Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

World of Warcraft Tập 6: Arthas: Thi Vương Trỗi Dậy - Christie Golden

Aworld-of-warcraft-6-arthas-rise-of-the-lich-kingrthas: Rise of the Lich King (tạm dịch: Arthas: Thi Vương Trỗi Dậy) là tựa đề của cuốn tiểu thuyết Warcraft viết bởi Christie Golden. Golden viết xong cuốn sách này vào tháng 7 năm 2008, nhưng tới tận 21 tháng 4 năm 2009 mới được phát hành. Như tiêu đề, cuốn tiểu thuyết tập trung vào câu chuyện về sự trỗi dậy của Arthas Menethil và trở thành Thi Vương. Miêu tả tại bìa sau: Sự độc ác của hắn đã trở thành huyền thoại. Chúa tể của binh đoàn xác sống Truy Quét, kẻ sở hữu thanh cổ tự kiếm Băng Sầu, và là kẻ thù các toàn bộ các dân tộc tự do tại Azeroth. Thi Vương là một thực thể ẩn chứa sức mạnh vô biên và dã tâm không ai sánh bằng — linh hồn băng giá của hắn đã hoàn toàn ngập chìm trong kế hoạch tiêu diệt tất cả sự sống tại… THẾ GIỚI WARCRAFT Nhưng không phải vốn luôn là thế. Từ rất lâu trước khi linh hồn hắn hợp nhất với linh hồn tên pháp tăng orc Ner’zhul, Thi Vương đã từng là Arthas Menethil, thái tử xứ Lordaeron và là một hiệp sĩ trung nghĩa của hội Bàn Tay Bạc. Khi một bệnh dịch xác sống đe dọa tất cả những gì hắn yêu quý, Arthas đã buộc phải theo đuổi một hành trình tìm kiếm một thanh cổ tự kiếm hùng mạnh có khả năng cứu rỗi quê nhà của mình. Nhưng thứ đồ vật mà hắn tìm kiếm đã bắt chủ nhân mới của nó phải trả một cái giá quá nặng nề, và bắt đầu đày đọa hắn theo con đường đen tối. Con đường của Arthas đã dẫn hắn tới xứ hoang vu vùng cực bắc và tới tận Ngai Băng, nơi cuối cùng hắn phải đối mặt với vận mệnh tối tăm nhất. Miêu tả tại cuối sách: Băng Sầu. Nó đang bay lơ lửng, được bọc trong một tảng băng, những ký tự cổ tự chạy dọc chiều dài lưỡi kiếm tỏa ra ánh sáng màu lam lạnh lẽo. Bên dưới là một bệ đỡ trên một mô đất được đắp lên phủ bởi một lớp tuyết mỏng. Ánh sáng ban ngày mờ nhạt tới từ một khe hở nào đó trên trần hang chiếu xuống thanh cổ tự kiếm. Lớp vỏ bằng băng che dấu đi hình thù chi tiết của thanh kiếm, và cường điệu thêm nhiều thứ khác. Nó vừa rõ ràng lại vừa che dấu, và hơn tất thảy đó là sự quyến rũ như một người tình chỉ mới nhìn thấy thoáng qua sau lớp mành mỏng. Arthas biết thanh kiếm đó – chính là thanh kiếm mà anh thấy trong giấc mơ khi lần đầu tiên tới đây. Thanh kiếm không giết chết Bất Bại mà đã khiến nó hồi sinh lại với đầy sức mạnh. Lúc đó anh đã nghĩ đó là một điềm tốt, nhưng giờ anh biết đó thực sự là một lời tiên tri. Đây là thứ anh tới để tìm kiếm. Thanh kiếm này có thể thay đổi mọi thứ. Arthas nhìn nó đầy say mê, tay gần như đau đớn khi nắm lấy nó, những ngón tay nắm chặt cán kiếm, tay anh cảm thấy thanh kiếm vung lên đầy mượt mà trong đòn kết liễu Mal’Ganis, kết thúc nỗi đau khổ mà hắn đã giáng xuống đầu người dân Lordaeron, kết thúc cơn thèm khát trả thù này. Anh bước tới trước trong sự mê hoặc. Linh hồn nguyên tố huyền bí rút thanh kiếm băng ra. “Quay lại, trước khi quá muộn,” nó nói. Lời đề tặng: Cuốn sách này dành cho tất cả những người yêu quý cốt truyện Warcraft. Tôi mong các bạn thích đọc cuốn sách này cũng như tôi thích viết nên nó. Lời cảm ơn: Xin gửi lời cảm ơn đặc biệt tới Chris Metzen và sự say mê của ông dành cho trò chơi và cốt truyện của nó, và cả Evelyn Fredericksen, Micky Neilson, Justin Parker, và Evan Crawford tại hãng Blizzard vì sự trợ giúp tận tình của họ. Một cuốn sách lớn với nhiều chi tiết đến vậy đã không thể hoàn thành nổi nếu không có sự giúp sẵn lòng và kịp thời của họ. Về tác quyền: This book is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents either are products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events or locales or persons, living or dead, is entirely coincidental. © 2009 Blizzard Entertainment, Inc. All rights reserved. Warcraft, World of Warcraft, and Blizzard Entertainment are trademarks and/or registered trademarks of Blizzard Entertainment, Inc., in the U.S. and/or other countries. All other trademarks referenced herein are the properties of their respective owners. All rights reserved, including the right to reproduce this book or portions thereof in any form whatsoever. For information address Pocket Books Subsidiary Rights Department, 1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020 POCKET and colophon are registered trademarks of Simon & Schuster, Inc. ISBN-13: 978-1-4391-5938-5 ISBN-10: 1-4391-5938-6 Visit us on the World Wide Web: http://www.SimonSays.com Về tác giả: Tác giả đã dành được nhiều giải thưởng Christie Golden đã viết hơn ba mươi tiểu thuyết và vài truyện ngắn trong các lĩnh vực khoa học viễn tưởng, kỳ ảo, và kinh dị. Golden đã viết cuốn tiểu thuyết đầu tiên cho loạt Ravenloft của hãng TSR vào năm 1991, cuốn Vampire of the Mists với nhiều thành công rực rỡ kể về elven vampire Jander Sunstar. Bà chính là người sáng tạo nên hình mẫu về elven vampire trong thể loại kỳ ảo viễn tưởng. Bà là tác giả của vài tiểu thuyết kỷ ảo nguyên gốc, bao gồm On Fire’s Wings, In Stone’s Calsp, và Under Sea’s Shadow (hiện tại có thể mua dưới dạng sách điện tử), 3 cuốn sách đầu tiên trong loạt sách kỳ ảo “The Final Dance” của hãng LUNA Books. In Stone’s Clasp thắng Giải Thưởng Liên Minh Tác Giả Colorado dành cho Thể Loại Tiểu Thuyết Hay Nhất vào năm 2005, cuốn tiểu thuyết thứ hai của Golden đã dành được giải thưởng đó. Trong những dự án khác của Golden gồm có một tá tiểu thuyết Star Trek và bộ ba cuốn StarCraft Dark Templar là Firstborn, Shadow Hunters, và cuốn Twilight sắp xuất bản. Là một người chơi của trò chơi MMORPG World of Warcraft của Blizzard, Golden đã viết vài cuốn tiểu thuyết trong thế giới đó (Lord of the Clans, Rise of the Horde) với ba cuốn còn đang thực hiện. Bà cũng đã viết chuyện cho hai truyện tranh Warcraft cho hãng Tokyopop là “I Got What Yule Need” và “A Warrior Made.” Hiện tại Golden đang miệt mài làm việc với ba cuốn sách thuộc loạt chín quyển sách của Star Wars là “Fate of the Jedi,” cộng tác cùng với Aaron Allston và Troy Denning. Cuốn sách đầu tiên của bà trong loạt sách này là Omen được dự kiến xuất bản vào tháng 7 năm 2009. Golden sống tại Colorado cùng với chồng và hai con mèo. Các vị khách có thể tới thăm trang mạng của bà tại www.christiegolden.com. Ghi chú: Câu chuyện bạn vừa đọc được dựa một phần vào trò chơi điện tử của hãng Blizzard Entertainment là Warcraft III: Reign of Chaos và bản mở rộng Warcraft III: The Frozen Throne. Được phát hành lần lượt vào tháng 7 năm 2002 và tháng 7 năm 2003, những tựa game này đã đạt được doanh số cao và được khen ngợi bởi các nhà phê bình, đạt được các giải thưởng “Lựa chọn của chủ bút,” “Trò chơi chiến thuật của năm,” “Trò chơi của năm,” và nhiều giải thưởng khác thuộc nhiều tờ báo khác. Hơn năm năm sau, Warcraft III vẫn còn là sự lựa chọn phổ biến trong các trận đấu đa người chơi trực tuyến, và là phần thứ yếu trong những cuộc thi đấu chuyên nghiệp trên khắp thế giới . Phần chơi chiến dịch một người chơi cho phép người chơi điều khiển và tương tác với một số nhân vật mạnh mẽ và thú vị nhất trong cốt truyện Warcraft và tự tay trải nghiệm quãng thời gian quan trọng nhất trong lịch sử Azeroth. Đọc thêm: Nếu bạn muốn đọc thêm về những nhân vật, hoàn cảnh, và sự kiện trong tiểu thuyết này, những cuốn sách dưới đây đều chứa một phần câu chuyện về Azeroth: Câu chuyện về Thrall (cùng với Taretha Foxton, Aedelas Blackmoore, Thành Durnholde, và các khu trại giam loài orc) có thể xem tại cuốn Warcraft: Lord of the Clans của Christie Golden. Jaina Proudmoore chiếm một vai trò quan trọng trong World of Warcraft: