Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Phong Thần Diễn Nghĩa (Hứa Trọng Lâm)

"Phong thần diễn nghĩa khởi đầu với chuyện kể về vua Trụ nhà Thương đến miếu thờ Nữ Oa dâng hương, đã đề thơ với hàm ý hỗn xược khiến cho Nữ Oa nổi giận. Nữ Oa đã sai ba yêu quái ở mộ Hiên Viên mê hoặc vua Trụ nhằm làm cho nhà Thương sụp đổ. Một trong ba yêu quái là hồ ly tinh đã đạt hỏa hầu tu luyện ngàn năm, giết chết Đát Kỷ, một cô gái đẹp được tiến cung, rồi nhập vào xác nàng để ra mắt nhà vua. Được nhà vua sủng ái, Đát Kỷ giả dần dần lộng hành, trừ khử các bề tôi trung thực, giết hoàng hậu và toan giết cả hai hoàng tử. Bên cạnh đó, Đát Kỷ giả còn tìm cách hại 4 chư hầu lớn, xui vua Trụ vời họ vào chầu rồi bắt Tây Bá và Cơ Xương bỏ ngục.

Viên quan tổng binh ở cửa quan Trần Đường là Lý Tịnh sinh con trai tự xưng là Na Tra. Na Tra làm đồ đệ của Thái Ất Chân nhân, lên bảy tuổi đã đại náo biển Đông, rút gân chân thái tử con của Long Vương. Long Vương đến nhà Lý Tĩnh đòi đền mạng. Na Tra tự nguyện chết để cha mẹ được sống. Người mẹ lập miếu thờ Na Tra nhưng ông bố (Lý Tịnh) lại bắt phá đi. Na Tra cầu cứu thầy đuổi đánh Lý Tịnh.

Khương Tử Nha là đồ đệ của Nguyên Thủy Thiên Tôn trên núi Côn Lôn, vâng lệnh thầy xuống núi giúp nhà Chu diệt nhà Thương. Tử Nha giết được một yêu quái, bạn của Đát Kỷ giả, và nhờ đó ông được vua Trụ phong chức Hạ Đại phu. Sau vì can Trụ xây Lộc Đài mà họ Khương suýt bị giết chết, phải trốn đến ấp Tây Kỳ thuộc đất nhà Chu. Bấy giờ Tây Bá Cơ Xương trốn thoát khỏi ngục đã tìm đến Khương Tử Nha nhờ giúp đỡ.

Trong một trận chiến, nhà Chu đã đánh bại quân của vua Trụ, nhưng vua Trụ không vì thế mà hối cải, vẫn tiếp tục ghẹo vợ của Hoàng Phi Hổ, khiến Phi Hổ tức giận. Phi Hổ đã vượt 5 cửa ải về với nhà Chu.

Với sự giúp sức của Giáo Chủ Thông Thiên, vua Trụ sai 36 lộ quân tiến đánh ấp Tây Kỳ. Trong trận chiến này, được hậu thuẫn của Xiển Giáo, nhà Chu đã đánh bại 36 lộ quân của vua Trụ. Tuy vậy, vua Trụ vẫn tiếp tục hoang dâm tàn bạo, không biết hối cải, và các nước chư hầu phải hợp lực tiến đánh. Trong trận chiến đối đầu khốc liệt cuối cùng này, quân của vua Trụ đã thất bại thảm hại, vua Trụ tự thiêu, Đát Kỷ giả cũng bị giết chết. Khương Tử Nha được Nguyên Thủy Thiên Tôn trao quyền phân phong các thần, còn Chu Vũ Vương (tức Cơ Phát, con Cơ Xương) cũng được quyền tấn phong các chư hầu...”*** Tìm mua: Phong Thần Diễn Nghĩa TiKi Lazada Shopee

Theo sử Trung Hoa thì trước kia đời Nghiêu, Thuấn vợ thứ hai của vua Ðế Cốt là Giảng Ðịnh đi cầu con ở gò Cao Mai trông thấy chim én đẻ rơi trước mặt.

Bà Giảng Ðịnh cho là điềm lành, liền lấy trứng chim én ấy nuốt vào bụng. Quả nhiên vì nuốt trứng, bà thọ thai sinh được một trai đặt tên là Khiết.

Khiết lớn lên phò vua Nghiêu, rồi đến vua Thuấn, được phong làm chức Tư Ðồ.

Vì có công dạy dân, về sau Khiết được phong làm Lạc Ấp, và làm chúa một xứ.

