Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Người Phiên Dịch - Kỷ Viện Viện

Câu chuyện kể về cuộc hành trình đi tìm hạnh phúc của hai nhân vật Trình Gia Dương và Kiều Phi. Trình Gia Dương là anh chàng thư sinh tài giỏi từng đi du học tại Paris ngành phiên dịch cấp cao, là thần tượng của tất cả các thiếu nữ trường đại học ngoại ngữ nơi Kiều Phi đang học, anh chàng này luôn phải chịu sự sắp đặt của gia đình - kể cả tình yêu. anh yêu thầm một người bạn hơn tuổi từ thủa nhỏ, nhưng cô lại lạnh lùng đi lấy chồng bỏ lại chàng trai tài giỏi trong công việc nhưng khờ khạo trong tình yêu. Còn Kiều Phi là cô gái có xuất thân nghèo khó luôn phải tự vươn lên trong cuộc sống, để có tiền trang trải học hành cô phải đi làm thêm ở quán rượu - Đây là công việc không tránh khỏi điều tiếng thiên hạ. Nhưng cô luôn tỏ ra mình là cô gái vững vàng và lạc quan. Thế nhưng điều không may đã xảy ra khi cô buộc phải bán mình để lấy tiền chữa chạy cho cha.....số phận cho 2 kẻ có duyên gặp nhau. Họ yêu nhau say đắm nhưng cuộc đời đâu chỉ có đẹp đẽ như tình yêu họ có? Lời đáp nào cho bài toán tình yêu này?... "Anh có biết không, em vùi đầu vào học hành rồi thực tập, mỗi ngày lại ngốc nghếch giả vờ rằng mình rất vui vẻ, nhưng thực ra đối với em tất cả những chuyện đó đều rất đau khổ. Điều gì đã khiến em có thể chống chọi được lâu như vậy? Ai đã khiến em có thể kiên trì, không bỏ giữa chừng? Chính là anh đấy, Gia Dương à. Chỉ có anh mà thôi, em muốn được ở bên anh, làm việc với anh và sống cùng anh, từ trước tới giờ em chưa hề có ước muốn nào khác..." *** Trình Gia Dương Tôi không nhớ đã đọc điều này ở đâu nữa, con người trước khi chết, não sẽ hoạt động với tốc độ gấp mười lần bình thường. Tất cả mọi hồi ức ẩn hiện trước mắt. Con người ta luôn sắp chết luôn bị kích động, sẽ đau đớn tới mức nước mắt, nước mũi trào ra. Trong tình cảnh hiện tại, tôi biết họ không nói chơi. Thế nhưng thật kì lạ, sao lòng tôi lại không hề có chút hoảng loạn nhỉ? Thậm chí tôi cũng không suy nghĩ vẩn vơ nữa. Rất nhiều chuyện, rất nhiều người, tôi đầu đã quên. Tôi chỉ cảm thấy mình đã sống rất vui vẻ. Cho dù khoảng thời gian ấy có ngắn ngủi, nhưng thật sự tôi đã từng sống rất vui vẻ. Trước khi hành hình, họ dùng vải đen bịt mắt tôi lại. Khoảnh khắc bị che mất ánh mặt trời, tôi thầm thì: “Phi à, tạm biệt em”. Kiều Phi Tôi bỏ micro ra, thở phào một tiếng, cảm thấy vai đau nhức, bèn đưa tay lên xoa bóp. Chị cùng phòng nói: “Phi Phi à, về nhà chị đi, hôm nay mẹ chồng chị hầm cá đấy”. ... Mời các bạn đón đọc Người Phiên Dịch của tác giả Kỷ Viện Viện.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Bên Nhau Dài Lâu - Hàn Châu Cách Cách
Tên eBook: Bên Nhau Dài Lâu (full prc, pdf, epub) Tác giả: Hàn Châu Cách Cách Thể loại: Hiện đại, Truyện ngắn, Ngôn tình, Văn học phương Đông   Editor+Poster: Sam (p3104)   Raw: Tấn Giang   Nguồn: ssamiy.wordpress.com , kitesvn.com   Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook -  http://www.dtv-ebook.com Bìa eBook Bên Nhau Dài Lâu Giới thiệu:   Nói thật, suy nghĩ rất lâu cũng không biết nên viết văn án này như thế nào, không biết làm sao diễn tả loại tình cảm tinh tế lại chấp nhất giống như giấy kiếng trong suốt sạch sẽ. Đây là một câu chuyện nhỏ ấm áp lạnh lùng, không có bên thứ ba xen vào, không có xe sang BMW, không có âm mưu kinh động trời đất.   Loại tình cảm này đơn thuần trong trẻo tựa như một cây táo, gieo mầm xuống, trong khe hở nhỏ dần dần bành trướng, sau khi lấy đầy khe hở, nẩy mầm, nhánh cây vươn ra, mở rộng tứ chi dưới ánh mặt trời, cuối cùng lớn lên thành một cây táo mảnh khảnh.   