Cycle of Hatred của Keith R.A. DeCandido cùng với bộ truyện tranh hàng tháng World of Warcraft của Walter Simonson và Ludo Lullabi, Jon Buran, và Mike Bowden. Lời khiển trách của Kirin Tor dành cho Kel’Thuzad có thể xem chi tiết tại “Warcraft: Road to Damnation” của Evelyn Fredericksen (trên trang worldofwarcraft.com). Tình trạng sau này của Nguồn Nước Mặt Trời được kể rõ trong Warcraft: The Sunwell Trilogy bởi Richard A. Knaak và Jae-Hwan Kim (bản bìa cứng cuối cùng đã được xuất bản). Hoàng Tử Varian Wrynn xứ Bạo Phong là một người tị nạn trẻ tuổi trong cuốn sách này, nhưng chuyến phiêu lưu của anh tiếp tục trong số truyện tranh hàng tháng của World of Warcraft bởi Walter Simonson và Ludo Lullabi, Jon Buran, và Mike Bowden (bản bìa cứng sưu tầm đã được xuất bản). Thành phố ma thuật Dalaran cũng xuất hiện trong Warcraft: Mage, cuốn truyện tranh viết bởi Richard A. Knaak và dự kiến xuất bản vào tháng 2 năm 2010. Cậu chuyện đằng sau nhà tiên tri bí ẩn đã cảnh báo Terenas, Antonidas, Arthas, và Jaina được kể trong Warcraft: The Last Guardian của Jeff Grubb. Các thông tin thêm về cuộc sống và cái chết của Ner’zhul được kể trong World of Warcraft: Rise of the Horde của Christie Golden, World of Warcraft: Beyond the Dark Portal của Aaraon Rosenberg và Christie Golden, và “Warcraft: Road to Damnation” của Evelyn Fredericksen (trên trang worldofwarcraft.com). Sylvanas Windrunner và cuộc tấn công của quân Truy Quét vào thành Trăng Bạc có trong Warcraft: The Sunwell Trilogy quyển 3 – Ghostlands của Richard A. Knaak và Jae-Hwan Kim. Illidan Stormrage, Archimonde, và đội quân ma quỷ Quân Đoàn Rực Lửa tàn phá khắp Azeroth trong Warcraft: War of the Ancients Trilogy của Richard A. Knaak. Giống hầu hết quỷ dữ, Kil’jaeden cũng từng là một người phàm. Dân tộc hắn, người eredar, phần lớn đã bị tha hóa bản thân trong World of Warcraft: Rise of the Horde của Christie Golden. Anduin Lothar buộc phải giết một trong những người bạn thân nhất của mình trong Warcraft: The Last Guardian của Jeff Grubb. Lothar tiến tới đối đầu với Orgrim Doomhammer trong World of Warcraft: Tides of Darkness của Aaron Rosenberg. Terenas, Uther Người Mang Ánh Sáng, và Liên Minh Lordaeron đã đánh bại Đại Tộc cũng trong World of Warcraft: Tides of Darkness của Aaron Rosenberg. Orgrim Doomhammer trưởng thành khi các bộ tộc orc xứ Draenor tập hợp thành một Đại Tộc tàn ác duy nhất trong World of Warcraft: Rise of the Horde của Christie Golden. Về sau, trong Đệ Nhị Chiến Tranh, Doomhammer phải đối mặt với thất bại trong World of Warcraft: Tides of Darkness của Aaron Rosenberg. Hội Kỵ Sĩ Bàn Tay Bạc được thành lập lần đầu tiên trong World of Warcraft: Tides of Darkness của Aaron Rosenberg. Một trong những thành viên nổi tiếng nhất của họ đã buộc phải tha hương trong các sự kiện trong Warcraft: Of Blood and Honor của Chris Metzen và về sau tái xuất hiện trong World of Warcraft: Ashbringer của Micky Neilson và Ludo Lullabi. Những chuyến phiêu lưu của Khadgar được miêu tả chi tiết trong Warcraft: The Last Guardian của Jeff Grubb, World of Warcraft: Tides of Darkness của Aaron Rosenberg, và World of Warcraft: Beyond the Dark Portal của Aaron Rosenberg và Christie Golden. Aegwynn đã ở ẩn một mình suốt một thời gian dài tới khi bà gặp Jaina trong  World of Warcraft: Cycle of Hatred của Keith R.A. DeCandido. Aegwynn tiếp tục cố vấn và hỗ trợ cho Jaina trong bộ truyện tranh ra mắt hàng tháng World of Warcraft của Walter Simonson và Ludo Lullabi, Jon Buran, và Mike Bowden. Tên chúa mộ Anub’arak tiết lộ kế hoạch nham hiểm của Thi Vương đối với Azeroth trong “Warcraft: Road to Damnation” của Evelyn Fredericksen (trên trang worldofwarcraft.com). Sự hứa hôn của Lãnh Chúa Prestor và Công Chúa Calia và tham vọng bí mật của hắn bị rồng đỏ Korialstrasz nghi ngờ trong Warcraft: Day of the Dragon của Richard A. Knaak. CUỘC CHIẾN CÒN TIẾP DIỄN Bạn vừa được gặp Arthas. Bạn đã thấy được tuổi trẻ của hắn, tình yêu lớn nhất, thất bại lớn nhất, và thách thức lớn nhất của hắn. Bạn đã chứng kiến giờ khắc tuyệt vọng nhất của hắn, sự trỗi dậy đầy độc ác của hắn, và cuối cùng là sự tái thức tỉnh của hắn. Nhưng đó mới chỉ là khởi đầu. Giờ đây chính bạn có thể tự tay đối đầu với hắn trong World of Warcraft: Wrath of the Lich King. World of Warcraft là một trò chơi nhập vai trực tuyến đặt trong vũ trụ Warcraft vốn dành được nhiều giải thưởng sáng giá. Trong đó người chơi có thể tạo ra vị anh hùng của chính mình để khám phá, thám hiểm, và lùng sục khắp thế giới rộng lớn cùng với hàng ngàn người khác. Dù là khám phá cùng nhau hay là chiến đấu chống lại lẫn nhau trong những trận chiến hào hùng, họ đã tạo nên những tình bạn, tạo thành những liên minh, và ganh đua với đối thủ để dành lấy sức mạnh và vinh quang. World of Warcraft là trò chơi nhập vai trực tuyến nhiều người chơi phổ biến nhất mọi thời đại với hơn 11.5 triệu người tham gia trên toàn thế giới – nếu đó là một quốc gia thì dân số của nó lớn hơn 135 quốc gia có thật trên thế giới này. Bản mở rộng thứ hai của nó là Wrath of the Lich King đã được phát hành vào tháng 11 năm 2008 đã lập kỷ lục là trò chơi máy tính bán nhanh nhất mọi thời đại với hơn 2.8 triệu bản được bán chỉ trong 24 giờ đầu tiên mở bán và đạt hơn 4 triệu bản trong tháng đầu tiên. Để khám phá thế giới luôn luôn được mở rộng đã làm mê đắm hàng triệu người khắp địa cầu này, hãy vào worldofwarcraft.com và tải về phiên bản dùng thử miễn phí ngay. Hãy cùng sống trong câu chuyện này. Thông tin thêm: Phát hành: Pocket Star Books Ngày phát hành: Bản bìa cứng: 19 tháng 5 năm 2009 Bản bìa mềm: 26 tháng 1 năm 2010 Người dịch: Asumo Tình trạng dịch: đã hoàn tất *** Luồng gió rít lên như một đứa bé đang bị đau. Bầy ngà vét co cụm lại với nhau để giữ hơi ấm, lớp da dày đầy lông của chúng giúp chúng chống chọi lại cơn bão dữ dội. Chúng tập hợp thành một vòng tròn, những con non run lẩy bẩy kêu khe khẽ ở vòng trong cùng. Những cái đầu với cặp sứng khổng lồ rúc xuống mặt đất đầy tuyết, mắt nhắm lại trong cơn bão tuyết. Hơi thở phả ra khiến mõm chúng đóng băng lại khi chúng đứng lại cố gắng chống chịu. …Trong những cái hang, lũ sói và cả gấu chờ cơn bão tan đi, loài thì ở cùng với bầy đàn, loài kia lại cô độc và nhẫn nhịn. Dù có đói đến thế nào, chẳng thứ gì có thể thúc giục chúng đi ra ngoài kia cho tới khi luồng gió rét buốt kia ngừng rít và cơn bão tuyết nặng hạt đã tan đi. Cơn gió tràn vào từ biển quật vào ngôi làng Kamagua, xé toạc những bộ da căng trên những khung nhà làm từ xương những sinh vật biển khổng lồ. Khi cơn bão qua đi, những người tuskarr sống trong những ngôi nhà đó hằng bao nhiêu năm không đếm nổi biết rằng họ cần phải sửa chữa hoặc thay thế những cái lưới và bẫy. Nhà của họ dù cho rất chắc chắn, vẫn luôn bị hư hại khi cơn bão tới. Họ đều đang tập hợp trong khu nhà cỡ lớn được đào sâu vào lòng đất, buộc chặt mái giúp chống chịu lại cơn bão và thắp sáng những cây đèn dầu mù khói. Già làng Atuik chờ đợi trong im lặng khắc kỷ. Ông ta đã thấy nhiều cơn bão như thế nào suốt bảy năm qua rồi. Ông đã sống rất lâu, độ dài và độ vàng của đôi ngà cùng những nếp nhăn trên làn da nâu của ông là minh chứng cho điều đó. Nhưng những cơn bão đó không hẳn chỉ là bão, rất không tự nhiên. Ông nhìn những người trẻ tuổi, họ đang run rẩy nhưng không phải vì cái lạnh, người tuskarr không sợ lạnh, mà vì họ đang sợ hãi. “Ông ấy ngủ rồi,” một trong số họ lẩm bẩm, mắt sáng trưng, râu ria lởm chởm. “Yên lặng nào,” Atuik quát, thô lỗ hơn so với ý định. Đứa bé đó giật mình và im bặt, và rồi một lần nữa âm thanh duy nhất