Dòng dõi ông Khiết vẫn nối chức cai trị Thái Ấp cho đến đời ông Thái Ất, tức là Thành Thang.

Thành Thang là người nhân đức và trung hậu, nghe đồn ông Y Doãn là người tài trí, thất thời ẩn cư cày ruộng nơi Sằn Dã, liền đến rước về, dâng cho vua Kiệt, nhà Hạ dùng.

Ấy là vì lòng trung, Thành Thang không dám dùng riêng người tài cho mình.

Ai ngờ vua Kiệt bất trí, không biết dùng người tài, nghe lời dua mị, không trọng dụng Y Doãn.

Y Doãn bỏ vua Kiệt trở về với Thành Thang.

Bấy giờ vua Kiệt càng ngày càng đắm say tửu sắc. Giết quan Long Phùng là một vị gián quan có công với nước, nên chẳng ai dám ra can ngăn nữa.

Hành động của vua Kiệt mỗi lúc một thối nát hơn.

Ông Thành Thang thấy vậy sai người qua khóc lóc để khuyên can.

Vua Kiệt đã không nghe còn bắt ông Thành Thang giam tại Hạ Ðài suốt một thời gian mới thả về.

Trong lúc vua Kiệt ham dâm, độc ác như vậy thì ông Thành Thang lại tỏ cho thiên hạ thấy ông là một người nhân hậu có tiếng.

Một hôm, ông Thành Thang ra ngoài đồng thấy người đi săn bủa lưới bốn phía, và vái:

-Trên trời sa xuống, dưới đất chun lên, tất cả bốn phương đều vô mảnh lưới.

Ông Thành Thang nghe lời vái ấy than thầm:

-Nếu vậy muôn cầm đìểu thú đều bị bắt hết còn gì?

Ông bèn truyền mở ba phía lưới ra, rồi khiến các thợ săn vái rằng:

Muốn lại thì lại, muốn qua thì qua

Ở trên trời sa xuống, có cánh bay xa

Ở dưới đất chun lên, có chân chạy ra

Con nào liều mạng, thì vào lưới ta

Cầm thú đều ra khỏi lưới hết. Bởi vậy đời sau người ta thường nói: "Mở lưới Thành Thang " tức là ý muốn nhắc đến tích ấy.

Giăng lưới để bắt cầm thú để ăn thịt mà chỉ giăng một mặt, chừa chổ cho con thịt thoát ra thì lòng nhân còn gì hơn. Bởi vậy tiếng đồn tới cõi Hớn Nam, thiên hạ đều khen Thành Thang đức lớn, hơn bốn mươi nước đều theo.

Ðến sau, vua Kiệt vô đạo, hại dân gần chết, ông Y Doãn phò Thành Thang đánh đuổi vua Kiệt qua đất Nam Sào.

Các chư hầu hội đũ mặt, tôn Thành Thang lên làm Thiên tử, Thành Thang vẫn từ chối, chỉ muốn nhận bổn phận chư hầu thôi, nhưng vì các chư hầu khác ép buộc, Thành Thang cực chẳng đã phải thuận lời lên ngôi Thiên tử lập Kinh đô nơi đất Bạt vào năm Ất Mùi mở đầu nhà Thương.

