sách Warcraft Toàn tập được phát hành bởi Pocket Star vào ngày 24 tháng 10 năm 2006. Đây là tập hợp những câu chuyện diễn ra tại vũ trụ Warcraft được viết bởi các tác giả Richard Knaak, Christie Golden, Jeff Grubb và Chris Metzen.   Trong làn sương mờ ảo từ thời quá khứ xa xưa, thế giới Azeroth chứa đầy những sinh vật lạ lùng với rất nhiều chủng loài phong phú. Những tiên thần bí và người lùn cứng cáp sánh bước cùng với những nhóm con người trong một mối quan hệ yên bình hòa hợp – cho tới khi một đạo quân ma quỷ mang tên Quân Đoàn Hủy Diệt xuất hiện tàn phá sự bình yên vốn có của toàn thế giới. Orc, rồng, yêu tinh và troll đua nhau dành dật các vương quốc hỗn loạn và bị chia cắt – khởi đầu cho một âm mưu hiểm ác cực kỳ to lớn sẽ quyết định số phận của toàn thế giới WARCRAFT  Gồm có:  - Day of the Dragon - Lord of the Clans - The Last Guardian - Of Blood and Honor Day of the Dragon Hàng ngũ cao cấp nhất của lực lượng pháp sư trên toàn thế giới đã phát hiện ra một bí mật chấn động, chàng pháp sư vô kỷ luật Rhonin được giao nhiệm vụ hành trình vào vùng đất nguy hiểm Khaz Modan vốn bị lũ Orc kiểm soát lâu nay. Những gì Rhonin tìm được ở đấy là cả một âm mưu đen tối khủng khiếp và đầy tham vọng ngoài sức tưởng tượng – mối nguy hiểm khiến anh phải mạo hiểm liên kết với những sinh vật phong hỏa cổ xưa nhằm bảo vệ cho thế giới Azeroth khỏi một lần nữa bị sụp đổ.   Lord of the Clans Nô lệ, Đấu sĩ. Pháp sư, Thống Chiến. Chàng Orc bí ẩn mang tên Thrall mang trên mình cả bốn danh hiệu đó. Được nuôi nấng từ nhỏ bởi những chủ nhân con người độc ác, những kẻ muốn biến anh thành một con tốt đen hoàn hảo, Thrall có được cả sự tàn bạo trong huyết quản lẫn sự khôn ngoan được dạy dỗ để cuối cùng theo đuổi một sứ mạng anh chỉ mới bắt đầu hiểu rõ – nhằm giải phóng cho người dân của anh và tìm lại những giá trị truyền thống từ xa xưa. Giờ là lúc để kể về câu chuyện của anh – một chiến công đầy danh dự, căm thù xen lẫn hi vọng.  The Last Guardian Những Người Bảo Hộ Tirisfal là đội ngũ những chiến binh có sức mạnh thần thánh, mỗi người đều mang trên mình trọng trách chiến đấu chống lại Quân Đoàn Hủy Diệt. Medivh vốn được định mệnh từ khi sinh ra là sẽ trở thành người vĩ đại và mạnh mẽ nhất trong hàng ngũ ấy. Nhưng ngay từ đầu bóng tối đã bao trùm lấy ông, phá hủy linh hồn và biến sức mạnh đáng nhẽ phải được phục vụ cho cái tốt ấy trở nên xấu xa. Cuộc đấu tranh của Medivh chống lại tà tâm trong người chính ông giờ đây ảnh hưởng tới chính kết cục của toàn xứ Azeroth… và đã thay đổi thế giới này mãi mãi.  Of Blood and Honor Hiệp sĩ Tirion Fordring vẫn luôn tin rằng Orc chỉ toàn là lũ hèn hạ và thối nát, nhưng rồi sau một chuỗi những sự kiện diễn ra, một hành động đầy tôn kính và lòng trắc ẩn đã thách thức quan điểm của ông về Orc và khiến ông phải suy xét tới cùng rằng ai là con người… còn ai mới thực sự là quái vật. Mời các bạn đón đọc Warcraft Tập 1: Day of the Dragon của tác giả Richard A. Knaak.