Tôi tin câu chuyện như vậy thật sự xảy ra, ấm áp, bình thản, vô cùng đơn giản, trong thời đại coi trọng vật chất này nó có vẻ lỗi thời. Nhưng mà chỗ khuyết trong đáy lòng rỗng tuếch của chúng ta, thật sự yêu thích xe BMW, kim cương danh tiếng dinh thự có thể lấp đủ sao?   Tôi tin là không phải. Ham muốn vật chất chỉ khiến hư không khuếch trương ra.   Vì thế, tôi hy vọng câu chuyện nhỏ này có thể khiến bạn cảm động, tựa như vào mùa đông có tia nắng ấm áp chiếu rọi trên cơ thể, giống như uống một ly sô cô la nóng trong gió thu xào xạc. Sau khi đọc một quyển sách, dùng chăn bao bọc cơ thể, lười biếng ngủ trưa trong một ngày ấm áp. Như vậy cũng đủ rồi.   Mời các bạn đón đọc Bên Nhau Dài Lâu của tác giả Hàn Châu Cách Cách.
Thế gia danh môn - Thập Tam Xuân
Tên eBook: Thế gia danh môn (full prc, pdf, epub) Tác giả: Thập Tam Xuân Thể loại: Cổ đại, Ngôn tình, Xuyên không, Văn học phương Đông Người dịch: Đỗ Mai Dung Số trang: 498 Kích thước: 14.5 x 20.5 cm Ngày xuất bản: 27/04/2014 Giá bìa: 102.000 ₫ Công ty phát hành: Cẩm Phong Books Nhà xuất bản: NXB Văn Học Tạo prc: Dâu Lê Nguồn: luv-ebook.com Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Bìa sách Thế Gia Danh Môn Giới thiệu: Người ta xuyên không về làm đệ nhất mĩ nhân quốc sắc thiên hương vạn người si mê, trăm người sủng ái. Tưởng Nhược Nam nàng lại xuyên không về làm một cô nàng đanh đá người người ghét bỏ, làm một nàng dâu thất sủng chẳng ai ưa, bảo nàng phải làm sao đây? Bảo nàng nhịn để người khác ức hiếp? Không bao giờ! Tìm cách ly hôn? Đây là hôn nhân được đương kim Thánh thượng ban! Nàng chưa muốn mất cái đầu này. Phải chung chồng với kẻ khác, phải nhìn mặt “hắn” để tìm sự sủng hạnh? Không đời nào! Tưởng Nhược Nam nàng không tin không có cách tồn tại ở thế giới này, nàng sẽ sống, thậm chí sống tốt, rất tốt cho hắn, cho những người từng ghét bỏ, hãm hại “cơ thể” này phải chống mắt lên xem! Mời các bạn đón đọc Thế gia danh môn của tác giả Thập Tam Xuân.
Chàng Giảng Viên Cầm Thú Của Tôi - Tát Không Không
Tên ebook: Chàng Giảng Viên Cầm Thú của Tôi (full prc) Tác giả: Tát Không Không   Thể loại: Hiện đại, Ngôn tình, Tình cảm, Văn học phương Đông   Chuyển ngữ: Sâu a.k.a Pink Lady   Beta: anhnguyen   Nguồn: thanhdaocac.wordpress.com   Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Bìa Chàng Giảng Viên Cầm Thú Của Tôi - Tát Không Không   Giới thiệu:     Chàng giảng viên môi hồng răng trắng, phong độ ngời ngời, nhã nhặn tuấn tú, đẹp trai số một, khí chất bất phàm, hào hoa phong nhã, tiền đồ sáng lạn của tôi ơi, vì sao ngài có thể xấu bụng, hung ác, tàn nhẫn mà hành hạ tôi như vậy, rốt cuộc là vì sao?       Bạn Sâu đang cố để lợi hại hơn đây )   Truyện của Tát Không Không chắc mọi người cũng chẳng lạ nữa, từ ngày đọc “Láng giềng hắc ám” do ss Jini dịch, bạn Sâu rình truyện của tác giả này từ lâu lắm rồi. Lần trước bạn đọc “Bán tương thân”, khá hay nhưng bạn lại không thích tính cách nữ chính.   Lần trước đọc được truyện này, bạn liền fall in love với nó luôn. Bạn bị yêu bạn nữ chính vô cùng, còn về những nhân vật khác, bạn xin nhận xét như sau:   Nam chính:  Đen tối! Cảm xúc cho bạn này từ yêu sang ghét, rồi lại từ ghét sang thông cảm   Nam phụ 1 (anh trai nữ chính): Bố thằng biến thái, bệnh hoạn!!!!   Nam phụ 2: Tội nghiệp thằng bé!   Bạn thân nữ chính:  gái Diệp đáng yêu :X~ …   Truyện này vốn đã có blog khác edit rồi, nhưng vì tình yêu với bạn nữ chính, bạn Sâu cắn răng edit lại, 2 bản edit hoàn toàn khác nhau, không có liên quan gì cả nhé    Mọi người hãy đọc để biết được độ “bựa” và biến thái của tác giả Tát Không Không.