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Phong Thần Diễn Nghĩa PDF của tác giả Hứa Trọng Lâm nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Anh Hùng Ca (Lại Nhĩ)
Thiếp - một thiếu nữ ngây thơ không hiểu chuyện đời. Chàng - một thiếu niên lạnh lùng thoi thóp hơi tàn bị vùi dưới tuyết. Buổi đầu gặp gỡ ấy, chẳng ai đoán trước được sau này mình sẽ có vai trò thế nào trong cuộc đời nhau. Chúng ta không tin vào vận mệnh, song lại chẳng có sức để phản kháng sự thao túng của vận mệnh. Vậy nhưng, dù toàn cõi nhân gian đều coi chàng là kẻ địch, thiếp vẫn chẳng chút hối hận khi sánh bước bên chàng.*** Tìm mua: Anh Hùng Ca TiKi Lazada Shopee Lại Nhĩ tên thật là Chu Lệ, hiện sống tại Nam Kinh, tốt nghiệp thạc sĩ chuyên ngành Luật. Đã sáng tác hơn ba mươi mộ tiểu thuyết, được dịch ra nhiều thứ tiếng, có một số bộ đã được mua bản quyền làm phim Các tác phẩm của tác giả Lại Nhĩ được dịch, xuất bản tại Việt Nam:Bí Mật Ngôi Mộ CổTrăng sáng cố hươngAnh hùng ca...***Nếu bạn đang tìm kiếm một câu chuyện tình yêu ngọt ngào hường phấn giữa các vị thần tiên, hay một câu chuyện ngược thân ngược tâm máu chó đầy người, “Anh hùng ca” có lẽ không phải là lựa chọn thích hợp. Đúng như cái tên truyện, nội dung của “Anh hùng ca” xoay quanh một đám “hỗn độn” người, địa tiên, yêu, thần… Tình yêu hầu như chỉ là những cái liếc mắt thoáng qua, không đáng nhắc đến (hoặc có thể những phần chưa xb khác sẽ nhắc đến nhiều hơn). Câu chuyện của chúng ta thiên nhiều hơn về tình cảm bạn bè, gia đình, chính nghĩa, thiện và ác… Không hiểu sao mình còn thấy có một chút hint đam mẽo nữa:v. Hai thượng cổ thần ma là Ứng Long và Tương Liễu đại chiến bên bờ Đông Hải. Đất trời chao đảo, dân chúng lầm than, yêu ma hoành hành. Để bảo vệ trăm họ, đệ tử tu tiên đã lập ra Tru Yêu lệnh, lấy việc diệt trừ yêu ma làm sứ mệnh, tạo ra phong ấn từ nội đan của yêu quái để ngăn trận chiến ác liệt kia lại. Nhưng cũng từ đó, một màn gió tanh mưa máu nổi lên trong nhân gian, hận thù chồng chất giữa người và yêu ngày càng tăng lên. Minh xà Quy Hải Minh khi còn nhỏ, cha mẹ bị giết chết, một mình chạy trốn và vô tình gặp hai thầy trò Mặc Bạch và Nguyệt Tiểu Trúc, được hai người cứu lấy một mạng. Quy Hải Minh là người trọng tình nghĩa, cáo từ ra đi, mười năm sau quay lại, đồng hành cùng hai thầy trò kia một đoạn đường. Mặc Bạch vốn là một vị địa tiên, bị đệ tử tu tiên vây đánh nhằm đoạt lấy thần khí Vân Sinh kính. Đúng lúc hai thầy trò đang lâm vào thế yếu, Quy Hải Minh đã xuất hiện bảo vệ họ, rồi cùng họ lên đường tìm thuốc giải phong ấn cho Mặc Bạch. Dọc đường đi, ba người gặp biết bao nhiêu biến cố, từ đám người tu tiên đến đám yêu quái, và nhất là Ứng Long tôn giả - những kẻ làm việc dưới trướng của Ứng Long đang bị phong ấn. Cuối cùng cũng có một ngày Ứng Long thoát ra được, tai hoạ ập đến nhân gian ngày càng gần. Ba người bị cuốn vào cuộc chiến hỗn loạn ấy, khi mà thật giả lẫn lộn, thiện ác đảo điên. Kiếp nạn này, nhân gian được định sẵn không tránh khỏi, các vị thần kiên quyết không nhúng tay, làm thế nào mới có thể kết thúc nó? Truyện mới được xb hai quyển, chưa hoàn, vì vậy chính mình cũng đang rất tò mò về cái kết truyện. Nhịp truyện chậm rãi vừa phải, tình tiết không quá gay cấn, cũng không ngược không sủng. Cuốn đầu tiên nói về việc ba người Quy Hải Minh, Tiểu Trúc và Mặc Bạch khám phá ra những bí mật của đám người tu tiên, và vô tình giải thoát Ứng Long. Cuốn thứ hai là quá trình chiến