Sang Dị Giới Làm Thanh Niên Nghiêm Túc - Hoàng Ma
Ngươi... Một thằng bé sẽ cảm thấy thế nào khi một dám ký ức cứ lởn vởn trong đầu, thẩm thấu dần vào bộ óc ngươi như sâu bọ chui vào quả cây? Nhất là ký ức đó lại của một tên thất bại chuyên bị lừa tình. Trần Nam... hắn tự nhận mình là một người không đến nỗi ngu cho lắm. Mặc dù thấy cái thằng kia hơi ngu ngu, nhưng hắn cũng không hề nề hà khi học tập kinh nghiệm, kiến thức từ cái thằng ngốc đó... Gì? Anh là thanh niên nghiêm túc! Đừng dụ dỗ anh! Nhưng mà... hình như việc kiếm chác cũng thật nghiêm túc, còn về thủ đoạn kiếm chác... chúng ta nên dùng thái độ nghiêm túc để suy xét! Câu chuyện bắt đầu! Mời các bạn đón đọc Sang Dị Giới Làm Thanh Niên Nghiêm Túc của tác giả Hoàng Ma.
Chiếc vương miện của Ptolemy - Rick Riordan
Chiếc Vương Miện của Ptolemy là tập cuối trong bộ ba cuốn ngoại truyện của Biên niên sử nhà Kane, truyện cross over của bộ Các Anh hùng trên đỉnh Olympus và bộ Biên niên sử nhà Kane.   Bộ Cross over này gồm 3 cuốn:  -    Con trai của thần Sobek -    Quyền trượng của thần Serapis -    Vương miện của Ptolemy Chiếc vương miện của Ptolemy là câu chuyện kể về chuyến phiêu lưu của hai á thần Hy Lạp và hai pháp sư Ai Cập. Lần này, bốn người phải đối mặt với một tên pháp sư hùng mạnh nhất trong lịch sử, ngăn cản hắn dùng câu thần thú kết hợp giữa phép thuật Hy Lạp và Ai Cập để tự biến hắn thành một vị thần. Tác giả Rick Riordan: Rick Riordan là tác giả của các giải thưởng, tác phẩm bán chạy nhất cho bộ truyện Percy Jackson và tác phẩm ly kỳ cho hai bộ truyện Biên niên sử nhà Kane và Những anh hùng của đỉnh Olympus. Theo Rick, ý tưởng cho những câu chuyện về Percy Jackson được lấy cảm hứng từ con trai ông Haley. Nhưng có tin đồn là Trại Con Lai thực sự tồn tại, và Rick dành những mùa hè ở đó để ghi chép những chuyến phiêu lưu của các á thần trẻ tuổi. Một số người tin rằng, để tránh một sự hoảng loạn lớn trong thế giới người phàm, ông ấy phải thề với dòng sông Styx rằng câu chuyện của Percy Jackson là hư cấu. Rick sống ở Boston, Massachussetts, (ngoại trừ những mùa hè của ông trên Đồi Con Lai) với vợ và hai con trai.  
Danh pháp trong Chúa tể những chiếc Nhẫn - J. R. R. Tolkien
Tài liệu “Danh pháp trong Chúa tể những chiếc Nhẫn” (“Nomenclature of The Lord of the Rings”) do J. R. R. Tolkien biên soạn vào năm 1967 để gửi cho nhà xuất bản Đan Mạch lúc đó đang chuẩn bị bản dịch cuốn sách. Trước đó mới có các bản dịch tiếng Hà Lan (1956-7) và Thụy Điển (1959-61) ra mắt, và cách dịch tên riêng trong đó khiến ông rất không bằng lòng. Văn bản này được Allen & Unwin photo gửi cho người dịch những thứ tiếng từ đấy về sau. Khi Tolkien qua đời, con trai ông là Christopher Tolkien biên tập lại cho gần gũi với người đọc, xuất bản dưới tên gọi “Chỉ dẫn tên riêng trong Chúa tể những chiếc Nhẫn” (“Guide to the Names in the Lord of the Rings”) trong cuốn A Tolkien Compass, Jared Lobdell cb, Illinois: Open Court 1975, tr. 153-201. Đến năm 2000, Wayne G. Hammond và Christina Scull soạn lại từ tài liệu đánh máy cùng các bản thảo viết tay của Tolkien, lấy lại cách trình bày ban đầu cùng tên gọi cũ, in trong The Lord of the Rings: A Reader’s Companion, Boston: Houghton Mifflin 2005, tr. 750-82. Bản dịch này dựa theo văn bản của Hammond & Scull, có tham khảo bản của Christopher Tolkien. Những điểm không thống nhất về chính tả đã được điều chỉnh lại. Các chú dẫn gốc dựa theo Chỉ mục và số trang của Ấn bản lần thứ hai 1965, ở đây để lại theo quyển và chương. Cước chú, hoặc chú thích trong [ngoặc vuông] là của người dịch, trừ những chú thích đánh dấu HS là của Hammond và Scull. Cuối mỗi mục từ có chú cách dịch trong bản tiếng Việt. Mời các bạn đón đọc Danh pháp trong Chúa tể những chiếc Nhẫn của tác giả J. R. R. Tolkien.