Xin Lỗi Em Chỉ Là Con Đĩ - Tào Đình
Tên Ebook: Xin Lỗi Em Chỉ là con đĩ (full prc, pdf, epub) Tác Giả: Tào Đình   Thể Loại: Ngôn Tình, Tình Cảm, Văn học phương Đông   Dịch Giả: Trang Hạ   Nguồn: Internet   Ebook: www.dtv-ebook.com Ebook Xin Lỗi Em Chỉ Là Con Đĩ - Tào Đình full prc pdf epub   Giới Thiệu: Xin Lỗi Em Chỉ là con đĩ không phải tiểu thuyết dâm loạn, đây chỉ là một câu chuyện xúc động lòng người sâu sắc. Xin Lỗi Em Chỉ là con đĩ nói về cái đẹp, và bày tỏ về nỗi đau, của Hạ Âu - một cô gái mang tiếng là đĩ, và người bạn trai Hà Niệm Bân. Những trắc trở trong đời cô thuật lại một chuyện tình đau xót. Truyện Xin Lỗi Em Chỉ là con đĩ được đăng trên mạng này (sau đã in ra sách ở Trung Quốc và Hồng Công) tiêu biểu cho một sáng tác xuất bản “ngược”, xuất bản từ mạng rồi mới in thành sách, và những người mua sách là những người đã đọc đến thuộc lòng truyện free trên mạng, điều này đi ngược lại toàn bộ những bước xuất bản sách truyền thống và đánh dấu một thành công của các cây bút vô danh. Bản dịch tiếng Việt của Xin Lỗi Em Chỉ là con đĩ được đăng trên weblog Trang Hạ trong thời gian đầu tiên đã thu hút hơn 2.000 lượt người xem mỗi ngày, đưa tổng số lượt truy cập weblog Trang Hạ hiện nay đã tăng vọt lên gần nửa triệu lượt . Nếu tính cả hàng chục forum và website tại Việt Nam đồng thời chuyển đăng bản dịch của tôi trong ba tháng cuối năm 2006, lượt độc giả của bản dịch tiếng Việt “Xin lỗi, em chỉ là con đĩ” đã lên tới hàng trăm nghìn người. Trong hai tháng 9 và 10 năm 2006, sau khi tôi công bố e-book của bản dịch này, riêng số lần download bản dịch này dưới dạng sách điện tử từ ba host khác nhau đã vượt ngưỡng một vạn bản. Và “Xin lỗi, em chỉ là con đĩ” đã thực sự gây ra một cơn sốt trong giới blogger Việt Nam cũng như trên các diễn đàn điện tử. Internet và hình thức nhật chí (weblog – ghi chép hàng ngày) mở ra một cuộc chơi văn mới mẻ. Với bạn đọc, được sự trợ giúp bởi công cụ tìm kiếm hoặc các công cụ tách tin tổng hợp tin, blog cũng như diễn đàn đánh dấu sự phản hồi và giao tiếp nhà văn - bạn đọc ở mức độ tích cực và trực tiếp nhất. Với văn học, nhà văn không còn tạo ra một lứa bạn đọc mà bạn đọc là người quyết định sự ra đời của một nhà văn. Vì có công chúng, người viết trên mạng trở thành nhà văn được đón nhận như thế. Còn đơn giản tại Việt Nam, nó chứng tỏ bạn đọc vẫn còn thiếu ghê gớm những "chất liệu đọc" để làm thỏa mãn nhu cầu đọc giải trí đơn thuần, để xây dựng một cái nhìn đa chiều về giải trí, nhất là khi có nhiều người quen áp đặt những tiêu chí cổ điển để đánh giá một hình thức văn học mới mẻ. Mời các bạn đón đọc Xin Lỗi Em Chỉ là con đĩ của tác giả Tào Đình.