đấu gian lao của Tiểu Trúc và Quy Hải Minh cùng những người bạn mới để cứu Mặc Bạch. Đối với một con người tôn sùng thể loại huyền huyễn như mình thì “Anh hùng ca” chưa đạt đến kì vọng mình mong đợi. Nhưng đây mới là hai cuốn đầu tiên, biết đâu sau này truyện sẽ có chuyển biến tích cực hơn. ^^ Trích đoạn ngắn: “Muội chỉ là một người phàm, đối phó với Ứng Long chẳng khác nào…” “Chẳng khác nào châu chấu đá xe chứ gì?” Tiếu Trúc cắt ngang lời Quy Hải Minh, sau đó lại cố chấp nắm chặt tay y, không cho y rút ra. “Đúng thế, muội là một người phàm, còn bọn huynh đều là tiên, là yêu linh, là thượng cổ thần ma gì đó, so với bọn huynh, muội chẳng khác nào một con kiến hôi. Nhưng vạn con kiến có thể nuốt được voi, kiến hôi tuy nhỏ bé nhưng cũng có cách của riêng mình. Huynh đừng hòng có thể vứt bỏ muội!” Từ đầu ngón tay truyền lại cảm giác ấm áp, Quy Hải Minh ngẩng đầu qua, nhìn thấy trên gương mặt thanh tú kia một nụ cười tươi rói, trong cặp mắt màu hổ phách ánh lên những tia sáng của niềm tin và hy vọng. Bỗng dưng, Quy Hải Minh nhớ lại hồi mới gặp, cô bé non nớt có khuôn mặt tròn xoe đó đã nở nụ cười khúc khích, giơ bàn tay bé xíu mềm mại nói với y: “Sau này nếu ca ca còn gặp phải người xấu nữa, tiểu muội sẽ giúp ca ca đánh đuổi hắn.” Giọng nói ngọt ngào ấy, nụ cười rạng rỡ và chân thành ấy chính là tia ấm áp duy nhất mà y cảm nhận được trong mùa đông lạnh giá năm nào. Hoá ra, bắt đầu từ ngày hôm đó, trong trái tim y đã khắc ghi hình bóng này rồi, vĩnh viễn không thể nào quên. Mưa rơi lất phất, Quan Âm nhỏ lệ. Người thanh niên lạnh lùng, nàng thiếu nữ cười tươi, mười ngón tay đan nhau nắm chặt, mãi không rời. Thời gian tựa như dừng lại ở thời khắc này.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Anh Hùng Ca PDF của tác giả Lại Nhĩ nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Tình Sử Angélique Trọn Bộ (Sergeanne Golon)
Cuốn sách đầu tiên của bộ Tình Sử Angélique được xuất bản với độ dài 900 trang. Nhưng nơi đầu tiên cuốn sách được biết đến năm 1956 lại không phải là quê hương của tác phẩm - nước Pháp, mà là tại Đức - nơi cho đến nay tác phẩm vẫn được biết đến với bút danh duy nhất Anne Golon. Phải đến năm 1957 tác phẩm mới được xuất hiện tại Pháp sau khi bút danh đã được điều chỉnh thành SergeAnne Golon (tên ghép của hai vợ chồng), do các nhà xuất bản từ chối tác phẩm được viết dưới bút danh của nhà văn nữ. Tình Sử Angélique của SergeAnne Golon là một thiên tình sử của văn học Pháp. Đây là một bộ tiểu thuyết lớn, gồm nhiều cuốn, mỗi cuốn có một phụ đề riêng. Angélique, tên một loài cây có hương thơm, cũng là tên cô gái, nhân vật trung tâm của câu chuyện. Là con thứ năm của một gia đình quý tộc tỉnh lẻ đã sa sút, Angélique lớn lên giữa đám bạn bè cùng quê và cảnh hương đồng cỏ nội. Chắc chắn đó là một trong những yếu tố quan trọng đã góp phần tạo nên tính cách cô gái: táo bạo, bướng bỉnh, giàu nghị lực và ít nhiều hoang dã. Những tính cách đó, cùng với sắc đẹp mê hồn đã giúp nàng vượt qua cả một chuỗi dài những thử thách khắc nghiệt mà bàn tay số phận đã cố tình bày đặt. Bị cha mẹ ép gả cho Bá tước De Peyrac cực kỳ giàu có nhưng thọt chân, mặt đầy sẹo, Angélique thoạt đầu phản kháng kịch liệt. Tuy vậy, dần dần nàng nhận ra trong con người tật nguyền này là một nhà bác học lỗi lạc, một nghệ sỹ kỳ tài, con người có trái tim nồng nhiệt, tinh tế và cũng hết sức kiêu hãnh. Chính giữa lúc tình yêu của hai người đang lên tới độ nồng nàn nhất, Bá