phát ra là tiếng khóc thổn thức của gió và tuyết. Tiếng rống trầm sâu đó bay lên như một làn khó, không lời nhưng đầy ý nghĩa; một bài hát được xướng lên bởi một tá giọng ca. Tiếng trống cùng lúc lắc và tiếng xương đập vào xương tạo thành phần nhạc nền dữ dội cho tiếng gọi không lời đó. Điều tồi tệ nhất trong cơn thịnh nộ của làn gió đã bị làm chệch hướng khỏi ngôi làng của người taunka bởi một vòng tròn cột trụ và da thú, và những căn lều với mái tròn cong trên một không gian rộng lớn thật vững chãi bất chấp sự gian khổ tại vùng đất này. Dù với âm thanh trầm sâu của nghi thức cổ xưa đó, tiếng gào thét của gió vẫn còn có thể nghe thấy được. Vũ công kia, một pháp tăng tên là Kamiku, nhảy lỡ một nhịp và vó của ông bị vấp một cách vụng về. Ông lấy lại nhịp điệu và tiếp tục nhảy. Tập trung. Chỉ cần tập trung thôi. Đó là cách để kiểm soát các nguyên tố và ép chúng khuất phục; đó là cách giúp dân tộc ông sống sót tại vùng đất khắc nghiệt và tàn nhẫn này. Mồ hôi thấm ướt và làm sẫm màu lông của ông khi ông nhảy. Đôi mắt nâu lớn của ông nhắm lại tập trung, vó lại nhảy những điệu nhảy mạnh mé. Ông hất đầu lên, cặp sừng ngắn chĩa lên trời, đuôi quất đi quất lại. Những vũ công khác cũng nhảy cạnh ông. Thân nhiệt của họ và nhiệt độ của ngọn lửa vẫn rực cháy bất kể những bông tuyết rơi và luồng gió tràn xuống từ lỗ khói trên mái nhà, giúp cho cả căn lều ấm áp thoải mái. Họ đều biết những gì đang xảy ra ngoài kia. Họ không thể kiểm soát nổi những cơn gió và mưa tuyết đó như bình thường nữa. Không, đây là việc làm của hắn. Nhưng họ vẫn sẽ nhảy múa, ăn uống, và cười đùa bất chấp sự khắc nghiệt đó. Họ là loài taunka; họ có thể chịu đựng được. Thế giới màu trắng xanh đang nổi cơn thịnh nộ ngoài kia, nhưng trong Đại Sảnh bầu không khí thật ấm áp và tĩnh mịch. Một lò sưởi đủ cao cho một người đứng vào trong được chất đẩy những thanh củi lớn, tiếng lửa cháy lách tách là âm thanh duy nhất phát ra. Bên trên mặt lò được trang trí cầu kỳ, khắc hình những sinh vật kỳ quái, treo cặp sừng khổng lồ của một con ngà vét. Chân đèn khắc hình đầu rồng giữ những bó đuốc cháy ngọn lửa sáng rực. Những thanh dầm đỡ phòng tiệc lớn đủ chứa hàng chục người, màu vàng ấm áp của lửa xua tan bóng tối tại những góc nhà. Nền đá lạnh phủ những tấm da dày ấm áp của loài gấu trắng, ngà vét, và nhiều sinh vật khác. Một cái bàn dài nặng được chạm khắc chiếm phần lớn diện tích căn phòng. Ba tá người có thể ngồi bên nó một cách dễ dàng. Chỉ có ba bóng người đang ngồi bên chiếc bàn đó: một người đàn ông, một orc, và một cậu bé. Dĩ nhiên chẳng có ai trong số đó là thật. Người đàn ông ngồi trên chiếc ghế được chạm khắc hình dã tượng không giống một ngai vàng lắm ở vị trí sang trọng nhất của bàn có phần hơi cao thượng so với hai người kia, hiểu rất rõ điều này. Hắn đang mơ; và hắn đã mơ được khá lâu lâu rồi. Căn phòng, chiến tích về loài ngà vét, ngọn lửa, cái bàn – gã orc và cậu bé – tất cả chỉ là một phần trong giấc mơ của hắn. Gã orc ở bên trái hắn đã già rồi, nhưng vẫn còn rất mạnh mẽ. Ngọn lửa màu cam – và ánh sáng của ngọn đuốc lập lòe hình ảnh đáng sợ gã có trên khuôn mặt có quai hàm to lớn – đó là hình vẽ của một hộp sọ. Gã đã từng là một pháp tăng, có khả năng kiểm soát và điều khiển những sức mạnh to lớn, và kể cả giờ đây, dù chỉ là ảo ảnh trong trí tưởng tượng của người đàn ông đó, gã cũng thật đáng sợ. ... Mời các bạn đón đọc World of Warcraft Tập 6: Arthas: Thi Vương Trỗi Dậy của tác giả Keith R. A. DeCandido.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Giáo Tổ
Một tên ăn mày hèn mọn nhập ma tông làm tạp dịch, tình cờ được Thái Cổ Đạo truyền thừa. Hắn diệt thế gia, tàn sát dân chúng trong thành trì, trở thành hung ma tuyệt thế. Vì cầu Trường Sinh, hắn lập Vô Thượng đại giáo, dùng một đời giáo tổ tôn sư đạp vào Thông Thiên Chi Lộ. *** Trung Châu, diện tích rộng lớn vô cùng, phàm nhân ức vạn, quốc gia vô số. Có một dãy núi tên là Thông Thiên, thông suốt toàn bộ Trung Châu, kéo dài vô tận, hùng vĩ. Ở phương hướng tây bắc của Thông Thiên sơn mạch, có một mạch kéo dài ba mươi vạn dặm, tên là Đoạn Hồn. Khu vực biên giới phía tây Trung Châu, địa vực rộng lớn, bất quá cũng không phải là nơi phàm nhân bình thường có thể tới. Nói là dãy núi cụt này, khắp nơi trong đó đều là hiểm phong ác giang, đầm lầy độc cốc, yêu thú mọc thành đàn, độc vật hoành hành. Trong cảnh nội vạn núi san sát, cũng sinh ra rất nhiều thiên địa linh vật, dược tài linh vật, khoáng vật kỳ thạch. Nguy hiểm và kỳ ngộ cùng tồn tại, nếu không có chút thực lực cùng vận khí, xâm nhập dãy núi liền không khác gì tự sát, hoàn toàn xứng đáng hai chữ Đoạn Hồn. Từ thời thượng cổ, vạn nước Trung Châu đều thịnh hành tu chân chi phong, yêu thú nhân tộc nếu tu hành thành công, đều có thể đạt được trường sinh. Sâu trong Đoạn Hồn sơn mạch, đang có rất nhiều môn phái tu chân không thể gặp được ở rất nhiều phàm nhân., Tu hành phân chia chính tà tiên ma. Nơi hiểm ác này, tự nhiên cũng là tông môn ma đạo. Bên trong Đoạn Vân sơn mạch chiếm cứ hơn mười tông môn, lớn nhỏ không đồng nhất, bình thường vì một ít tài nguyên tranh đấu không ngừng. Lấy Đoạn Vân sơn mạch bất luận lúc nào cũng không thái bình, nếu phàm nhân tiến vào trong đó, chỉ sợ ngay cả thi cốt cũng không còn. Sâu trong dãy núi, có một chỗ, giữa mây mù che lấp, ẩn ẩn lộ ra cảnh tượng làm người ta kinh hãi đến cực điểm. Chỉ thấy từng ngọn núi cao vút trong mây ẩn ẩn hiện ra, những ngọn núi này đều bị gọt đi đỉnh núi, phía trên xây đầy cung điện lầu các. Mỗi ngọn núi đều bao phủ trong sương mù tối tăm mờ mịt, lại thường xuyên có âm phong không hiểu nổi lên, vờn quanh từng ngọn núi. Nhìn kỹ lại, nhìn kỹ lại., Trong âm phong vậy mà xen lẫn rất nhiều xương cốt, nhân thú đều có, khủng bố không hiểu. Nếu nhìn lâu còn có thể nghe được vô số tiếng Lệ Quỷ gào khóc, tựa như ở sau lưng, đủ để hù dọa phá túi mật của người bình thường. Lúc này nhìn những cung điện lầu các kia, liền phát hiện không có chút mỹ cảm nào. Bởi vì trên tường điêu khắc phù điêu, không phải điêu khắc chim hoa núi non, mà là vô số ác quỷ ma đầu. dữ tợn đáng sợ, máu tanh ghê tởm, xem lâu. Những ác quỷ âm hồn phía trên giống như sinh sống lại, vặn vẹo biến hình, giống như lúc nào cũng có thể thoát ra, chọn người cắn nuốt. Bất quá chân chính làm cho người ta cảm giác trong lòng run lên, đó là giữa các tòa sơn phong, không phải thổ địa, cũng không phải là rừng rậm đồng cỏ, mà là thi thể, nhân thú đều có. Khắp nơi đều nhìn thấy thi thể, cực mục, vậy mà không thấy phần cuối là ở nơi nào. Nơi này giống như bị vô số thi thể mai táng, quả thực chính là Thi Hải. Ở giữa có một ngọn núi, trên đó có một cái đền thờ bài cao tới trăm trượng. Ánh vàng loang lổ, lại lộ ra một cỗ sát khí âm hàn vô cùng. Trên đó có ba chữ "Ngũ Thi Tông" đỏ như máu, giống như là hoàn toàn dùng máu tươi viết. Chỉ nhìn một chút, đã làm cho hồn phách người ta muốn thoát ly thân thể, muốn biến thành một cỗ thi thể lạnh như băng, quả thực đáng sợ đến cực điểm. Đi vào đêm, nơi đây càng lộ ra cảnh tượng khủng bố, nhất là không dưới ánh trăng. Những ngọn núi to lớn cao ngất trong âm phong sương mù kia giống như một vị viễn cổ ma thú, một loại khí thế làm cho người hít thở không thông tràn ngập trong thiên địa. Ở chỗ biên giới đó, có một ngọn núi, có vẻ thấp bé hơn nhiều so với các ngọn núi khác. Trên đỉnh núi này, lại không nhìn thấy đình đài lầu các cung điện gì, chỉ có rậm rạp nhà trúc, hầu như dựng đầy cả ngọn núi. Lúc này chính là đêm khuya, những nhà lá trúc kia nhìn như đều có người cư trú, bất quá hiện tại cũng không thấy ánh đèn, ứng phó đều ngủ cả. Bất quá ở bên ngoài một gian phòng trúc gần đỉnh núi, lại ngoài ý muốn lóe lên ánh đèn tối tăm. Tới gần nhìn một chút, nào là ánh đèn gì, rõ ràng chính là một đoàn lân hỏa màu xanh lục to như chậu rửa mặt đang phiêu đãng trên không trung. Nương theo ánh sáng lân hỏa, có thể thấy rõ mặt đất có một đống xương khô, lân hỏa kia tựa hồ là từ đống xương khô này mà đến. Mà bên cạnh đống xương khô, mặt đất nhô lên một cái gò đất, một khối bia đá cắm trên đó. Gò đất kia dĩ nhiên là một ngôi mộ, lân hỏa lờ mờ, cũng không thấy rõ chữ trên mộ bia kia, không biết là mộ của người phương nào. Ngay bên cạnh mộ phần, dưới ma trơi, một bóng người mơ hồ như viên hầu di chuyển qua lại, quyền cước cùng xuất ra, tiếng hô hấp ở trong đêm khuya này như tiếng sấm vang lên. Thời gian trôi qua từng chút, bóng người mơ hồ kia vậy mà dưới sự chiếu rọi của đoàn lân hỏa đáng sợ kia tập luyện trọn vẹn một canh giờ quyền cước, có lẽ phụ cận nơi đây trống trải, thanh âm của hắn cũng không thấy đánh thức những người khác. Vù vù vù Bóng người kia chậm rãi đi ra từ phía dưới bóng tối, giống như vừa thu lại quyền cước, hô hấp hoàn toàn không thể khống chế được chính hắn. Cổ họng lăn tròn, cả người như lão Ngưu sắp mệt chết thở hổn hển, từng giọt mồ hôi to như hạt đậu từ các lỗ chân lông trong thân thể hắn tràn ra ngoài, mồ hôi thấm ướt toàn thân hắn., Nhìn qua hắn giống như là người trong nước vớt ra vậy. Nếu có người ở đây nhìn thấy cảnh này, chỉ sợ sẽ lập tức bị dọa ngất. Nguyên nhân khuôn mặt người này, lại hoàn toàn không giống người, một đám lốm đốm màu đen lớn chừng đồng tiền phủ kín khuôn mặt, hơn nữa trên đỉnh đầu hắn có lân hỏa màu xanh, thật giống như thấy lệ quỷ. Không sai biệt lắm... Ngô Khí mở miệng, giọng nói khàn khàn khó nghe, bất quá lúc này cũng không người có thể nghe thấy. Hắn tự lẩm bẩm một câu, Ngô Khí đi tới một bên, hai chân nhấc lên trực tiếp ngồi xuống mặt đất. Phần lưng cong lên, ngực bụng bắt đầu nhanh chóng phồng lên, tựa như trong cơ thể Ngô Khí cất giấu một cái ống bễ vậy. Ùng ục ục Một trận tiếng vang quái dị từ trong cơ thể Ngô Khí truyền đến, đột nhiên, Ngô Trạch miệng há ra. Một ngụm khí thể xám trắng mông lung đột nhiên bị phun ra, một cỗ khí tức hôi thối âm lãnh lập tức tràn ngập chung quanh. Lân hỏa trên đỉnh đầu Ngô Khí tiếp xúc với khí thể kia, vậy mà trong nháy mắt quang mang sáng rõ, giống như ăn cái gì đại bổ phẩm. Thi khí trong cơ thể ứ đọng mấy tháng phun ra, sắc mặt trắng bệch của Ngô Khí vậy mà bắt đầu trở nên hồng nhuận, vẫn ngồi trên mặt đất không đứng dậy, ánh mắt Ngô Khí định lại rơi vào trên mộ cách đó không xa, một nụ cười hiện ra trên mặt hắn cực kỳ xấu xí. Không thể tưởng được thi khí này lợi hại như vậy, lão đầu tử, nếu không phải ngươi dạy ta phương pháp bài xuất thi khí, chỉ sợ không bao lâu ta cũng biến thành cái xác không hồn giống mấy ngàn tạp dịch khác trên núi này. Thanh âm khàn khàn từ trong miệng Ngô Khí phun ra, nhìn phần mộ đơn sơ kia, nương theo Ma Hỏa Ngô sáng lớn có thể thấy rõ chữ viết trên mộ bia. Mộ lão phụ Ngô Trạch. Chữ này là Ngô Khí tự viết, bất quá nếu nói ra, chôn trong mộ kia cũng không phải là cha ruột của hắn. Hắn là cô nhi, bởi vì đốm đen trên mặt quá mức xấu xí, lúc còn nhỏ đã bị cha mẹ đẻ vứt bỏ. xuông đầu đường, xin ăn xin mà sống. Nếu như không phải là lão tạp dịch Ngô Trạch của Vạn Thi tông nhặt hắn về, hắn hẳn là đã làm ăn mày cả đời. Bất quá tình cảnh của Vạn Thi Tông này, địa vị lại không hề tốt hơn tên ăn mày kia bao nhiêu. Vạn Thi Tông chính là đại tông Ma đạo trong Đoạn Hồn sơn mạch, đệ tử vô số, bá chiếm mấy trăm Linh Phong, ở địa giới phạm vi mấy trăm ngàn dặm tuyệt đối là tồn tại bá chủ. Tạp dịch như Ngô Trạch, Vạn Thi Tông nuôi mấy vạn lượng lớn. Vạn Thi Tông là Ma Tông, đệ tử trong tông tu luyện cần đều là các loại thi thể độc vật. Nhất là thi thể, mấy trăm linh phong Vạn Thi Tông quả thực là tọa lạc trong Thi Hải. Khắp nơi đều là hài cốt thi thể, quả thực đáng sợ giống như Cửu U Địa Ngục. Công tác của tạp dịch chính là giao tiếp với hài cốt của những độc vật này, địa vị thấp đến đáng thương, tùy tiện một đệ tử ngoại môn có thể tìm cái cớ đem những tạp dịch này giết chết. Ngô Trạch sau khi chết, Ngô Khí liền nhận nhiệm vụ của hắn, trở thành một gã tạp dịch bình thường trên ngọn tạp dịch. Lão đầu tử, ngươi yên tâm, Ngô Khí ta sẽ không cả đời đều là tạp dịch. Nguyện vọng duy nhất của ngươi khi còn sống chính là trở thành đệ tử ngoại môn của Vạn Thi Tông này, nguyện vọng này, ta đến giúp ngươi thực hiện. Nếu ngươi có linh thiêng, cứ việc nhìn đi. Chẳng biết từ lúc nào Ngô Khí đã đứng ở phía trước phần mộ kia, trong đôi mắt lóe lên ánh sáng không hiểu, hình như là tàn nhẫn, lại như là quyết tuyệt. Ầm Sau khi đứng trước mộ một hồi, Ngô Khí quay người trở về phòng ốc. Chỉ là lúc xoay người, đột nhiên đánh ra một quyền, đem đoàn lân hỏa màu lục phiêu đãng trên không kia đánh nát bấy tứ tán. Ma trơi tản ra, chỗ phòng trúc này liền chìm vào trong bóng tối. Két một tiếng, cửa phòng trúc bị Ngô Khí đẩy ra, một đoàn ánh sáng mờ nhạt lập tức lộ ra ngoài phòng. Nguyên lai trên mặt bàn giữa phòng trúc có một ngọn đèn, bất quá ánh sáng cũng không mạnh hơn Lân Hỏa kia bao nhiêu, chỉ là thiếu đi khí tức khủng bố mà thôi. Đi vào phòng, Ngô Khí muốn nằm lên giường trúc, chợt ánh mắt quét qua một khối xương trắng dẹp trên bàn kia, nhớ tới thứ này là vật gì, sắc mặt Ngô Khí lập tức trở nên khó coi. Đại Lực Thi Khôi Quyết, trên khối bạch cốt kia chính là ghi chép môn pháp quyết này. Môn pháp quyết này không phải công pháp ma đạo cao thâm gì, mà là Vạn Thi Tông phân phát pháp quyết cho mấy vạn tạp dịch tu tập. Nhớ tới thứ này., Trong mắt Ngô Khí thoáng hiện ra hận ý. Bởi vì Ngô Trạch chính là vì pháp quyết này mà chết, trong mắt đại tông ma đạo bực này của Vạn Thi Tông, địa vị tạp dịch kia căn bản là giống như giun dế từ quốc gia phàm nhân bắt tới. Cho con kiến tu hành công pháp, có thể nghĩ sẽ như thế nào. Sau khi tu tập Đại Lực Thi Khôi Quyết, sẽ để cho tu luyện giả bộc phát ra khí lực cường đại gấp mười lần bình thường, làm việc đến từ thuận tiện. Chỉ là pháp quyết này căn bản là tiêu hao sinh mệnh lực của người ta để tu luyện, sau khi tu luyện, khó có người sống qua năm mươi tuổi. Ngô Trạch chỉ có bốn mươi tuổi, trước khi chết nhìn qua giống như một ông lão trăm tuổi. Ngay trước đây không lâu sinh tử ngay trước mặt Ngô Khí. Ngô Trạch đã từng có được một quyển công pháp không trọn vẹn, sau khi tu luyện hiệu quả mặc dù không bằng Đại Lực Thi Khôi Quyết, bất quá thắng cũng không phải trả giá quá nghiêm trọng. Đáng tiếc, Đại Lực Thi Quyết của Ngô Trạch đã tu luyện mấy chục năm, muốn đổi cũng không được. Sau khi thu dưỡng Ngô Khí, công pháp vô danh kia liền cho Ngô Khí tu luyện. Mười năm khổ tu, thực lực Ngô Khí trong mấy vạn tạp dịch của Vạn Thi Tông cũng coi như là nổi bật. Ba kiến còn dám liều mạng, Ngô Khí ta sao cam tâm bị người ta nô dịch như vậy cả đời. Lại qua mấy ngày nữa chính là thời điểm ngoại môn thu đệ tử thí luyện mới của Vạn Thi Tông, nếu có thể giết một đệ tử nào đó, liền có thể thay thế. Mệnh lệnh tạp dịch không đáng tiền, chỉ có thể trở thành đệ tử ngoại môn, mới có thể khống chế vận mệnh của mình, thậm chí có thể thành tựu Trường Sinh đại đạo. Trong lòng hiện lên từng ý niệm, trong mắt lại có quang mang lóe lên, một tay cầm lấy xương trắng trên bàn lên, cũng không nhìn thi quyết Đại Lực Thi, hai tay dùng sức, bạch cốt cứng rắn bị hai bàn tay Ngô Khí chà xát một trận, sau đó hóa thành một đoàn cốt phấn vẩy ra ngoài cửa sổ. Mời các bạn mượn đọc sách Giáo Tổ của tác giả Tử Lâu.