tước bị Vua Louis 14 và Giáo hội ganh ghét, tống giam vào ngục Bastile. Một mình giữa thủ đô Paris xa lạ và thù nghịch, Angélique tính "chọc trời khuấy nước" để cứu chồng. Nhưng nàng đã thất bại. Bá tước bị kết án tử hình và bị thiêu trên dàn lửa. Angélique rơi vào cảnh ngộ éo le: phải trở thành nhân tình của Nicolas, một người bạn thuở thiếu thời nay là tướng cướp. Rồi cũng chỉ với nghị lực, sắc đẹp và nữ tính của mình, nàng thoát khỏi vũng lầy và trở lại chiếm lĩnh vị trí của mình trong đời sống quý tộc để tìm cách trả thù cho chồng. Tìm mua: Tình Sử Angélique Trọn Bộ TiKi Lazada Shopee Tình Sử Angélique bao quát một phạm vi rộng cả về không gian và thời gian, nhưng quy tụ trước hết vào nhân vật Angélique. Bạn có thể thấy ở đây hàng loạt diễn biến tâm lý cực kỳ phức tạp trong một cô gái, từ những ngơ ngác hồn nhiên buổi ban đầu, cho đến khi đối mặt với mưu ma chước quỷ, với thần quyền và bạo lực chính trị. Chính cái nền xã hội mà tác giả cố ý tô đậm để làm nổi bật nhân vật đã tạo cho tác phẩm một ý nghĩa hiện thực sâu sắc. Giới quý tộc, thầy tu và tư bản tài chính mới phất lên câu kết thành thế lực thống trị đã bị lộn trái ra, phơi bày hết mọi mưu mô xảo quyệt, sự tàn ác, sự lừa lọc, trụy lạc đến cùng cực. Một thực trạng dẫn đến sự ra đời của Đại Cách mạng 1789. Cũng hơi giống với trường hợp bộ tiểu thuyết Tiếng chim hót trong bụi mận gai, SergeAnne Golon - tác giả của Tình Sử Angélique trước đó chưa phải là nhà văn chuyên nghiệp. Chồng vốn là kỹ sư hóa học, nhà địa chất, vợ là bác sỹ. Tuy vậy, tác phẩm của họ ngay từ đầu đã gây một tiếng vang lớn trong đời sống nước Pháp và phương Tây. Riêng tại Mỹ, từ năm 1960 đến năm 1971 Angélique đã được in 12 lần, với số lượng 14 triệu bản. Chỉ con số ấy thôi đã đủ nói lên sức hấp dẫn kỳ lạ của Tình Sử Angélique. Bộ sách gồm có: Quyển 1: Nữ Hầu tước của các thiên thần​Nguyên tác: Angélique, the Marquise of the Angels (1957)​Quyển 2: Con đường đến với cung điện Versailles​Nguyên tác: Angélique: The Road to Versailles (1958)​Quyển 3: Angelique và Vua​Nguyên tác: Angélique and the King (1959)​Quyển 4: Angelique và Quốc vương Arab​Nguyên tác: Angélique and the Sultan {otherwise known as Angélique in Barbary} (1960)​Quyển 5: Angelique nổi loạn​Nguyên tác: Angélique in Revolt (1961)​Quyển 6: Angelique và tình yêu​Nguyên tác: Angélique in Love (1961)​Quyển 7: Angelique và thế giới mới​Nguyên tác: The Countess Angélique (1964) {otherwise known as Angélique in the New World}​Quyển 8: Angelique và sự cám dỗ​Nguyên tác: The Temptation of Angélique (1966)​Quyển 9: Angelique và con quỷ cái​Nguyên tác: Angélique and the Demon (1972)​Quyển 10: Angelique và những âm mưu trong bóng tối​Nguyên tác: Angelique and the Ghosts (1976) {actually known as Angélique and the Conspiracy of Shadows}​Quyển 11: Angelique ở Quebec​Nguyên tác: Angélique à Québec (1980)​Quyển 12: Angelique trên đường hy vọng​Nguyên tác: Angélique, la Route de l'Espoir (1984)​Quyển 13: Angelique chiến thắng​Nguyên tác: La Victoire d'Angélique (1985)​Quyển 14: Angélique và Vương Quốc Pháp (tạm dịch)​Nguyên tác: Angélique et le Royaume de France (will be released in November 2011)​Còn ở Việt Nam thì bộ truyện gồm 17 tập truyện như sau: T1: Tình sử Angiêlic - Nữ hầu tước của các thiên thần 1T2: Tình sử Angiêlic - Nữ hầu tước của các thiên thần 2T3: Angiêlic và VuaT4: Angiêlic và Quốc vương Arab 1T5: Angiêlic và Quốc vương Arab 2T6: Angiêlic nổi loạn 1T7: Angiêlic nổi loạn 2T8: Angiêlic và tình yêuT9: Angiêlic cập bến hạnh phúcT10: Angiêlic và thế giới mớiT11: Angiêlic và mùa đông khủng khiếpT12: Angiêlic và sự cám dỗT13: Angiêlic và con quỷ cáiT14: Angiêlic và những âm mưu trong bóng tốiT15: Angiêlic ở QuebecT16: Angiêlic trên đường hy vọngT17: Angiêlic chiến thắng Sách có một phần thay đổi nhỏ so với bản in, tên nhân vật và địa danh được thay bằng tên gốc - chưa phiên âm - để việc đọc được đồng nhất, nhưng do không có bản tiếng Pháp, sự thay đổi này hoàn toàn là do ntc tự tìm hiểu về lịch sử, tôn giáo và bản đồ nước Pháp để chỉnh sửa. Rất mong nhận được đóng góp của các anh, chị đã đọc bản gốc cũng như am hiểu tiếng Pháp (có một số tên riêng ntc vẫn chưa hoàn thiện được) giúp ntc hoàn thiện tác phẩm này ở mức tối đa.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Tình Sử Angélique Trọn Bộ PDF của tác giả Sergeanne Golon nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Ân Hữu Trọng Báo (Quyết Tuyệt)
Sống một cuộc sống nhiều thăng trầm lên voi xuống chó nên Hàn Trọng Viễn càng không thể ngờ rằng một ngày ôm Mạnh Ân chết đi, lại có thể có cơ hội quay về lần nữa. Lần này, hắn có thù báo thù, có ơn báo ơn! Mạnh Ân sinh sống cẩn thận từng li, không ngờ Hàn Trọng Viễn mà mình vẫn luôn yêu thầm bỗng nhiên lại bắt đầu quan tâm mình, trân trọng mình, còn nói muốn cùng mình bên nhau trọn đời… Hàn Trọng Viễn - công, Mạnh Ân - thụ. Công là một tên yandere. *Mình thếch bạn công trong này lắm, sau khi trùng sinh ngoài bù đắp cho thụ ra thì bạn ấy vẫn quỷ súc, vẫn thần kinh, chứ hông có hoá trung khuyển chân tró suốt ngày vẫy đuôi với vợ nghen Ngoài ra thì tên truyện “Ân hữu trọng báo” có thể hiểu là đối với người có ơn thì sẽ báo đáp hết mình, nhưng chữ “ân” trong tên truyện cũng chính là chữ “Ân” trong tên của bạn thụ - Mạnh Ân. Còn chữ “trọng” trong tên truyện lại chính là chữ “Trọng” trong tên bạn công - Hàn Trọng Viễn. Thành ra tên truyện còn có một ý nghĩa khác, là Hàn Trọng Viễn báo đáp Mạnh Ân, đại loại vậy đó. Tìm mua: Ân Hữu Trọng Báo TiKi Lazada Shopee Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Ân Hữu Trọng Báo PDF của tác giả Quyết Tuyệt nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
14 - Tập 2 (Peter Clines)
Những cánh cửa khóa chặt. Đèn tường kỳ cục. Lũ gián biến dị. Có điều gì đó bất thường đang diễn ra trong căn hộ mới thuê của Nate! Đương nhiên anh có đầy thứ khác phải lo hơn là tìm hiểu mấy thứ trong căn nhà này. Công việc chán nản, tiền bạc không có, bạn gái cũng không, tương lai mù mịt, vì vậy dù căn nhà có không được hoàn hảo cho lắm, anh cũng chả quan tâm, chỉ cần ở được là đủ. Ít nhất là như vậy cho đến khi anh gặp Mandy - cô hàng xóm ở phòng đối diện và nhận ra vô số điều bất thường trong căn phòng cô đang ở… Và cả những căn phòng khác nữa. Tại nơi đã từng một thời là khu xa xỉ của Los Angeles này, mỗi căn phòng, mỗi bức tường đều đang che đậy những bí ẩn có thể đã tồn tại từ cả trăm năm trước. Một số hiển hiện ngay trước mắt, một số giấu mình đằng sau những cánh cửa đóng chặt. Và khi mọi mảnh ghép bí ẩn dần được phơi bày, khi bánh xe vận mệnh một lần nữa khởi động, Nate và "đồng bạn" sẽ phải đối mặt với những gì? Là tận cùng của sinh mạng… hay tận cùng của mọi thứ? Tìm mua: 14 - Tập 2 TiKi Lazada Shopee Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook 14 - Tập 2 PDF của tác giả Peter Clines nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.