Đây Là Tinh Cầu Của Ta
Siêu phẩm mới của Đại thần Cơ Xoa Truyện của Cơ Xoa thì không còn gì phải bàn, các bạn cứ tự tin nhảy hố thôi. Nội dung Tu tiên để tìm kiếm trường sinh Nhiệt huyết để thỏa ý tiêu dao Đạp sen dẫn sóng, địch kiếm cốt Bằng hư ngự không, tố Thánh Hồn Một đời Tiên Đế Hạ Quy Huyền cùng kẻ địch lưỡng bại câu thương, đi vào địa hạch của một tinh cầu trong vũ trụ hoang vắng để bế quan trị thương. Hoàn cảnh của tinh cầu từng bước được tiên linh chi khí trên người hắn tràn lan cải tạo, trở thành tinh cầu có linh khí dồi dào thích hợp để cư ngụ. Các sinh vật nguyên thủy sống trên tinh cầu này bắt đầu hóa hình người tu luyện, phát triển ra nền văn minh của riêng mình. Rất nhiều năm sau, phi thuyền của nhân loại đến từ Hệ Ngân hà thám hiểm đến đây. Các cấp vị diện, những sinh mệnh cường đại bắt đầu liếc nhìn về phía nơi này. Nhiều mặt va chạm, anh hùng cùng nổi lên. Bên trong địa hạch, Hạ Quy Huyền mở to mắt. Giới thiệu Đây là một tác phẩm rất tùy hứng, vui vẻ, kỳ thú, lấy chủ đề quan sát văn minh. Xin đừng sử dụng phương thức trọng sinh của Chiến Thần quy về Tiên Đế để mở ra tác phẩm. Đừng có lại hỏi vì sao không giết người Sưu Hồn, không Thần Niệm toàn tri, không Hủy Thiên Diệt Địa, không đồng nhất chương hoàn thành. *** "Tiên sinh, mời qua bên này rửa mặt." Trong bàn trà, phục vụ mỉm cười nhìn hán phục vụ tiểu ca ca trước mặt, trong mắt có chút ngôi sao nhỏ. Đầu năm nay xuyên qua các loại trang phục cổ xưa đã rất phổ biến, mọi người đều rất quen thuộc. Nhưng người bình thường càng thích sự mỹ lệ của tiểu tỷ tỷ, nam thường thường không dám khen ngợi. Nhưng vị trước mắt này, thật đẹp trai... Hắn vẫn là tóc dài, đen nhánh như gấm phía sau, chân chính giống như trong phim cổ đi ra. "Tích!" Tiếng vang nhẹ của thiết bị khắc trên mặt đánh thức phục vụ, xoẹt xoẹt thất bại. Tiểu cô nương vội hỏi: "Tiên sinh chớp mắt?" "..." Hạ Quy Huyền trừng mắt nhìn. Thật ra hắn cũng không biết vì sao lại trả tiền muốn "Bị chụp ảnh" như vậy, nhìn vẻ mặt mọi người chung quanh đương nhiên, cũng thu lại bạc trong tay, ngây ngốc làm theo. "Tiểu." Vẫn là thất bại. Sắc mặt tiểu cô nương có chút biến hóa: "Tiên sinh... Ngươi không có mặt mũi? Ồ không phải..." Hạ Quy Huyền cũng không so đo với nàng, cười nói: "Có thể ta không biết xấu hổ, nhưng ngươi rất xinh đẹp." Tiểu cô nương lúc đầu muốn nói cái gì đều bị một câu làm cho quên mất, vui vẻ nói: "Có khả năng thiết bị không tốt lắm, hay là tiên sinh ngài quét tước?" Hạ Quy Huyền: "..." Quét mặt thì thôi đi, quét ngựa của ta làm gì, thời đại này của các ngươi ra ngoài không phải là cưỡi ngựa sao? Ta cũng không có ngựa a... Bên cạnh đưa tới một bàn tay ngọc nhỏ dài, đồng hồ trên cổ tay nhẹ nhàng nhoáng lên một cái về phía dụng cụ: "Chuyện này để ta mua." "Rẹt" một tiếng, tiểu cô nương vội chụp số, trong mắt ngược lại có chút tiếc nuối, hóa ra soái ca này có bạn gái nha... Nàng trộm nhìn nữ nhân quét dọn hàng, cái miệng nhỏ nhắn rất nhanh dẹp xuống. Ô... Sao cũng dễ nhìn như vậy. Hạ Quy Huyền hơi nghiêng đầu, nhìn nữ nhân mua đơn hàng cho hắn. Nữ nhân một thân váy sam nữ tính, cách ăn mặc nữ tính tiêu chuẩn, tri tính ưu nhã. Lúc này thản nhiên mỉm cười, mang theo chút thú vị dò hỏi: "Vội đi như vậy? Là ta để cho ngươi phiền chán sao?" Chúng ta quen nhau sao? Hạ Quy Huyền đương nhiên biết đây là bậc thang để giải vây, mỉm cười: "Nào có... vậy ngồi một chút đi?" "Đáng tiếc ta mệt mỏi ngươi rồi." Nữ nhân lười biếng cọ qua bên cạnh hắn: "Sau này đừng liều lĩnh như vậy, tạm biệt." Hương phong thổi qua, nữ nhân thản nhiên đi ra ngoài. Hạ Quy Huyền nhìn theo bóng lưng nàng, như có điều suy nghĩ. Hắn vừa xuất quan, đối với thế giới này hầu như không biết gì cả, cần một quá trình thích ứng hoàn toàn mới. Đứng mũi chịu sào chính là ngay cả trả tiền như thế nào cũng không rõ... Nữ nhân này hình như nhìn ra hắn quẫn bách, cố ý giúp một tay? Nhưng nghe câu "Sau này đừng liều lĩnh như vậy", lại tựa hồ có ý ám chỉ. Nghe trong tai người khác có thể sẽ lý giải thành hắn lỗ mãng đắc tội mỹ nhân, hẹn hò khoác, nhưng tại Hạ Quy Huyền nghe tựa hồ ẩn hàm khuyên bảo. Không hiểu việc chi tiêu môn đạo sẽ xảy ra chuyện sao? Nữ nhân này chỉ sợ hiểu lầm mình là dị loại gì, có ý định bảo vệ... Trong mắt Hạ Quy Huyền hiện lên quang mang kỳ lạ nhàn nhạt, bóng lưng nữ nhân rơi vào trong mắt hắn dần dần thay đổi hình dáng. Phía sau bóng lưng Tuyên Đình kia, ẩn ẩn hiện ra một cái đuôi đầy lông lá. Yêu? Cho nên nàng cho rằng mình là một con yêu mới nhập nhân thế? Hoặc là nàng cũng không thể xác nhận, bất quá thuận tay mà làm. "Huynh đệ, hẹn hò với Ân Nhược, ngươi đều có thể chém gió như vậy sao?" Bên cạnh có người thanh toán, nhìn hắn cười trên nỗi đau của người ta: "Mặc một thân đồ cổ tới hẹn hò, thanh toán cũng lề mề, thật không biết ngươi nghĩ sao, khó trách quái nhân gia nói ngươi liều lĩnh." Hạ Quy Huyền cười cười với hắn, lại quay đầu nhìn ra ngoài cửa, đã thấy bóng dáng mờ ảo. Ân oán như sao? Nghe ít nhiều cũng là một danh nhân... Hắn đi ra ngoài, ngẩng đầu nhìn Nghê Hồng ở thành thị ban đêm, cảm thấy thế sự thật thú vị. Hắn trốn trong tinh cầu này bế quan chữa thương đã lâu... Trước kia nơi này rõ ràng chỉ là một hành tinh hoang vắng không thích hợp ở lại, bế quan đi ra, thế giới không ngờ đã biến thành dáng vẻ hoàn toàn không quen biết. Có thành thị đột ngột mọc lên, nhân loại phồn thịnh, có thể cảm giác được có người tu hành khí tức, còn có yêu trà trộn vào trong đó... Tựa như một giấc mộng tỉnh lại, đã là thương hải tang điền. lạc thú sống lâu ngày ở đây, chuyện gì cũng có thể nhìn thấy... Giống như Ân Như "Yêu" đặc thù, kỳ thật cũng không giống với trước kia. Nàng giống như không phải động vật tu luyện hóa hình biến thành người, mà là vốn có một số người giữ lại dị tượng động vật, là một loại chủng tộc đặc thù. Bán yêu? Thú nhân? Không biết các nàng xưng hô thế nào. Hạ Quy Huyền rất hứng thú với biến cố của tinh cầu này, bởi vì theo một ý nghĩa nào đó nên được xem là tinh cầu của hắn. Bất tri bất giác bóng đêm đã sâu, người đi trên đường dần thưa thớt. Hạ Quy Huyền đi dạo ven đường, thưởng thức cảnh phường thị đêm, ngẫu nhiên có người mở ra cái xe khí hình cầu béo mập đi ngang, Hạ Quy Huyền một đường đưa mắt nhìn, hứng trí dạt dào. Chiếc xe đệm khí này rất thú vị, không có bánh xe, cách mặt đất lơ lửng nửa xích, tốc độ không chậm, còn rất vững vàng. Không có một chút chấn động linh khí phản ứng, đã có vị của pháp khí phi hành, so với lúc trước khi bế quan đi ngang qua góc xe nổ vang còn có chút ý tứ. Đến nơi, xuống xe nhấn một cái nút không biết là gì, Khí đệm xe "Phốc" biến thành một quả cầu nhỏ bằng quả cầu binh, tùy ý thu vào trong túi. Đến dừng xe cũng quên rồi. Hạ Quy Huyền càng cảm thấy thú vị. Nhân loại đang dùng một con đường khác, phát triển ra thứ càng ngày càng giống với những người tu hành. Lúc trước hắn đã từng thấy qua người nào cũng có thể cầm lấy đồ vật tên là "Động di động" vạn dặm nói chuyện, Hạ Quy Huyền liền cảm thấy pháp bảo truyền tin của giới tu hành đã bị phàm nhân đánh bại. Đáng tiếc khi đó vội vàng đi ngang qua, cũng không lưu lại, khiến cho hiện tại tầng đổ nát càng nghiêm trọng hơn. Hiện tại thông tin đã không biết phát triển đến tình trạng thế nào. Có lẽ thần niệm vạn dặm, cũng chỉ như vậy mà thôi? "Tiên sinh, nửa đêm ngài đi lại bên ngoài, mời phối hợp với bọn ta kiểm tra, đưa ra lá thư một chút." Hai tên tuần tuần đi tới phía hắn. Hạ Quy Huyền: "..." Hắn đương nhiên sẽ không rảnh rỗi đi xung đột với cảnh sát, nhanh chóng biến mất. Có lẽ thành thị này cũng không bình tĩnh như trong tưởng tượng, còn có cảnh vệ tuần tra ban đêm... Hắn suy nghĩ một chút, vẫn là quyết định tìm khách sạn nghỉ lại trước, trời sáng rồi mới tính toán. "Tiên sinh, xin ở lại trình chứng minh." Ở cửa hàng như thế nào cũng phải có chứng chỉ? Hạ Quy Huyền bất đắc dĩ nói: "Quên mang, có thể thông dung một hai không?" "Tiên sinh không được, ngài đẹp trai như vậy, chúng ta dùng kiến thức khác cũng không gạt được Lâm Phàm." "..." "A, đúng rồi, tiên sinh ngài có thể quét mặt chứng nhận." "Được rồi, cáo từ." "Hì hì, tiên sinh bộ dáng nói chuyện của Văn Tường thật đáng yêu, muốn không ở trong phòng ta nhỉ?" Hạ Quy Huyền Lạc chạy trối chết. Loanh quanh một vòng, nhìn thấy một quán rượu hình như đang say sưa buôn bán, Hạ Quy Huyền thở phào, quán rượu cũng không cần đăng ký nữa! "Tiên sinh, ngài muốn lãng phí nước bọt... Thập Nguyên xin ngài trả trước cho ta cảm ơn." "Không phải, tiên sinh, chúng ta tôn trọng ngài thích tự do Hán phục, nhưng cũng không sai biệt lắm, lấy bạc trả là làm loạn sao?" "Bán bạc? Tiên sinh xin tự trọng..." "Ặc chờ một chút... Thật ra, cũng không phải là không thể nha, bao nhiêu đêm?" "Ồ, chỉ là muốn đổi bạc thành tiền tệ thông dụng? Tiên sinh chúng ta đây gọi là Đại Hạ tệ, quốc gia nào của ngài đến đây? Đừng có cái vẻ mặt đó, là Đại Hạ tệ, không phải đại ngốc tiền tệ." "A đúng rồi, tiên sinh, chúng ta cũng không có đại hạ tệ, bởi vì trước nay luôn giả vờ trả tiền, không có mấy người mang theo chân tệ bên người. Đề nghị sáng mai ngài đi ngân hàng đổi..." Đang lúc giằng co, bên ngoài có tiếng bước chân nổi lên, một đám cảnh sát vọt vào. "Vị này, ngươi hành tung cực kỳ khả nghi, ngồi xổm hai tay ôm đầu..." Hạ Quy Huyền lại biến mất. Bọn cướp hít một hơi khí lạnh, chuyển hướng đài: "Điều đi giám sát xem." Trong giám sát, vị trí vừa rồi của Hạ Quy Huyền trống rỗng, căn bản không có gì cả. Bọn cướp hai mặt nhìn nhau, một lúc lâu sau mới có người nói: "Người vừa rồi trông thế nào?" Dừng một chút, lại có người nói: "Kỳ quái, chúng ta tới làm gì? Đã quên rồi." "Ồ, trưởng quan, đến uống rượu sao?" "Chúng ta còn phải tuần tra. Kỳ quái, vừa rồi là các ngươi thủ thế báo động phải không?" "Không có a." Trác muội tử vò đầu: "Kỳ quái, vừa rồi có phải cảm thấy người này rất quái lạ hay không, ngay cả tiền tệ cũng không biết là cái gì... Ồ sao ta lại nói là tiền tệ?" Vong thuật dần dần, không bao lâu, những người này sẽ biến mất ký ức của Hạ Quy Huyền, không để lại di chứng gì. Hạ Quy Huyền ẩn trong bóng tối lặng lẽ rời đi, một đường thẳng đến bên cạnh một ngọn núi nhỏ ở ngoại ô mới dừng lại, trong lòng rất là không nói gì. san phẳng những khúc nhạc nhỏ này cũng không khó, nhưng Hạ Quy Huyền phát hiện, mình đường đường là Tiên Đế một đời, vậy mà trong phường thị nửa bước khó đi! Chẳng lẽ sau này cần ẩn thân và biến hóa như cũ? Hay là một đường tùy tính xung đột, ai quản ta đánh ai? Bây giờ đối với thế giới mới lại hoàn toàn không biết gì cả, không biết có thể uy hiếp đến tồn tại của mình hay không, thương thế của mình kỳ thật cũng không dễ hiểu, không thể quá tùy tính. Xem ra trước tiên phải tìm tu hành giả thế giới này câu thông một hai mới là chính giải... Hạ Quy Huyền bỗng nhiên nhớ tới trong xe ốc Ân oán giải vây cho hắn. Một loại sinh vật hình người ẩn núp trong thế giới nhân loại. Hay nàng mới là dân bản địa của tinh cầu này? Đang nghĩ như vậy, trên núi bên cạnh bỗng nhiên truyền đến ba động năng lượng. Hạ Quy Huyền quay đầu nhìn lại, chỉ thấy một bóng người yểu điệu từ trong một tòa biệt thự đèn đuốc sáng trưng bay ra. Trăng tròn treo cao ngoài núi, nàng từ trong núi nhảy xuống, nhìn lại ở góc nhìn của Hạ Quy Huyền, nhân nguyệt trùng điệp, tựa như một con yêu hồ nhảy vào trong trăng. Ân oán như ngọc. Mời các bạn mượn đọc sách Đây Là Tinh Cầu Của Ta của tác giả Cơ Xoa.
Số 13 Phố Mink
Ta thích ngồi trên đường phố vắng vẻ vào ban đêm, lắng nghe "họ" thì thầm, tận hưởng sự hối hả và ồn ào của họ. Hệ thống tu luyện tôn giáo mới lạ, nam chính thông minh điềm tĩnh. Nhiều pha plot twist #TopQidian #Hiệnđại #Kinhdị #PhươngTây *** Review Mink Đường Phố Số 13: Siêu phẩm kinh dị bối cảnh phương Tây Thể loại truyện kinh dị lấy bối cảnh phương Tây thường ít được phổ biến ở Việt Nam. Một phần là vì những cái tên nước ngoài trong truyện thường dài và khó nhớ, phần khác là vì nhiều bản dịch Việt hóa tên nước ngoài, khiến mất đi chất ban đầu của tác phẩm. Tuy nhiên, không vì thế mà chúng ta bỏ qua những tác phẩm kinh dị xuất sắc lấy bối cảnh phương Tây. "Mink Đường Phố Số 13" là một trong những tác phẩm như vậy. Tác phẩm đã lên top 1 Qidian vào tháng 12 và nhận được vô số lời khen của độc giả. "Mink Đường Phố Số 13" xoay quanh nhân vật chính Karen, một thanh niên 15 tuổi bị xuyên không từ thế giới hiện đại sang thế giới của những thế lực siêu nhiên. Karen vốn là Chu Huân, một người bình thường ở thế giới hiện đại. Tuy nhiên, trong một tai nạn, Chu Huân qua đời và được chuyển sinh vào cơ thể của Karen. Karen ban đầu nghĩ rằng thế giới này cũng giống như thế giới mà mình từng sống. Tuy nhiên, anh dần dần phát hiện ra những điều kỳ lạ xung quanh mình. Anh bị bóng đè, gặp phải những sinh vật quái dị, và phát hiện ra rằng gia đình mình có liên quan đến những thế lực siêu nhiên. Karen dần dần bị cuốn vào những cuộc chiến giữa các thế lực siêu nhiên. Anh phải tìm cách sinh tồn trong một thế giới mà anh không hiểu rõ. "Mink Đường Phố Số 13" là một tác phẩm kinh dị hấp dẫn, với những tình tiết lôi cuốn và cốt truyện chặt chẽ. Tác phẩm mang đến cho người đọc những trải nghiệm mới lạ và thú vị. *** Review Mink Đường Phố Số 13     Có thể nói thể loại truyện lấy bối cảnh phương Tây ít được phổ biến và yêu thích nhiều đối với các bạn đọc Việt Nam. Một phần là có nhiều tác phẩm có những cái tên nước ngoài quá dài và khó nhớ, một phần là vì đa phần các bản dịch ở Việt Nam lại thích Việt hóa tên nước ngoài khiên mất đi chất ban đầu của nó.     Thế nhưng chỉ vì điều đó mà chúng ta lại có thể bỏ qua những tác phẩm với nội dung xuất sắc sao? ‘Mink Đường Phố Số 13’ là bộ truyện thể loại kinh dị lấy bối cảnh phương Tây, lên top 1 Qidian vào tháng 12 và nhận được vô số lời khen của bạn đọc. Nếu các bạn ngại tên nước ngoài khó nhớ thì những nhân vật trong tác phẩm này đều có những cái tên khá ngắn và dễ nhớ, ngoài ra thì bản dịch tại truyenyy còn giữ nguyên tên tiếng Anh mà không hề dịch ra Hán Việt.     Nhân vật chính của chúng ta ở kiếp trước tên là Chu Huân, nhưng gặp phải tai nạn chết đi và chuyển sinh vào cơ thể của một thanh niên 15 tuổi tên “Karen”. Nam chính cảm thấy may mắn khi được làm lại cuộc đời và được xuyên vào thân xác của một người có gia cảnh khá tốt.     Tuy gia đình kinh doanh dịch vụ tang lễ, thường xuyên tiếp xúc với xác chết nhưng Karen vẫn không ngại mà bắt đầu tập làm quen với nơi này. Nam chính cứ nghĩ rằng nơi này là một thế giới bình thường, mọi người bên ngoài đều là những người dân thường không có gì đặc biệt, nhưng đến một ngày hắn lại phát hiện ra những chuyện lạ xung quanh hắn.     Lần đầu tiên bị bóng đè ngay trong lúc đang tỉnh táo, gặp phải thứ gì đó vô cùng quái dị khiến hắn bắt đầu ngờ vực về thế lực tâm linh. Nhưng cứ tưởng chỉ có thế thì hiện thực lại tát thêm cho hắn mấy phát. Ông nội nghiêm nghị của hắn có phải đã nhận ra hắn chỉ là hàng giả và muốn giết hắn? Một người vừa gặp đã liền chỉ vào mặt hắn và nói rằng hắn không phải “Karen”. Và cả khi hắn tiếp xúc với những thi thể kia thì gặp những chuyện kỳ quái.     Ban đầu, khi nam chính phát hiện ra rằng ông nội đã biết được bí mật về thân thế của hắn, nam chính đã chuẩn bị kế hoạch để rời khỏi nơi này, rời khỏi căn nhà số 13 phố Mink. Đối mặt với một người biết được bản thân mình là hàng giả và hoàn toàn có khả năng giết chết mình, nam chính không muốn cuộc đời mình kết thúc như vậy. Thế nhưng những thế lực siêu nhiên bên ngoài mà nam chính gặp phải khiến hắn thay đổi suy nghĩ, liệu bên ngoài thật sự sẽ an toàn hơn bên trong căn nhà này sao?     Một thế giới lạ với sự tôn sùng tôn giáo. Những giáo hội khác nhau cũng với quyền lực của tôn giáo đối với mọi người. Và những tôn giáo này không chỉ là nơi cho những tín đồ thờ phụng, mà đằng sau nó thật sự tồn tại Chân Thần, tồn tại năng lực siêu nhiên, tồn tại những thứ mà người thường không cách nào biết được.     Chân Thần và Tà Thần đối chọi nhau, những dị ma sống xen lẫn với những người thường mà họ không biết tới. Những thứ này dần dần được Karen tiếp xúc tới, mà hắn cũng biết được sự có mặt của bản thân ở nơi này không phải là sự trùng hợp ngẫu nhiên, cũng không phải là sự may mắn, hắn là được gọi tới, là một sự tồn tại thông qua buổi lễ thần giáng để triệu hồi tới đây. Và đối tượng đã triệu hồi hắn lại là người mà hắn cho rằng luôn muốn giết mình.     Một sự ích kỷ của tình thân vô tình kéo Karen đến nơi này, và không biết rằng liệu hắn sẽ phát triển trở thành một ‘Chân Thần’ hay ‘Tà Thần’. ========= cre: ĐỖ MINH CHÂU ========= Được rồi, hôm nay chia sẻ Mink Đường Phố Số 13: Siêu phẩm bối cảnh phương Tây! đến đây kết thúc, đối với nội dung phía trên, mọi người muốn nói gì sao? Hoan nghênh bằng hữu nhắn lại cùng tiểu biên thảo luận nha! Nguồn: TIÊN HIỀN THƯ VIỆN   Mời các bạn mượn đọc sách Số 13 Phố Mink của tác giả Thuần Khiết Tích Tiểu Long.
Quỷ Bí Chi Chủ - Tập 1 (Bản Xuất Bản)
- Các tập và nội dung Quỷ Bí Chi Chủ trên Hako đi theo ấn bản của nhà xuất bản Du Lịch Quảng Đông. Hiện sách xuất bản đã ra tới tập 9...ebook được gửi đến DTV EBOOK từ bạn Nguyen Huong. Các bạn có thể tải bản ebook Quỷ Bí Chi Chủ bản dịch của BNS từ bản phát hành online bên Trung tại đây: eBook Quỷ Bí Chi Chủ BNS eBook Quỷ Bí Chi Chủ phần 2: Túc Mệnh Chi Hoàn Chú thích thêm: -Great One Old Court- ✤ Nhân sự: + Translator: Kouji (Chi) & Set (Eng) & Camellia. (Eng) + Support: Le Ciel (chị Chòe xinh đẹp), langtudien13 (ông chú nổi tiếng). ✤ Một số lưu ý: - Các tập và nội dung trên Hako đi theo ấn bản của nhà xuất bản Du Lịch Quảng Đông. Hiện sách xuất bản đã ra tới tập 9... - Nếu bạn có mong muốn tham gia trans/editor để giúp tăng tiến độ truyện, xin vui lòng liên hệ với @Hắc Nhật Thiên Chương. *** Trong cơn thủy triều của hơi nước và máy móc, kẻ nào có thể chạm tới sự phi thường? Trong màn sương mù của lịch sử cùng hắc ám, là tiếng ai thì thầm bên tai? Ta tỉnh lại từ trong quỷ bí, mở mắt nhìn ra thế giới này: Súng ống, đại bác, chiến hạm, khí cầu điều khiển được, máy điện báo; Ma dược, bói toán, nguyền rủa, người treo ngược, vật phong ấn... Ánh sáng vẫn tiếp tục chiếu rọi, nhưng thần bí chưa bao giờ cách xa. Truyền thuyết về "Kẻ Khờ" bắt đầu từ đây. *** Nói qua một chút về bối cảnh trong truyện, truyện xây dựng dựa trên bối cảnh phong kiến châu Âu cổ, có đế quốc, quý tộc, giáo hội, tín ngưỡng, có máy móc hơi nước nhưng không quá hiện đại, vũ khí nóng vẫn còn khá đơn sơ. Hệ thống tu luyện mang sắc thái ma pháp + quỷ dị, với mục tiêu cuối cùng là trở thành Thần. Đây có thể nói vừa là ưu vừa là nhược điểm của bộ truyện này. Ưu là vì sẽ không gây nhàm chán và dễ tạo nét riêng ấn tượng giữa 1 rừng truyện Đông phương Huyền huyễn như hiện nay. Nhưng cũng chính điều này khiến truyện cũng khá kén người đọc ở Việt Nam, nhất là vấn đề tên nhân vật Tiếng Anh lộn xộn khó đọc khó nhớ, ngôn từ giao tiếp đầy câu nệ, không gần gũi thoải mái như chúng ta hay sử dụng! Truyện bắt đầu khi nhân vật chính Chu Minh Thụy ở thời hiện đại trong lúc vô tình cử hành 1 nghi thức đã bị xuyên qua đến thế giới mới. Nhập vào thể xác của 1 người tên Klein, từ đó vô tình dính tới 1 âm mưu và đủ sự kiện trùng hợp quỷ dị. Vì có thể bảo vệ mình, vì có thể trở về lại Địa Cầu, hắn bắt đầu tìm hiểu, tiếp xúc và trở thành cái gọi là “Phi phàm giả”, là những người có năng lực siêu phàm nhưng luôn đi trên bờ vực của tử vong nguy hiểm. Chỉ nói sơ tới đây, các bạn đọc truyện sẽ có cái nhìn rõ hơn về “Phi phàm giả”, “Phi phàm đặc tính”, “Phi phàm vật liệu….”. Truyện ngay từ đầu đã phác họa khung cảnh khá âm u, hơi hướng linh dị, dẫu có tình tiết hài hước nhưng cũng không quá nổi bật. Mạch truyện xảy ra chậm rãi nhưng đầy bất ngờ, bí ẩn, khó đoán. Truyện không quá yy, không có ai não tàn, tính cách của main khá bình thường, là người tinh tế, cẩn thận, trọng tình cảm. Điểm nhấn của truyện chính là ở sự “Mới lạ”, “Chi tiết”, và “Hợp lý”. Tác giả đã rất công phu vẽ nên một thế giới với 1 hệ thống tu luyện khá đồ sộ và hoàn toàn mới từ trước đến nay, với 22 con đường thành thần (tạm coi là hệ phái), mỗi con đường lại có 10 danh sách (tạm coi là 10 cấp). Mỗi danh sách lại có những năng lực và tên gọi riêng. Năng lực có khắc chế lẫn nhau, không có con đường bá nhất. Muốn tăng cấp thì phải cần tìm tới ma dược phối phương + vật liệu để chế tạo ra ma dược tương ứng với cấp đó. Nhưng nghiệt nổi số lượng vật liệu để tạo nên những ma dược đó là “cố định”, không hề tăng lên hoặc mất đi, người cấp nào khi chết đi sẽ để lại vật liệu tương ứng cấp đó. Cho nên không có chuyện cấp cao tràn lan, mỗi con đường chỉ có 1 “Thần”, đồng thời đây cũng là nguyên nhân chính dẫn đến xung đột của truyện. (Phải giết nhau để lên cấp a…. thật đẫm máu tương lai :v) Không những chi tiết ở hệ thống tu luyện, Tác giả còn chi tiết cả từng thế lực, từng giáo hội, từng tín ngưỡng, từng gia tộc trong truyện, mỗi cái đều có mục tiêu, lý luận, cơ sở, đặc điểm riêng biệt. (À, nói đến thế lực thì trong truyện main cũng có xây dựng thế lực cho riêng mình gọi là “Tarot hội”). Rồi tiếp đến cả hệ thống vật phẩm phong ấn trong truyện cũng đều có đánh số phân biệt cấp độ, miêu tả cụ thể ưu nhược, nguồn gốc hình thành, không cái nào lẫn cái nào. Càng phân tích lại càng bội phục độ “chịu khó” của tác giả a… :v. Hiếm có tác giả nào dày công tỉ mỉ như vậy. Câu nói hay trong truyện: “Người bất hạnh trên thân thường thường sẽ có càng lớn bất hạnh, bởi vì bọn họ không có năng lực chống cự phong hiểm, cải biến vị trí hoàn cảnh …” “Vận mệnh luôn luôn khó mà đoán trước, dù ai cũng không cách nào biết sau một khắc giáng lâm trên người chúng ta rốt cuộc là cái gì, niên kỷ càng lớn, thấy qua sự tình càng nhiều, ta càng có thể cảm nhận được làm nhân loại yếu ớt cùng bất lực.” Tóm lại, Quỷ Bí Chi Chủ là 1 bộ truyện rất rất “Chất lượng”, đảm bảo các bạn đọc sẽ không phí đâu!! Ngoài ra, các truyện khác của Tác giả (lão Mực) như: Nhất Thế Chí Tôn, Võ Đạo Tông Sư đã full cũng đều rất hay. *** Review Tác phẩm: Quỷ Bí Chi Chủ Tác giả: Mực Thích Lặn Nước Người Review: Lạc Đinh Đang ​ “Trong cơn thủy triều của máy móc và hơi nước, ai có thể chạm tới phi phàm? Trong màn sương mù của lịch sử và tăm tối, là ai đang thì thầm?” ... Có phải vừa đọc qua đã thấy kích thích không? Mình xin giới thiệu một trong những tác phẩm kinh điển đang dẫn đầu bảng xếp hạng bên Trung - Quỷ Bí Chi Chủ của tác giả Mực Thích Lặn Nước. Đầu tiên phải nói về thể loại này. Tiên hiệp cầu đạo đã không còn gì xa lạ, linh dị kinh hãi cũng chẳng hiếm gặp, Huyền huyễn Tây phương ma pháp đầy trời cũng không ít, nhưng Huyền huyễn Tây phương kết hợp kinh dị bí ẩn lại thực sự đặc biệt. Xưa nay, Huyền huyễn Tây phương mặc nhiên là một thể loại khó viết. Nó khó viết không phải vì sáng tạo nhân vật khó, tạo cốt truyện khó,... khó là khó ở chỗ khó tạo đột phá, khó viết hay. Ai chưa đọc Huyền huyễn Tây phương thì thôi, đọc rồi sẽ bị cuốn theo từng câu chữ. Phải nói Mực Thích Lặn Nước rất thành công trong thể loại này, cũng rất biết thách thức bản thân khi tích hợp cả Huyền huyễn Tây phương và kinh dị bí ẩn. Nhắc đến thể loại Huyền huyễn Tây phương thì đa phần mở đầu là nhân vật xuyên không – vì bản thân sự xuyên không đã tăng thêm yếu tố “huyền huyễn”, dù cho nó chẳng mới mẻ gì. Đây là lần đầu tiên mình đọc tác phẩm của Mực Thích Lặn Nước, thú thực là đi từ buồn chán đến bất ngờ. Buồn chán là mở đầu nhân vật chính Klein xuyên không, dù biết có thể sẽ tạo phục bút cho cảnh sau, nhưng mình đã đọc xuyên không đến nhàm con mắt, thành ra đánh giá ban đầu bình bình. Tiếp đó là khoảng chục chương tới, cảm giác có điểm đột phá, nhưng không hiểu sao dẫn đầu được bảng xếp hạng, đó chỉ đơn giản là quá trình Klein tiếp xúc với lực lượng bí ẩn, từ từ làm quen, gia nhập. Nhưng càng đọc, càng bất ngờ không thể rời mắt. Ngay từ lúc bắt đầu, tác giả đã đặt một bối cảnh vô cùng rộng lớn, rộng từ địa lý, lịch sử, cho tới yếu tố phi phàm rồi con người. Một thế giới xây dựng sống động như thật, tưởng như mở ra vô biên, chỉ có chúng ta chưa biết tới chứ không có chuyện nó không tồn tại. Mình cộng điểm và rất tán thưởng lối viết này. Phải biết là các truyện thể loại Dị giới, từ cành cây ngọn cỏ tới văn minh lịch sử, nhỏ nhặt tới vĩ đại đều do tác giả tạo ra. Có lẽ ít đọc thể loại này nên đây là lần đầu mình thấy một tác giả có lối viết độc đáo đến vậy, miêu tả xa xăm vừa đủ để độc giả tò mò, để họ biết thế giới trong này phân chia rộng lớn thế nào, từ biển cả, đất liền, tới Vùng đất bị Thần bỏ rơi; đồng thời cũng miêu tả đủ gần để thấy từng bước nhân vật chính trưởng thành, khai thác chiều sâu từ từ. Các giáo hội bí ẩn, các danh sách trở thành người phi phàm, những con người bí ẩn,... Tất cả đều từ từ mở ra. Điểm cộng thứ hai là nhân vật chính; cẩn thận, thông minh, không trêu hoa ghẹo nguyệt, không Buff lên trời như bao tác phẩm khác. Nhân vật trung tâm, chuyên đảm nhiệm việc chuyển hướng dẫn dắt tình tiết truyện, không gì tuyệt vời hơn Klein. Lại nói, con người mình rất quái gở, tác phẩm nào càng được đánh giá cao, càng tâng bốc, càng nổi bật thì mình càng tránh đi, vậy nên ban đầu đã tránh Quỷ Bí Chi Chủ như tránh tà. Cuối cùng do vô tình đạp phải bản dịch của bên mình (bachngocsach.com), vâng, là bản Dịch. Mình rất ấn tượng với bản dịch, vì dịch một tác phẩm tiếng Trung chuyển sang tiếng Việt ở bối cảnh phương Tây Trung Cổ như Quỷ Bí Chi Chủ là điều không dễ chút nào. Nhóm dịch đã rất xuất sắc ở phương diện này. Từ lối hành văn, cách dùng từ đến chú giải, rất cẩn thận và có tâm. Mình càng thích hơn thì đọc hết bản dịch, thử chuyển qua bản convert và suýt choáng. Ấy thế mới biết dịch giả chắc tay và tốt đến thế nào. Cuối cùng mình chỉ muốn nói, Huyền huyễn Tây phương rất ít, Huyền huyễn Tây phương hay lại càng ít, với một cực phẩm như Quỷ Bí Chi Chủ, sao chúng ta không thử nhỉ? Thử đọc, trải nghiệm và dịch. Sao lại không? Cứ nghĩ tới việc tham gia hoàn thành dịch một tác phẩm xuất sắc như Quỷ Bí Chi Chủ, để mọi độc giả khi bước vào, ngoài việc chiêm ngưỡng thế giới và tuyến nhân vật tuyệt vời do tác giả tạo ra, còn tấm tắc khen ngợi dịch giả. Lưu danh nhiều năm, công đức vô lượng! Mời các bạn mượn đọc sách Quỷ Bí Chi Chủ - Tập 1 (Bản Xuất Bản) của tác giả Mực Thích Lặn Nước.